Urkundenteile
Urkunde | Datum | Arenga | |
---|---|---|---|
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1 | 744 09 12 | Schenkung | Dominus noster Jesus Christus ac redemptor omnium per sanctum evangelium clara voce intonat dicens: Thesaurizate vobis thesauros in caelo ubi neque erugo neque tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 2 | 748 02 12 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 6 | 752 08 08 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 7 | 754 06 24 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitatem apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 8 | 755 07 23 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere, hospitem mundi me fateor, finem meum considero recepturum prout gero secundum promissionem dei |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 12 | 758-763 03 15 | Ille bene possidet rebus qui sibi aliquid thesaurizat de terrenis in ista caduca vita ad caelestia regna et ad gaudia sempiterna ad caelestibus conviviis invitatur et intrare mereat caelestes alimentas sempiternas cum gaudio possidere | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 14 | 759 11 29 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 23 | 765 05 17 | Schenkung | Dum oportet unicuique qui in hoc mundo vacare videtur sacramenta reminiscere et ultimum diem pertimiscere, ne nos inprovisa mors subito sicut habet casus humane fragilitatis inparatos inveniat et tamquam fur conprehendat vel aeterne mortis laqueis tradat, de rebus transitoriis quem domini pietas humanaque utilitas adquisierit patronum adquirere debet qui pro eius vicibus diemque magni iudicii apud dominum intercedat, ut mercedem plenissimam apud ipsum retributionis accipiat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 29 | 769 01 15 | Schenkung | Dum dominus Jesus Christus numerare precem caelestia iuxta lectione: Perit mundus et ea quae in mundo sunt, illud vero quod in ecclesiis aut pauperibus rogatur numquam periit, sed in memoria aeterna pro iustitia reputatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 31 | 769 02 24 | Schenkung | Dum oportet unicuique qui in hunc mundo vacare videtur sacramenta reminiscere et ultimum diem pertimiscere, ne nos inprovisa mors subito sicut habet casus humanae fragilitatis inparatos inveniat et tamquam fúr conprehendat vel aeternae mortis laquei tradat, de rebus transitoriis quem domini pietas humanaque utilitas adquisierit patronum adquirere debet qui pro eius vicibus diemque magni iudicii apud dominum intercedat, ut mercedem plenissimam apud ipsum retributionis accipiat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 33 | 769 12 18 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante nie de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 36 | 769-776 | Schenkung | Inspirante domino nostro Jesu Christo non inmemor humane conditionis et pietatis dei cogitavimus redemptionem accipere animabus nostris |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 37 | 769-777 08 01 | Schenkung | Prudente consilio baiolat qui pro remedium animae suae cogitat; ille retributorem deum querit et de dei misericordia non dubitet |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 41 | 771 01 10 | Schenkung | Constat enim omnium bonorum auetorem esse universarum rerum deum ex cuius munere universas dividuntur alodes |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 44 | 772 08 12 | Schenkung | Dum in dei nomine et summi censoris iudicio ad ultimam deducta fuissem cogitante tot urguentibus vel tractante infirmitatis stimulo coacta, ut pio in quantitatem apud domino delictorum promereri veniam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 46 | a) 772 08 18 b) 772 08 28 | Schenkung | Divini munera largitoris perculsus in dei nomine dumtaxat cogitante vel me tractante, ut pio apud domino veniam dilictorum merear accipere mentem cogitatio tractantem commovit, ut ex propria alode partem ecclesiae studere debuissem, sicut et fecimus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 50 | 772 10 07 | Schenkung | Constat universa deo auctore ordinata cuius nutu factura eius homo eminentiae cuncta praecellens signaculum similitudinis conditoris plasmatus fuerat, cuncta sibimet subiecta a deo fuisset imperatum cuius largitoris munere vivimus et sumus, ipse mihi et vires tribuebat et intellectum, ipse tempus et locum, ipse suo beneficio spiritui inspirans facultati, ut congrue succurrere tempori ubi beatus Christi martyr Heimrammus campum elegit certaminis, ut victor triumphans perennem cum Christo frueret gaudium, membris solutus amitteret spiritum eius amore, ut ibidem fundarer ecclesiam, ut pio apud domino delictorum veniam merearer accipere, sicque peractum est, ut ab incolis locum iusto emerem pretio, moeniis ecclesiam praedicti honoris fabricavi martyris canone dudum aedificatione constitui honorifice bonae memoriae Ermberto episcopo dedicatore ordinavi quibus laboribus me remuneraturum confido |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 56 | 773 04 22 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 57 | 773 04 25 | Schenkung | Dum dominus perdonavit fidelibus de terrenis divitiis mereare caelestia post dictum apostoli: Perit mundus et ea quae in mundo sunt, illud vero quod ad ecclesiis aut in pauperibus erogatur nunquam perit, sed in memoria aeterna pro iustitia reputatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 61 | 773 08 15 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitatem apud pió domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 74 | 776 09 08 | Schenkung | Cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere, idcirco |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 89 | 778 06 13 | Schenkung | Dum in dei nomine vel superni intuitu arbitris vel pro vitae future remunerationis spei |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 101 | 779-783 | Schenkung | Dum in dei nomine vel superni intuitu arbitris vel pro vitae futurae remunerationis spei |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 106 | 782 | Schenkung | Preceptum evangelicum tonat per orbem terrarum in quo fideles ammonet, ut caduca dispiciant et ad aeternam patriam tendant, ut lucrum sibi in perventione faciant sicut ab ore veritatis evangelista conclamat: Thesaurizate vobis thesauros in caelo |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 112 | 783-791 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 131 | 790-794 | Schenkung | Dum oportet unicuique qui in hoc seculo vacare videtur sacramenta reminiscere et ultimum diem pertimescere, ne nos inprovisa mors subito sicut habet casus humanae fragilitatis inparatos inveniat et tamquam fur conprehendat vel aeternae mortis laquei tradat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 144 | Ca. 791 | Schenkung | Ille bene possidet rebus in terris qui sibi cum terrenis et caducis conquirit caelestia et inmobilia aeterna premia coram deo |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 153 | 792 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere idcirco |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 166 | a) 793 b) 793-802 | Schenkung | Pernecessarium est omni omnino Christiano aeterne sibi retributionis gaudia istis praesentibus conparare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 170 | 794 05 08 | Schenkung | Mundi terminum adpropinquantem ruinis crebrescentibus iam certa signa manifestantur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 177 | 799 10 28 | Schenkung | Dum fragilitas humani generis pertimescit ultimum vite temporis diem subitanea transpositione ventura oportet, ut non in venia unum quemque inparatum, ne sine aliquo boni operis respectum migret de seculo, nisi dum suo iure et potestate consistat, praeparet sibi viam salutis dum pretium in manibus habet per quam ad aeternam valeat beatitudinem pervenire |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 204 | 804 12 02 | Schenkung | Prudente consilio baiulat qui pro animae suae remedium cogitat. Ille dominum retributorem exinde habere confidat et de dei misericordia non dubitet |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 218 | 805 08 15 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam delictorum meorum accipere merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 260 | a) 807 08 22 b) 807 08 25 | Schenkung | Dominus noster Jesus Christus ac redemptor omnium per sanctum evangelium clara voce intonat dicens: Tesaurizate vobis tesauros in caelo ubi neque erugo neque tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 320 | 814 08 25 | Schenkung | Quia unicuique homini necesse est pro semet ipso semper curam agere, eo quod non tardat mors, sed proprior est de die in diem incognita dies ultima |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 321 | 814 06 29 | Schenkung | Ille bene possedit rebus in secula, qui sibi de caduca ista conparat praemia sempiterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 344 | 815 08 06 | Schenkung | Dominus Jesus Christus ac redemptor omnium per sanctum evangelium clara voce intonuit dicens: Thesaurizate vobis thesaurum in caelo ubi nec fur veniat nec furetur; facite vobis sacculum de mammona iniquitatis qui non veterescet, et alio loco: Das parvum et conpares regnum; tribues transitoria pecunia et accepis sine fine mansura |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 373 | 817 03 27 | Schenkung | Vocante vel nuntiante divina gratia in multis variisque imminentibus periculis adpropinquantem mundi terminum, ut unusquisque de ima quae velut stercora evanescunt animum suum ad celestia mansura elevaret, quia unicuique incertus dies exitus sui consistit, quamobrem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 393 | 818 01 29 | Schenkung | Ille bene laboravit in saeculo qui de caduca et transitoria conparat mansura |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 396 | 818 03 29 | Schenkung | Licet quoque in antique traditione praestitutum existat, quomodo cotidiana delicta abstergere potuisset, tamen evidenter ostendit quando dixit: Regnum dei tantum valet quantum habet |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 414 | 819 05 08 | Schenkung | Ille igitur bene rebus omnibus utitur qui sibi de caduca et transitoria conparat praemia sempiterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 476 | 822 09 12 | Schenkung | Dum dictum domini sit: Date praesentia ista et decidentia et conparate aeternam vitam et letitiam sempiternam, ut apostolus ait: Perit mundus et ea que in mundo sunt; ideoque eclesiis et pauperibus Christi erogate, ut celestibus conviviis et spiritalibus alimentis perfrui mereatis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 483 | 823 01 16 | Schenkung | Omne igitur quod in isto praesenti saeculo habetur transire quamque et ad defectum tendere nulli dubium est nisi tamen hoc quod ad domibus et ad ecclesiis dei datur unde pauperes Christi alantur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 485 | 823 03 11 | Schenkung | Dominus Jesus Christus per magnam misericordiam suam in evangelio clara voce intonat dicens: Thesaurizate vobis thesauros in caelo ubi nec erugo nec tinea demolitur, et propter spem aeternae vite sicut dicit: Date terrena et caduca et pro hoc adquirite vobis praemia sempiterna infinita in caelo |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 487 | 823 04 10 | Schenkung | Prudente consilio baiulat qui pro animae sue remedium cogitat; ille dum retributorem habere confidat et de dei misericordia non dubitet |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 492 | 823 06 03 | Schenkung | Dum oportet unicuique qui in hoc mundo vacare videtur sacramenta reminisci et ultimum diem pertimisci, ne nos inprovisa mors subito sicut habet casus humane fragilitatis inparatos inveniat et tamquam fur conprehendat vel aeternae mortis laqueis tradat, de rebus transitoriis quem domini pietas humanaque utilitas adquisierit patronum adquirere debet qui pro eius vicibus diemque iudicii magni apud dominum intercedat, ut mercede in plenissimam apud ipsum retributionis accipiat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 493 | 823 06 11 | Schenkung | Dominus Jesus Christus ac redemptor omnium per sanctum evangelium clara voce intonat dicens: Tesaurizate vobis thesaurum in caelo ubi nec fur veniat nec furatur; facite vobis sacculum de mammona qui non veterescit, et alio loco ait: Das parvum et conpares regnum, tribuis transitoria et accepis sine fine mansura |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 495 | 823 10 20 | Schenkung | Antiqui patres sanxerunt, ut qui de proprietate iure aliquid tradere voluerit, hoc coram testibus plures firmiter sciat per scripturarum seriem obligare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 498 | 824 02 04 | Schenkung | Prudente consilio baiolat qui pro remedium animae suae cogitat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 519 | 825 04 06 | Schenkung | Dum oportet unicuique in hoc secolo vacare sacramenta reminisci et diem ultimum pertimisci, propterea convenit omnibus Christianis, ut despiciant terrena et caduca et perpendant aeterna et desiderant caelestia |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 522 | 825 04 30 | Schenkung | Hoc tota pene sanctorum scribturarum series Christianis fidelibus pia exortatione pronuntiat, hac etiam sanctorum scribturarum tonitrualis illa ewangelistarum vox spiritu sancto concinnente inquit, ut faciat in pauperibus elymosinam qui vult evadere supplicia. Unde dominus in evangelio ait: Facite vobis amicos de mammona iniquitatis, ut cum defeceritis, recipiant vos in aeterna tabernacula. Pensandum igitur nobis est, quanta sit pietas et largitio nostri redemptoris, ut per elymosinas pauperum promittantur nobis regna caelorum. Nemo itaque dubitet, nemo tardet quia si nos facimus quod dominus et salvator noster praecepit, ille sine dubio daturus est quod promisit, ut dum in hoc seculo moramur, illa possemus disponere vel quando dies exitus nostri nos iniunxerit, inparatos nos minime inveniat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 547 | a) 827 07 19 b) 827 09 29 c) 827 10 05 d) 827 10 05 e) 827 10 05 f) 827 10 06 g) 827 11 06 | Schenkung | Divine dispensationis munere cunctis Christianis promissum dominica voce auditum est, ut dentur caduca et transitoria et conparantur caelestia sine fine mansura |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 550 | a) 827 12 31 b) 828 01 17 c) 828 07 04 | Schenkung | Quia necesse est unicuique Christiano de istis caducis et transitoriis rebus aeterne sibi beatitudinis premium conparare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 551 | 828 01 26 | Schenkung | Ille bene possedit res suas in hoc seculo qui sibi de istis caducis rebus adquirit premia sempiterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 556 | a) 828 04 04 b) 828 04 04-12 c) 828 04 12 | Schenkung | Ob recordatione delictorum meorum et pro remedio animarum meorum genitorum patris et matris vel fratris attonitis auribus divinae vocis promissionem audivi dicentis: Facite vobis amicos de mammona iniquitatis, quia de terrenis et caducis conparantur praemia aeterna et cum defeceritis, recipiant vos in aeterna tabernacula |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 574 | a) 828 12 14 b) 828 12 16 | Schenkung | Divinae ammonitionis non inmemor quae dicebat, ut de caducis conparantur praemia sempiterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 586 | 829 08 15 | Schenkung | Presentem seculum ruinis crebrescentibus multimodis casuram videbimus et omnes in eam confidentes tamquam umbra praeterire et nihil stabile esse, nisi quod deo omnipotenti in praesenti seculo de caducis et terrenis rebus iustis laboribus puro corde offertur; hoc et in aeterna secula percipere domino promittente confidimus qui dixit: Facite vobis amicos de mammona iniquitatis, ut cum defeceritis, recipiant vos in aeterna tabernacula |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 588 | 829 12 20 | Schenkung | Dominus Jesus Christus per suam misericordiam in evangelio intonat dicens: Thesaurizate autem vobis thesauros in caelo ubi neque erugo neque tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 605 | 833 02 09 | Schenkung | Crebrescentibus mundi huius ruinis et diversis eventibus cotidie ostensis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 614 | 836 | Schenkung | Dominus et salvator noster Jesus Christus clara voce per evangelium suum intonare dignatus est dicens: Thesaurizate autem vobis thesauros in caelo ubi neque erugo neque tinea demolitur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 634 | 839 12 10 | Schenkung | Dominus ac redemptor noster clara voce intonuit dicens: Thesaurizate autem vobis thesauros in caelo ubi nec erugo neque tinea demolitur et cetera |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 660 | 843 07 06 | Schenkung | divina evangelicaque mandata quae dicunt: Facite vobis amicos de mammona iniquitatis et reliqua, hac voce enim divini amoris conpunctus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 675 | 845-851 | Schenkung | Cum consuetudo inolevit hominum locis sanctorum aliquid de rebus suis offerre |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 700 | 848 07 26 | Schenkung | Divina inspiratione evangelicisque verbis ego indignus Cozbertus diaconus ammonitus quibus dicitur: Thesaurizate vobis thesauros in caelo ubi neque erugo neque tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantur. Inde quidem cogitans pro remedio animae meae quandam traditionem facere sicut et feci |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 721 | 850 07 28 | Schenkung | Cum inspirante divina misericordia consuetudo piae devotionis inolevisset, ut unusquisque pro spe futurae retributionis de rebus sibi transitoriis praemia compensare deberet aeterna, quando nihil sibi de propriis facultatibus minuendo videantur distrahere qui semet ipsos deo sanctorumque tuitionibus humiliter commendantes locis etiam venerabilibus ac deo militantibus possessiones suas inferre satagunt |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 724 | 851 01 27 | Schenkung | Quis non diligenter imitatur scripturam dicentem divinam: Date temporalia, ut mercetis aeterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 725 | 851 01 31 | Schenkung | Dominus dicit in evangelio: Facite vobis amicos de mammona iniquitatis et reliqua |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 733 | 852 08 22 | Tausch | Cunctis Baiuuuariorum ad notitiam deducatur nobilibus, quod unusquisque qui mercedis augmentum desiderat ita suo provectu utilis apparere debet, quomodo divina sonant eloquia quae iubent inpendi secundum caritatem omnia in omnibus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 785 | 857 09 27 | Schenkung | Cum mortales animarum lucra querere satagebant, quid aliud faciebant nisi regnum celorum possidere cupiebant? Hodierni namque veterum vestigia sequentes ad loca sanctorum propria sua pro animarum requie collocant et usu fructuario partem accipiunt ecclesiasticam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 809 | 858 | Schenkung | Adtendatur videlicet legem dicentem, quali modo homo habeat tali se precio redimat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 810 | 858-870 | Schenkung | Constat quippe omnem hominem cupere vitam quam possideat aeternam. Inde multa conantur tradere transitoria, ut accipiant celestia |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 855 | 860 05 30 | Schenkung | Divinae ammonitionis conpuncta quae dicit voce divina: Data terrena et caduca et conparatae premia sempiterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 865 | 860-869 | Schenkung | Quis non diligenter imitatur scripturam divinam dicentem: Date terrena et adquirite aeterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 866 | 860-869 | Schenkung | Cum inspirante divina misericordia consuetudo piae devotionis inolevisset, ut unusquisque pro spe future retributionis premia capessere satageret aeterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 899 | 870 02 08 | Schenkung | Dominus dicit in evangelio: Qui mihi ministrat me sequatur et reliqua |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1045 | 908 09 13 | Tausch | Consultum enim et rationabile videtur, ut quicquid ecclesiasticis vel saecularibus negotiis aut iudiciis agatur, serie literarum et testimonio nobilium et veracium virorum ita ligetur et confirmetur, ne in posterum ullo modo possit dissolvi vel corrumpi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1047 | 926-937 | Tausch | Inter omnes huius mundi varietates magna est necessitas atque caucio, ut quidquid de ecclesiasticis vel secularibus negotiis agatur serie literarum et firmitate veracium testium ita ligetur et firmetur, ne in postmodum ab ullo possit dissolvi vel mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1048 | 926-937 | Tausch | Inter omnes huius mundi varietates magna est necessitas atque caucio, ut quidquid de ecclesiasticis vel secularibus negotiis agatur serie literarum et firmitate veracium testium ita ligetur et firmetur, ne in postmodum ab ullo possit dissolvi vel mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1050 | 926-937 | Tausch | Iustum namque et rationabile videtur, ut quicquid de aecclesiasticis vel secularibus negociis agatur serie litterarum et firmitate veracium testium ita ligetur et firmetur, ne in postmodum ab ullo possit dissolvi vel mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1067 | Tausch | Iustum namque et rationabile videtur, ut quicquid ecclesiasticis vel secularibus negotiis agitur seriae litterarum et firmitate veracium testium ita ligetur et firmetur, ne in postmodum ab ullo possit dissolvi vel mutari | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1069 | 926-937 | Tausch | Iustum namque et rationabile videtur, ut quicquid ecclesiasticis vel secularibus negotiis agitur seriae litterarum et firmitate veracium testium ita ligetur et firmetur, ne in postmodum ab ullo possit dissolvi vel mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1070 | 926-937 | Tausch | Iustum namque et rationabile videtur, ut quicquid ecclesiasticis vel secularibus negotiis agitur seriae litterarum et firmitate veracium testium ita ligetur et firmetur, ne in postmodum ab ullo possit dissolvi vel mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1074 | 926-937 | Tausch | Consultum namque et iustum videtur, ut quicquid aecclesiasticis vel secularibus negotiis agitur ordine literarum et stabilitate nobilium testium ita ligetur et firmetur, ne in posterum ab ullo possit dissolvi vel mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1086 | 926-937 | Tausch | Equum enim et racionabile videtur, ut quicquid ecclesiasticis vel secularibus negotiis agitur ordine literarum et tenore nobilum testium ita firmetur, ne in posterum ab aliquo possit mutari vel disrumpi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1132 | 948-957 | Tausch | Iustum namque et rationabile videtur, ut quicquid aecclesiasticis rebus vel secularibus negotiis agatur serie litterarum ex testimonio veracium testium ita ligetur atque firmetur, ne in posterum ab ullo possit dissolvi vel mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1134 | 948-957 | Tausch | Rationabile namque videtur, ut quicquid aecclesiasticis vel secularibus negotiis agitur ordine litterarum et serie veratium testium ita legietur et firmetur, ne in posterum ab ullo possit dissolvi vel mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1220 | 972-976 | Tausch | Consultum namque et iustum videtur, ut quicquid saecularibus agatur negociis serie litterarum et testimonio fidelium veraciumque virorum ita ligetur et firmetur, ne in posterum ullo modo mutari possit vel dissolvi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1242 | 972-976 | Tausch | Consultum namque et iustum videtur, ut quicquid secularibus negotiis agitur stabilitate testium fidelium et litteris ita ligetur atque firmetur, ne in posterum ab ullo dissolvi possit vel mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1244 | 972-976 | Tausch | Consultum namque videtur, ut quicquid secularibus agitur negotiis ita probabilium testimonio virorum ac serie confirmetur litterarum, ne ab aliquo postmodum temere dissolvi queat nec temporum prolixitate oblivioni valeat tradì |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1247 | 972-976 | Tausch | Consultum namque et iustum videtur, ut quicquid aecclesiasticis vel secularibus negociis agitur ordine litterarum ac stabilitate veracium testium ita ligetur et firmetur, ne in posterum ab ullo possit dissolvi vel corrumpi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1268 | 977-981 | Tausch | Consultum ac necessarium est, ut quicquid in secularibus agatur negotiis probabilium testimonio virorum et serie confirmetur litterarum et in presentiarum salva auctoritate testium et in futuro monumentis apicum stabilitate maneat et inconvulsum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1286 | 981 06 04 | Tausch | Consultum namque et iustum videtur, ut quicquid saecularibus negotiis agitur ita fidelium testium testimonio affirmetur, ne ab ullo postmodum dissolvi possit aut mutari |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1308 | 981-994 | Tausch | Consultum namque et iustum videtur, ut quicquid saecularibus agatur negotiis quatinus serie litterarum fideliumque testimonio virorum ita ligetur atque firmetur, ne in posterum ullo modo possit mutari vel dissolvi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1331 | 994-1005 | Tausch | Consultum namque videtur, ut quicquid secularibus agitur necrotiis ita probabilium testimonio virorum ac serie confirmetur literarum, ne ab aliquo postmodum temere dissolvi nec temporum prolixitate oblivioni valeat tradi |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 6 | 837 03 05 | Schenkung | Omne enim, quod in hac vita a fidelibus propter nomen domini datur, merces inde futura speratur |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 7 | 799 04 11 | Tausch | Nihil sibi quispiam cernitur minuendum, qui sibi econtra recipit in augmentum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 8 | 823 08 12 | Schenkung | Divina voce tonantis: thesaurizate vobis thesauros in caelo, ubi fures non effodiunt nec furentur |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 17 | 828 11 13 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure propriae alicui aliquid tradere voluerit, hoc coram plures testibus faciat firmiter oblicare, ut in evum et inconvulsum permanere valeat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 19 | 817 03 28 | Prästarie/Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure suo proprio alicui aliquid tradere voluerit, hoc coram plures testibus per scripturarum seriem firmiter faciat oblicare, ut in evum atque inconvulsum valeat perdurare, sicut dominus dixit in evvangelio: date et dabitur vobis, multum accipiat, qui sibi de terrenis et caducis rebus comparat premia sempiterna |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 22 | (Anfang 817 – nach 829 März) | Tausch | Nihil mihi quispiam cernitur minuendum, unde econtra alium recepi me in augmentum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 24 | 829 03 16 | Nihil sibi quispiam cernitur minuendo, que sibi econtra recipit in augmentum | |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 34 | 748-829? 05 07 | Schenkung | Vox evvangelica tonet per orbem terrarum, qua dicitur: thesaurizate vobis thesauros in celo. Propterea per divinam aspiracionem cepi cogitacioni mee apponere, ut in quantum vires suppeterent licet substanciam pauperinam ut hanc libenter |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 37 | 824 02 14 | Dominus inquid in evvangelio: date et dabitur vobis, et: ecce nova facta sunt omnia | |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 44 | 783 | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris locis sanctorum conferimus, hoc nobis in eterna beatidudine retribuere confidimus |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 45 | 817 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie alicui aliquid tradere voluerit, hoc coram plures testibus faciat obplicare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 46 | 748-829 | Schenkung | Salvator et redemptor noster dominus lhesus Christus vivificare celestis presignans dicens: thesaurizate vobis [thesauros] in caelo et cetera; rursumque: facite vobis [sacculos], que non veterescunt, merces vestra non deficiet in celis |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 53 | 834 12 14 | Schenkung | Quicquid pro dei amore ecclesiis donatur, hoc ad eternam remunerationem fidelibus provenire creditur |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 62 | 828 02 18 | Schenkung | Dominus inquid in evvangelio: date et dabitur [vobis] et augetur frugum vestrum in sanctificatione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 64 | 827 04 14 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure propriae alicui aliquid tradere voluerit, hoc coram plures testibus per scripturarum seriem firmiter faciat obblicare, ut in evum et inconvulsum valeat perdurare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 66 | (Anfang 817 – nach 829 03) | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie aliquid condonare voluerit ad loca sanctorum, hoc coram plures testibus faciat obplicare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 67 | 854 05 05 | Schenkung | Quicquid ad loca sanctorum a fidelibus datur, sciant se aeterna retributione esse remunerandos |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 68 | 822 03 19 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure propria alicui aliquid tradere voluerit, hoc coram plures testibus per scripturarum seriem firmiter faciat oblicari, ut in evum et inconvulsum valeat permanere |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 78 | 773 05 15 | Schenkung | Dum mors per omnes transit et inprovisum esse videtur, debet unusquisque cogitare, quid ei ad salutem eternam proficiat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 79 | 829 01 26 | Kauf | Nihil sibi minuetur, qui ei econtra mercedem recipiat et dedit propria et conparat premia |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 99 | 803 09 06 | Schenkung | Ille bene possidet res in secula, qui sibi de caducis rebus conparat premia sempiterna |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 102 | 823 02 17 | Nihil longum est, quod finem habet | |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 103 | (751, 756, 762, 773, 779, 784, 790, 801, 807, 812, 818, 829) 06 11 | Schenkung | Notum est cunctis fidelibus, quod cum rebus caducis possunt sibi adquirere [praemiae] sempiternae, que numquam deficiunt |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 104 | 822 06 01 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie [aliquid ad loca sanctorum] condonare voluerit, hoc coram plures testibus faciat oblicare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 105 | 822 06 16 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie aliquid ad loca sanctorum condonare voluerit, hoc coram plures testibus faciat obplicare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 106 | 823 12 26 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie aliquid [ad loca sanctorum] condonare voluerit, hoc coram plures testibus faciat obplicare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 109 | 826 01 15 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie aliquid ad loca sanctorum condonare voluerit, hoc coram plures testibus faciat oplicare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 111 | 853 01 29 | Schenkung | Vita brevis haec est nimium, sed longa futura. Ideoque unicuique necesse est cum caducis et transitoriis rebus festinare, ut adquiret ea, que non sunt transitoria sed eterna, que numquam veterescunt et deficiunt, sed permanent in aeternum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 113 | Nach 817, wohl nach 829 | Schenkung | Vita brevis est haec nimium, sed longa futura. Ideoque oportet, ut, quamdiu in ea, que parvo tempore est, vixerimus, festinemus, [ut] ad eam, que non est annua sed continua, perveniamus |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 115 | 805 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie aliquid ad loca sanctorum condonare voluerit, hoc coram plures testibus firmiter faciat obplicare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 120 | 821 02 23 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie aliquid [ad loca sanctorum] condonare voluerit, hoc coram plures testibus faciat opblicari |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 121 | 820 10 06 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie aliquid condonare aut largire voluerit ad loca sanctorum, hoc coram plures testibus faciat opblicare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 125 | 829 03 07 | Schenkung | Ille bene possidet res in secula, qui sibi de caduca conparat premia sempiterna |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 128 | (Anfang 784 – nach 799 April) | Schenkung | Vox divina clamat per prophetam in universo orbe dicens: nolo mortem peccatoris sed magis, ut convertatur et vivat; et in alio loco scriptura dicit: abscondite aelimosinam in sinu pauperis et ipse orat pro vobis [et] pro peccatis vestris ad dominum; et iterum dicit: quia sicut aqua extinguit ignem, ita elimosina extinguit peccatum. Ego in dei nomine Tato considerans quia gravor sarcina peccatorum et reminiscens bonitatis dei dicentis: date aelimosinam et omnia munda fiaent vobis de tanta igitur miseracione et pietate domini confisus, idcirco hanc epistolam donabimus donatumque in perpetuum esse volumus atque de iure nostro in potestatem et dominacionem |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 129 | 826 11 03 | Schenkung | Latores legum sanxerunt, ut, qui de iure proprie aliquid ad loca sanctorum condonare voluerit, hoc coram pluribus testibus firmiter faciat obplicare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 134 | (Anfang 784- vor 799 04 11) | Schenkung | Vox divina clamat per prophetam in universo orbe dicens: nolo mortem peccatoris sed magis, ut convertatur et vivat; et in alio loco scriptura dicit: abscondite aelimosinam in sinu pauperis et ipse orat pro vobis et pro peccatis vestris ad dominum; et iterum dicit: quia sicut aqua extinguit ignem, ita elimosina extinguit peccatum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 11 | 764-790 | Schenkung | Clamat vox egregii predicatoris omnibus pie viventibus qui fideliter divinam religionem cultu perpetuo coluntur his verbis suis auditoribus adiunxit unusquisque propriam mercedem accipiet secudum suum laborem denique |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 15 | 788 März 1. | Schenkung | Nihil enim ut ait apostolus in hoc mundo intulimus nec quicquam ex eo nobiscum poterimus auferri nisi quod ob animae salutem locis sanctorum vel in substantiis pauperum conferre videmur |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 16 | 788 März 1. | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris locis sanctorum vel in substantias pauperum conferimus hoc nobis procul dubio in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 17 | 788 März 11. | Schenkung | Oportet pro salute animae vigilare, ut non inveniat quemquam inparatum et usque dum tempus habet non neglegat se redimere |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 28 | a) 788-804, b) 805, c) nach 818, d) Passau 834 Juli 26. | Schenkung | Dum fragilitas humani generis pertimescit ultimum vitae temporis subitaneam transpositionem esse venturam, oportet, ut non inveniat unumquemque hominem in utroque sexu inparatum, ne sine aliquid boni operis refectione migraret de seculo, sed dum in iure suo et potestate consistit preparet sibi viam salutis per quam ad eternam vitam valeat pervenire, sacra scriptura testante: Qui hic domino largiturus erit parva, accipiet centupla in eterna vita |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 33a | 789-791 Mai 11. | Schenkung | Nihil enim ut ait apostolus in hoc mundo intulimus nec quicquam ex eo nobiscum auferre poterimus nisi quod ob animea salutem locis sanctorum vel in substantiis pauperum conferimus |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 33b | 789-791 Mai 11. | Nihil intulimus enim in hunc mundum apostolo dicente nec nobiscum ex eo auferre poterimus nisi quod ob animae salutem locis sanctorum vel in substantiis pauperum conferimus | |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 41 | 795 April 11. | Schenkung | Nihil tulimus in hunc mundum nec aliquid auferre possumus |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 46 | 799 Juni 20. | Prekarie | Latores legum sancxerunt, ut qui de substantiis vel rebus ecclesiasticis alicuius aliquis conaverit commodare, hoc coram pluris testibus per scripturarum seriem firmiter roboretur, ut in evum inconvulsam quiverit perseverare et non etiam umquam abstrahendi sint a iure ecclesiastico |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 67 | 815 Oktober 6. | Schenkung | Nihil sibi quisquis cernitur de hoc seculo de rebus suis propriis sumere nisi tantum deo largiente ut in elimosinam datur |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 86 | 874-897 | Tausch | Fructuosa valde ac non solum honesta verum etiam nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat commutandi videlicet quasdam res pro ambarum utilitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 87 | 874-897 | Tausch | Fructuosa valde ac non solum honesta sed etiam utilis consuetudo olim inter homines inoleverat commutandi videlicet quasdam res pro ambarum utilitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 1 | c. 760 | Schenkung | Multis saeculi curis occupatis contigit, ut reliquerunt caelestia sibi previdere premia atque cogitantes peritura perdiderunt perenniter mansura |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 7 | 792 07 22 | Schenkung | Plagarum densitatibus iam multiplicatione crescentibus finis mundi atque interitus adpropinquare dinoscitur |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 17 | 820 12 02- 821 02 08 | Schenkung | Dum nos divina clementia in presenti seculo gubernat, oportet ut de futuro etiam cogitemus, ac dum in nostra potestate res nostre constare videantur, eas ob amorem dei ad loca sanctorum manu et voluntate propria condonemus, ut, cum pius examinator in iudicio venerit, exinde mercedem habeamus. Quam caduca enim sunt huius vite tempora quamque cito finiuntur |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 18 | 822 04 14 | Schenkung | Quid potest homo salubrius cogitare quam de vita aeterna et remedio animae suae |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 27 | 834 | Schenkung | Constat omnibus mortalibus, quia haec vita nimium brevis est, sed longa futura |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 32 | 847–863 | Schenkung | O quam caduca et fragilis hominum generatio, quae procul dubio miserae morti semper fit obnoxia, et quam iocunda celestis vita, ubi erit sanctis sine fine laetitia |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 33 | 847–863 | Tausch | Fructuosa valde et nimium utilis consuetudo olim apud homines inoleverat commutandi videlicet quarumlibet rerum portiones pro ambarum oportunitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 38 | 863? | Tausch | In antiquis igitur patres qui fuerunt temporibus, nonumquam pro, necessariis cogitaverunt commerciis terrenisque utilitatibus suis invicem consensum prebentes quarumlibet rerum facultates vendere vel comparare, tradere aut etiam aliud in aliud transmutare. Unde et moderni successores illorum imitantes institutiones crebrius id ipsum facere solent pro locorum commoditate aruorum pratorumque iugera domibus et proprietatibus suis aptius copulantes commutatione concordi |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 39 | 863 | Tausch | Fructuosa valde ac non solum honesta sed etiam nimium utilis consuetudo iam olim inter homines inoleverat commutandi scilicet quasdam res pro commoditate utrarumque partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 40 | 863/4? | Tausch | Fructuosa valde ac nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat commutandi videlicet quasdam res pro ambarum oportunitate partium. Haec etenim modernis temporibus crebrius ac crebrius piissimorum licentia regum conficitur frequentissimeque inter nobilium substantias atque aeclesiasticarum rerum portiones contingere solet |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 41 | c. 863/4 | Schenkung | Nonnullorum comperiat industria fidelium praesentis concambii qualitatem, quod secundum antiquam, quae olim apud homines inoleverat, consuetudinem peractum est hoc modo |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 42 | c. 863-870 | Tausch | Valde venusta et utilis nimium iam olim inter homines inolevit consuetudo, ut res suas sub reconciliatione commutarent |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 48 | c. 863-885 | Schenkung | In creaturis igitur nulli animantium datur sensus pro aeterna remuneratione praemeditari posse, seu qualem habeat beatitudinis portionem sine fine manentis pro factis bonis, nisi tantum animali ratione degenti, id est homini |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 50 | c. 863-885 | Tausch | Fructuosa valde non solum honesta set nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat, commutandi videlicet pro commoditate utrarumque partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 51 | c. 863-885 | Tausch | Fructuosa valde et non solum honesta, verum etiam nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum utilitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 53 | c. 863-885 | Tausch | Fructuosa valde et non solum honesta, verum etiam nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum utilitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 54 | c. 863-885 | Tausch | Fructuosa valde et mirabiliter utilis olim inter homines inoleverat consuetudo, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum oportunitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 55 | c. 863-885 | Tausch | Igitur fructuosa valde et plurimis consuetudo utilis iam olim inter homines inolescere coepit, commutandi scilicet quasdam res propter ambarum commoditatem partium, quod et nunc magis magisque, maxime autem apud nobiles frequentatur |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 57 | c. 863-885 | Tausch | Per compendiosum huius kartulae narratum cuiuspiam affectum commutationis pandere conabor omni aurem accomodare volenti |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 58 | c. 863-885 | Tausch | Olim igitur utilis et fructuosa inter homines consuetudo subolescere caepit, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum commoditate partium, quod et moderni siquidem plerumque peragere conantur crebrius ac crebrius commutantes, vestigia imitando antecedentium patrum |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 60 | c. 863-885 | Tausch | Fructuosa valde et honesta consuetudo olim inter homines inoleverat commutandi videlicet quasdam res pro ambarum utilitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 64 | c. 863-885 | Tausch | Fructuosa valde ac nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat, transmutandi videlicet quasdam res pro ambarum utilitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 69 | c. 863–885 | Tausch | Fructuosa et nimium utilis consuetudo olim apud homines rationales inholescere coepit, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum commoditate partium. Illa etenim antiquorum consuetudo inter iuniores sepius sepiusque celebratur |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 70 | 865 | Tausch | Multum namque utilis et nimium commoda consuetudo iam olim inter homines inoleverat, quod res suas inter se pro aptis finibus Iocorum commutare coeperunt |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 71 | 866 | Tausch | Fructuosa valde nec non et nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat, commutandi scilicet quasdam res pro ambarum utilitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 74 | 871 | Tausch | Fructuosa valde et honesta ac nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat commutandi videlicet res quasdam pro ambarum commoditate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 75 | c. 871-876 | Tausch | Fructuosa et honesta ac nimium utilis consuetudo iam inter homines inoleverat, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum commoditate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 76 | c. 871-885 | Tausch | Fructuosa valde et non solum honesta verum etiam nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum utilitate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 78 | c. 875-882 | Tausch | Deo gratias, quod valde utilis et nimium fructuosa olim inter homines inoleverat consuetudo et adhuc plerumque apud quosdam nobiles bene cauteque frequentatur, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum commoditate partium. Deinde complacuit fidelibus episcopi Ambrichonis, ut illum instigarent, ut fecisset unam commutationem cum fidele suo Ogone, qui habuit bonas res comparatas in proprietatem bene pertinentes ad fiscos supradicti episcopi. Tunc Ogo confitebatur eo modo se fecisse, si bene retribueretur sibi |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 79 | c. 875-885 | Tausch | Fructuosa valde et nimium rationabilis olim inter homines inholescere coeperat consuetudo, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum utilitate partium. Hoc etiam regum celsitudo, cum in diversis terrarum Iods homines eodem usu utebantur, maxime in aecclesiasticis rebus fieri decrevit et quinque hobarum subplemento id constare permisit |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 80 | c. 875-885 | Tausch | Usus iam olim apud ueteres nimium fructuosus poliere coepit, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum utilitate partium possessiones. Proinde quoque modernis temporibus hoc inantea fieri in aecclesiasticis frequentissime facultatibus regum sanxit auctoritas idque usque ad quinque hobarum numerum constare permisit |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 82 | c. 875-885 | Tausch | Utilis et nimium fructuosa consuetudo olim inter homines inoleverat et adhuc plerumque apud quosdam nobiles bene cauteque frequentatur, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum commoditate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 90 | c. 878-885 | Tausch | Utilis ac nimium fructuosa olim inter homines consuetudo inholescere initiauit, commutandi scilicet pro ambarum commoditate partium quaslibet res sive hereditatum quoque seu beneficiorum aut accedentium proprietatum |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 92 | 879 | Tausch | Fructuosa valde iam olim inter homines et utilis nimium inoleverat consuetudo, scilicet ut res suas pro commoditate ambarum partium commutarent et utrimque, quod sibi contiguum esset, sumerent |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 94 | c. 880-885 | Tausch | Fructuosa valde et nimium utilis consuetudo olim inter homines inoleverat, commutandi videlicet quasdam res pro ambarum commoditate partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 95 | 882 | Schenkung | Fructuosa coadunatio et nimium utilis consuetudo inter homines olim inoleverat, commutandi videlicet non solum ob locorum oportunitatem rerum facultates diversarum, sed forte, quod magis fore existimo, per placidam rei commutabilis aestimationem. Proinde quoque regalis hoc inantea fieri in rebus suis et maxime aecclesiasticis sanxit auctoritas et ita usque ad quinque hobarum supplementum constare concessit. Hoc autem numero expleto, si quaelibet commutatio desideretur perficienda, haud aliter quam praecepto anuloque praefatae magnitudinis firmetur |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 98 | c. 882-885 | Schenkung | Felix est haec vita activa, sed multo felicior contemplativa |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 111 | c. 883-887 | Tausch | Quoniam nimium fructuosa inter mortales iam olim consuetudo inoleverat commutandi videlicet quasdam res pro utrarum oportunitate partium, praecellentissima regum sanxit clementia inter ecclaesiarum rerum facultates licenter idem fieri et usque ad quinque hobarum supplementum cum cartulis ac testibus ita constare |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 117 | c. 883-887 | Schenkung | Utilis valde et nimium fructuosa olim inter homines inoIeverat consuetudo, commutandi videlicet quasdam res ob utrarumque oportunitatem partium |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 118 | c. 883-887 | Tausch | Quoniam regalium auctoritas institutionum concambiorum congruentias in aecclesiasticis rebus fieri permisit |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 153 | 889-891 | Tausch | Quoniam innumerabilium industria virorum rerum suarum oportunitates appetere et indagare studuit, placuit etiam cuidam rubicundo clerico nomine Anamodo religioso videlicet subdiacono quasdam res proprietatis suae sibi ad commodum perducere atque copulare |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 157 | 889-891 | Schenkung | Propter multorum faelicitatem titubationis fidei et quia sibi succedentibus pro rerum fortvita mutabilitate principatibus quorundam diuturnus labor prioris servitii vel oblivioni traditur vel post tergum forsitan reuoluitur, coeperunt quidam quasi prudentiores altius excogitare, qualiter et beneficia praesentis vitae solamine artius sibi quodammodo constringerent et proprietates, sicui eas contigerit habere, pro instantis levamine necessitatis et futurae spe remunerationis cautiori consilio reseruarent |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 202 | 975-980 | Tausch | Bona ex antiquis olim patribus consuetudinis origo inolescere coepit, ut predia sua circa res aecclesiarum pro utilitate utrarumque parcium, cum necesse esset, voluntarie commutare non pigeret |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 206 | 975-980 | Tausch | Facta etiam bona et utili conventione de utraque parte ea ratione |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 217 | c. 980-985 | Tausch | Regi seculorum omnium grates refferamus opimas, cuius instinctu et imperio |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 257 | c. 996-1000 | Schenkung | Ut plerumque viros bonae voluntatis in seculo degentes cuncta quae uidebantur possidere, pro retributione celestis premii nouimus derelinquere et ad sanctam conuersationem cum tota intentione festinare |
Salzburger Urkundenbuch (Ed. Hauthaler); Codex Odalberti Nummer 30 | (924, Schluss?) | Nihil sibi quispiam cernitur minuendum, unde econtra sibi recipit in augmentum | |
Salzburger Urkundenbuch (Ed. Hauthaler); Codex Odalberti Nummer 61 | 931 02 09 | Nihil sibi quisquam cernitur minuendum, qui econtra recipit emolumentum | |
Salzburger Urkundenbuch (Ed. Hauthaler); Codex Odalberti Nummer 83 | 930 03 30 | Nihil sibi quisque videatur minuendum, qui econtra recipit in augmentum | |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 10 | ca. 782 | Schenkung | Preceptum evangelicum tonat per orbem terrarum, in quo fideles ammonet, ut caduca dispiciant et ad aeternam patriam tendant, ut lucrum sibi in perventione faciant sicut ab ore veritatis evangelista conclamat: Thesaurizate vobis thesauros in caelo. Inter his auditoribus quidam vir religiosus animatus cum divino timore |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 25 | (828) 01 26 | Schenkung | Ille bene possedit res suas in hoc seculo, qui sibi de istis caducis rebus adquirit premia sempiterna. Ideoque |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 21 | 757 12 21 | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris ad locis sanctorum vel in substantia pauperum conferimus, hoc nobis procul dubio in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 24 | 759 03 01 | Schenkung | Unicuique perpetrandum est, quod evangelica doctrina nobis cottidie docet, ut unusquisque propriis viribus aeterna praemia consequere studeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 33 | 762 01 15 | Schenkung | Unicuique perpetrandum est, quod evangelica vox adque apostolica doctrina nobis cotidie docet, ut unusquisque suis propriis viribus eternam praemiam consequere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 39 | 763 11 22 | Schenkung | Unicuique perpetrandum est, ut auribus audiat et in opere adimpleat, quod ipse Dominus ore suo locutus est: date et dabitur vobis, et iterum: date elemosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 45 | ? | Schenkung | Unicuique nobis perpetrandum est, quod evangelica vox atque apostolica nobis cottidie docet, unusquisque suis propriis viribus aeternam praemiam consequere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 52 | 769 03 15 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 90 | 779 07 | Schenkung | Canonica scriptura et antiqua legum auctoritas vel principum decreta sanxerunt, ut unusquisque dum manet in corpore de propria, quam possedit facultatem, voluntatem suam litteris inserat, ut perennis temporibus inviolata permaneat, quia nihil valet cuiquam lux fugitiva, nisi quantum poterit de presentia mercari aeterna |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 102 | 785 09 01 | Schenkung | Unicuique perpedrandum est, quod evangelica vox admonit dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 103 | 786 01 15 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: Date elymosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 107 | 786 04 11 | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris locis sanctorum vel in substantia pauperum conferimus, hoc nobis procul dubio in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 108 | 786 05 03 | Schenkung | Perpetrandum est unicuiquae, quod ewangelica vox admonet dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 116 | 788 02 26 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod ewangelica vox admonet dicens: Date elymosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 117 | 788 05 04 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, ut auribus audiat et opere adimpleat, quod ipse Dominus ore suo locutus est dicens: Date et dabitur vobis, et iterum: Date helimosinam et omnia munda sunt vobis. De tanta igitur miseratione et piaetate Domini reminiscens |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 119 | 788 | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris ad loca sanctorum vel in aelimosinas pauperum conferimus, hoc nobis procul dubio in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 124 | 790 01 24 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique quod evangelica vox admonet dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 130 | 791 11 15 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 137 | 794 06 12 (09) | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: Date helimosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 142 | 796 05 20 | Schenkung | Si aliquid locis sanctorum vel substantia pauperum conferimus, hoc nobis procul dubio ad eternam beatitudinem retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 144 | 797 04 02 | Schenkung | Si aliquid locis sanctorum vel substancia pauperum conferimus, hoc nobis procul dubium ad eternam beatitudinem retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 147 | 797 07 30 | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris locis sanctorum vel substancia pauperum conferimus, hoc nobis procul dubio in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 150 | 797 11 17 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 152 | 798 06 09 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 153 | 798 (792) 08 26 | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris locis sanctorum vel in substantiis pauperum conferimus, hoc nobis procul dubio in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 164 | 802 05 15 | Schenkung | Dum fragilitas humani generis pertimescit ultimum vite temporis subitanea transposicione ventura, oportit ut non inveniat unumquemque inparatum, ne sine aliquo boni operis respectu migret de seculo, nisi dum in sua potestate consistit preparet sibi viam salutis, per quam ad eternam salutem valeat pervenire |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 171 | 802 11 12 | Schenkung | Dum fragilitas humani generis pertimescit ultimum vitae temporis subitanea transpositione Ventura, oportet, ut non inveniat unumquemque inparatum, ne sine aliquo boni operis respectu migret de saeculo, nisi dum in sua potestate consistit preparet sibi viam salutis, per quam ad aeternam salutem valeat pervenire |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 179 | 804 07 04 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: Date elimosinam et ecce onmia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 188 | 806 03 23 | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris locis sanctorum vel in substantias pauperum conferimus, hoc nobis in aeterna procul dubio beat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 195 | 807 07 26 | Schenkung | Ille bene possedit res in saeculo, qui sibi de caduca ista conparat praemia sempiterna |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 197 | 807 10 01 | Si aliquos ex servientibus nostris a iugo servitutis absolvimus, mercedem in futuro ab hoc retribuere confidimus | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 199 | 809 01 05 | Schenkung | Oportet enim unumquemque, dum adhuc in hoc seculo vacat, auctoris simul et redemptoris nostri verba pensari dicentis: Date aelimosinam et ecce omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 200 | 809 02 11 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: Date elymosinam et omnia munda sunt vobis, et item: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 202 | 809 09 14 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: Date elemosinam et omnia munda sunt vobis, et item: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 204 | 811 02 16 | Schenkung | Si aliquid locis sanctorum vel in substancias pauperum conferimus, hoc nobis in eterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 208 | ? | Dum mundiali versante labitudine quod certioris confirmatione necesse esse credendum est plures subcumbant, prodesse nobis valde conicimus, si ab tam celeri transeunte capud levemus | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 209 | 812 06 14 | Schenkung | Cuncto namque Christiano populo assidua consideratione perpetrandum est, quod omnes aequaliter atque generaliter divina vox ammonet dicens: Date et dabitur vobis, et hoc quod additur: Date elymosinam et omnia mundantur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 210 | 812 08 19 | Schenkung | Evangelicam vocem unicuique intimo affectu pensandum est clamantem: Date et dabitur vobis, et item: Date elymosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 215 | 815 06 26 | Schenkung | In Dei nomine pensandum unicuique menteque revolvendum est sapientia Dei, quid per Salomonem fateatur dicens: Redemptio animae viri propriae divitiae eius; ipsa quoque sapientia auctrix promissionis et in perventione retributionis reconpensatrix, quid per semet ipsam repromittat adfirmans: Date et dabitur vobis, et item: Date elymosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 225 | 817 02 21 | Schenkung | Si aliquit locis sanctorum vel in substantias pauperum conferimus, hoc nobis in aeterna beatitudine retribueri confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 228 | 817(?) 11 12 | Schenkung | Unicuique sedula cordis intentione perpetrandum est salvatoris nostri verba dicentis: Date elymosinam et ecce omnia munda sunt vobis, et: Sicut aqua extinguit ignem, ita elymosina extinguit peccatum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 230 | 817 | Schenkung | ba salvatoris nostri iesu Christi dicentis: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 231 | ? | Schenkung | Unicuique enim perpetrandum est, quod divina vox ammonet dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 232 | 818 01 29 | Schenkung | Si aliquid locis sanctorum vel in substantias pauperum conferimus, hoc nobis in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 241 | 819 04 06 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox admonet dicens: Date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 257 | 820 06 27 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod sapiencia Dei per Salamonem dixit: Redempcio anime propria divicie eius; redemptoris quoque verba dicentis: Date elimosynam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 272 | 822 02 08 | Schenkung | Si aliquid locis sanctorum vel in substantias pauperum conferimus, hoc nobis in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 275 | 822 11 02 | Schenkung | Christo propitio adimplenda est evangelica vox, quae dicit: Date elemosinam et ecce omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 278 | 824 06 02 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox ammonet dicens: Date et dabitur vobis, et iterum: Date helemosynam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 280 | 824 06 20 | Schenkung | Quicquid sane ad loca venerabilia vel in substantias pauperum conferimus, hoc nobis in eterna beatitudine remunerari confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 299 | 826 04 05 | Schenkung | Si aliquid locis sanctorum vel in substantias pauperum conferimus, hoc nobis in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 310 | 827 12 27 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod per semetipsam veritas promittit dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 313 | 828 04 28 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod sapientia Dei per Salomonem dixit: Redemptio animae propria divitia eius; redemptoris quoque verba dicentis: Date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 331 | 830 05 05 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, quod evangelica vox ammonet dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 335 | 830 07 02 | Schenkung | Cunctos nos namque divina vox generaliter ammonet dicens: Date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 349 | 834 07 26 | Schenkung | Unicuique homini perpetrandum est, si vires permittunt, quod evangelica vox unumquemque ammonet dicens: Facite elemosinam et ecce omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 352 | 834 10 26 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique, ut auribus audiat et opere inpleat, quod ipse Dominus ore suo locutus est: Date et dabitur vobis, et iterum: Date elemosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 358 | 837 05 14/21 | Schenkung | Unicuique perpetrandum est, quod evangelica vox ammonet dicens: Date elemosinam, et ecce omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 365 | 827 11 22 | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris in substantias pauperum conferimus, hoc nobis procul dubio in aeterna retributione retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 371 | 838 04 02 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique quod sapientia Dei per Salomonem dicit: Date elemosinam et ecce omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 381 | 839 10 22 | Tausch | Inter quos caritas inlibata permanserit, pars parti beneficia oportuna prestantur, nihil sibi de rebus propriis censuit minuendo, quod e contra recipit in augmentum; ideo necesse est propter futura tempora iurgia subicienda scripturae vinculo conligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 385 | 842 08 29 | Schenkung | Si aliquid de rebus nostris pro Dei amore ad aliqua loca venerabilia sanctorum conferimus, hoc nobis procul dubio in aeterna beatitudine retribuere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 386 | 843 10 31 | Schenkung | Unicuique perpetrandum est, quod divina vox ammonet dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 387 | 843 12 26 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique homini, quam velociter tempora caduca pretereunt et ventura adpropiant. Ideo penset unusquisque apud semetipsum, si habeat, unde aliquid de facultatibus suis tribuere valeat ad loca venerabilia pro remedium animae suae, ut in sempiterna requiae cum beato Petro et Andrea paradysum mereatur possidere. Quia illi datis retibus suis mercati sunt regnum caelorum, regnum Dei tantum valet, quantum habes. Quid vilius, cum aemitur, vel quid carius, cum possidetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 389 | 844 03 31 | Schenkung | Unicuique enim convenit opere adimplere, quantum ei vires suppetunt, quod Domini iussione constat esse traditum: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 390 | 844 04 05 | Schenkung | Perpetrandum est unicuique quod evangelica vox ammonet dicens: Redemptio uniuscuiusque proprie divitiae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 393 | 845 01 03 | Schenkung | Si aliquid locis sanctorum conferimus, hoc nobis procul dubio in aeterna retributione reconpensare confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 396 | 845 09 06 | Schenkung | Plurimis namque est cognitum, quomodo dominica vox pronuntiat dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 398 | 846 03 25 | Schenkung | Unicuique perpetrandum est, quod divina vox ammonet dicens: Date et dabitur vobis, et: Date elimosynam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 402 | 847 04 11 | Schenkung | Si aliquid locis sanctorum vel in substantias pauperum conferimus, hoc nobis procul dubio in eterna retributione restituere confidimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 405 | 848 05 22 | Tausch | Quicquid namque inter partes diversas sani consilii diffinitum fuerit, necesse est propter vitanda succedentibus temporibus iurgia conscriptionis vinculo confirmare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 407 | 849 09 26 | Schenkung | Unicuique patrandum est propter amorem Dei, ut in quantum possit de propriis rebus animam suam redimat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 408 | 849 06 20 – 850 06 20 | Schenkung | Perpetrandum est, quod sapientia Dei per Salomonem dixit: Redemptio animae viri propriae divitiae eius, redemptoris quoque verba dicentis: Date elymosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 410 | 850/851 | Tausch | Omne nanique quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est propter futura iurgia subicienda succedentibus temporibus conscriptionis vinculo conligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 417 | 851 10 08 | Auctoritas ecclesiastica patenter ammonet, insuper et maiestas regia canonice religioni adsensum prebet, ut quemcumque ad sacros ordines ex familia propria promovere ecclesia quaeque elegerit, in praesentia sacerdotum canonicorum simul et nobilium laicorum eius, cui subiectus est, manumissione sub libertatis testamento sollemniter roboretur | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 418 | 852 05 29 | Schenkung | Humano genere peccatorum maculis sauciato atque ob culpam inobedientiae a paradisi gaudiis deiecto inter cetera curationum medicamenta etiam et hoc Deus mundo remedium contulit, ut propriis divitiis homines suas animas ab inferni tartaris redimere potuissent, sicut per Salomonem dicitur: Redemptio animae viri propriae divitiae eius. Hinc et per semetipsam divina clementia in evangelio ortatur dicens: Date et dabitur vobis, et iterum: Date elemosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 422 | 853 03 05 | Schenkung | Multis sanctarum scripturarum exortationibus, que sacris paginulis insertae meis ex parte auribus insonuere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 426 | 854 02 16 | Ob amorem itaque omnipotenis Domini unicuique est summopere pensandum, qualiter ubique pax et concordia construatur ac solidetur, et iurgia atque discordia quomodo devitantur et destruantur omnimodis est satagendum | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 427 | 854 03 20 | Tausch | Quicquid namque inter diversas partes sani consilio inventum fuerit, hoc necesse est conscriptionis vinculo sanciri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 442 | 855 06 02 | Schenkung | Quicquid vero locis sanctorum vel pauperibus in elemosinam conferimus, hoc sine dubio credimus nobis aeterna retributione a iustissimo iudice repensari, ipso dicente: Quod uni ex minimis meis fecistis, mihi fecistis, itemque: Date elemosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 448 | 859 03 21 | Schenkung | Igitur unicuique perpetrandum est, quod divina vox admonet dicens: Date et dabitur vobis, et per Salomonem sapientia loquitur hisdem verbis: Redemptio animae viri propriae divitiae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 451 | 856 06 20 – 857 06 20 | Schenkung | Igitur unicuique perpetrandum est, quod divina vox ammonet dicens: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 457 | 847 06 20 – 857 06 20 | Tausch | Inter duales igitur partes quicquid sanis aptisque consiliis diffinitur ob futura devitanda iurgia conscriptionis titulo necesse est ut confirmetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 459 | 858 03 13 | Tausch | Omne namque, quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est propter futura iurgia devitanda succedentibus temporibus conscriptionis vinculo colligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 462 | 858 05 14 | Tausch | Omne namque, quod inter partes diversas sanis diffinitum fuerit consiliis, propter iurgia devitanda subsequentia scriptionis vinculo firmare necessarium est |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 463 | 858 05 14 | Tausch | Omne namque, quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis diffinitum fuerit, necesse est propter futura iurgia devitanda succedentibus temporibus vinculo confirmare conscriptionis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 504 | 864 09 12 | Schenkung | Omni homini necesse est implere, si est unde habet quod implere valeat, hoc quod veritas sonat: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 505 | 864 11 16 | Schenkung | Igitur in Dei nomine perpetrandum est unicuique, quod divina admonet scriptura: Date et dabitur vobis, et iterum: Date elemosinam et omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 514 | 865 11 20 | Tausch | Omne namque, quod inter partes bonis moribus sanisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est propter futura iurgia devitanda succedentibus temporibus conscriptionibus conligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 534 | 868 04 06 | Tausch | Omne, quod inter diversas partes bonis moribus sanisque consiliis fuerit definitum, necesse est ob utilitatem servandae pacis atque futura jurgia devitanda spacio temporis succedente conscriptionis vinculo colligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 535 | 868 04 09 | Tausch | Omnibus notum est, quod quicquid boni consilii fuerit inventum atque patratum, necesse est propter contentiones devitandas multo temporis intervallo succedente stilo conscriptionis memoriae commendare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 536 | 868 04 09 | Tausch | Omne, quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est ob utilitatem servandae pacis atque futura iurgia devitanda spatio temporis succedente conscriptionis vinculo colligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 563 | 841 - 872 | Tausch | Omne namque, quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est propter futura iurgia devitanda succedentibus temporibus conscriptionis vinculo conligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 576 | 878 12 03 | Tausch | Omne namque, quod inter partes diversas sanis diffinitum fuerit consiliis, propter iurgia devitanda subsequentia conscriptionis vinculo firmare necessarium est |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 611 | 879 05 29 | Tausch | Omne namque, quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est propter futura iurgia subicienda succedentibus temporibus conscriptionis vinculo conligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 616 | 881 08 23 | Schenkung | Omne namque, quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est propter futura iurgia subicienda succedentibus temporibus conscriptionis vinculo conligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 626 | 882 (883) | Tausch | Omne, quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit constitutum, necesse est propter futura iurgia devitanda vinculo conscriptionis conligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 631 | 883 05 14 | Tausch | Omne namque, quod inter partes diversas sanis moribus bonisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est propter futura iurgia praecavenda conscriptioni tradere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 635 | 884 05 03 | Tausch | Omne, quod inter partes diversas sanis moribus bonisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est hoc ad praecavenda futura iurgia conscriptioni tradere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 636 | 884 05 23 | Tausch | Omne, quod inter partes diversas sanis moribus bonisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est propter futura iurgia praecavenda conscriptioni tradere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 648 | 885 09 20 | Tausch | Omne namque, quod inter partes diversas sanis consiliis diffinitum fuerit, propter futura iurgia subicienda necesse est conscriptionis vinculo conligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 649 | 886 (887) 02 09 (03 01) | Tausch | Omne, quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit constitutum, necesse est, ut propter futura iurgia devitanda conscriptionis vinculo tradatur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 650 | 886 04 14 | Tausch | Quicquid inter homines commoditatis vel utilitatis causa commutari solet, propter futura iurgia precavenda necesse est vinculo conscriptionis alligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 654 | 886 07 09 | Schenkung | Quicquid inter diversas partes agitur necesse est ob ingruentium malorum rixas devitandas carta conscriptionis publice firmari |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 656 | 886 11 11 | Tausch | Quicquid inter diversas partes varietatis sive consensus utrimque fieri solet necesse est propter futura iurgia devitanda scripto posterorum auribus designare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 660 | 887 05 27 | Schenkung | Omne quicquid inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit definitum necesse est propter futura iurgia devitanda conscriptionis vinculo conligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 697 | 895 03 30 | Quia igitur modernis temporibus nonnulli inveniuntur, qui salutaria Christi documenta tanta subtilitate sequuntur, ut quamvis temporum ordine cogente sua omnia pariter relinquere non valeant, tamen ex possessio aeterna lucrari desiderent sanctorum locis et obsequiis sua fideliter destinando, eadem ob dissensiones futuras undique praecavendas necesse est conscriptionis vinculo firmiter praemunire | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 700 | 895 10 15 | Tausch | Quandocumque inter diversas partes volubilium rerum commutationes aguntur, necessarium existimamus, ut ea ad devitandas pravorum obiurgationes stilo conscriptionis adfirmare curemus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 712 | 897 05 19 | Tausch | Omne, quod inter diversas partes varia commoditate interveniente atque persuadente sanis consiliis legalibusque diffinitionibus geritur, necessarium est propter futuras dissensiones praecavendas conscriptionis firmitate posterorum auribus designare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 713 | 897 07 27 | Tausch | Quando commutationes vel concambia rerum fiunt, necesse est eas propter futura iurgia, quae temporibus venturis possunt oboriri, precavenda scripturae vinculo premunire |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 731 | 904 03 05 | Tausch | Concambia itaque atque commutationes necesse est vinculo scripturae affirmare propter futura iurgia, quae facile possunt evenire |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 732 | 904 03 05 | Tausch | Quando commutationes vel concambia rerum fiunt, necesse est eas propter futura iurgia, quae temporibus futuris possunt oboriri, praecavenda scripturae vinculo praemunire |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 739 | 904 11 01 | Tausch | Omne, quod inter partes diversas bonis moribus sanisque consiliis fuerit diffinitum, necesse est propter futura iurgia praecavenda, quae diversis temporibus oboriri possunt, notitia conscriptionis posterorum auribus intimare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 744 | 905 (906) 05 10 (09) | Tausch | Omnis commutatio, quae inter diversos causa utilitatis fieri solet, propter futura iurgia praecavenda, facile in rebus talibus oborientia, necesse est vinculo conscriptionis colligare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 770 | 912 11 06 | Tausch | Quando commutationes vel concambia rerum fiunt, necesse est ea propter futura iurgia, quae facile possunt oboriri, vinculo conscriptionis praemunire |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 124 | 875 10 08 | Diversis dominice auctoritatis provocamur exemplis transitorias rerum contempnere substantias et mansuros aeterne felicitatis desiderare thesauros, quos erugo et tinea demoliri nequeunt nec fures effodere nec furari | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 130 | 876 12 07 | unicuique perpetrandum est, quod sapientia dei per Salomonem dicit: redemcio anime viri probrie divicie eius | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 153 | 889 06 27 | Dum enim quisque pro remedio animae suae propria ex iustis laboribus largire decreverit, ex divina inspiratione sibi procul dubio sciat hoc provenisse |
Urkunde | Datum | Poenformel (Vordersatz) | |
---|---|---|---|
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1 | 744 09 12 | Schenkung | ut si quis de heredibus meis vel qualibet opposita persona contra haec donationem venire vel frangere voluerit, inprimis iram dei incurrat et omnium sanctorum atque angelorum agmina extraneus permaneat et insolubile vinculo damnatus sit et quod repetit evindicare non valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 2 | 748 02 12 | Schenkung | Si ego ipse aut aliquis de heredibus meis vel quislibet opposita vel extranea persona contra hanc donationem venire aut eam frangere voluerit, inprimis iram dei incurrat et ab omni loca sanctorum excommunicatus vel extraneus appareat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 3 | 748-750 | Schenkung | siquis contra hanc donationis cartule venire temptaverit, comnunicet causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 5 | 750 07 03 | Schenkung | siquis contra haec firmitatis epistolam fraudare conaverit, cum praedictam dei genetrice Mariam communicet causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 6 | 752 08 08 | Schenkung | etiam si ego ipse aut aliquis de heredibus meis vel quislibet opposita persona qui contra hanc donationem venire aut frangere eam voluerit, inprimis iram dei incurrat et ab omnibus locis sanctorum excommucatus vel extraneus appareat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 7 | 754 06 24 | Schenkung | Nam si ego ipse aut aliquis de heredibus meis vel qualibet opposita persona contra hanc donationem ire aut infrangere voluerit, inprimis iram dei incurrat et anathematus sit ab omnibus quorum domus dei ad regendum comissa est et in solubile vinculo damnatus permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 8 | 755 07 23 | Schenkung | Nam si quis contra haec donationem frangere vel venire conaverit, prolatum et districtum sibi dei iudicium faciat et cum agmina angelorum habeat causam et sciat se alienam invasisse |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 9 | 757 03 14 | Schenkung | si quis de heredibus meis vel qualibet opposita persona contra haec donationem venire vel frangere temptaverit, inprimis iram dei incurrat et omnium sanctorum atque angelorum agmina extraneus permaneat et insolubile vinculo damnatus sit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 10 | 757 05 09 | Schenkung | Siquis contra haec epistulam fraude temptare conaverit, inprimis insolubile vinculo meretur pati quod paratum est in adventum examine districti iudicis presciat se perferre sententiam a iudice terreno distringente persolvat auri libras XII, tamen donatio haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 12 | 758-763 03 15 | Et siquis de heredibus meis aut fratres | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 14 | 759 11 29 | Schenkung | Si autem aliquis quod fiere futurum non aestimo propria temeritate venire temptaverit, insolubilem sibi vindicet damnum quia alienam invasit et epistula praesens nihilominus firma et stabilis permaneat quam propria sponte fieri deposcui |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 15 | 760 01 23 | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo contra hanc donationem venire temptaverit, cum deo iudice omnium et agmina sanctorum communicet causam et quod repetit evindicare non valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 17 | 762 12 13 | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo ego ipse aut aliquis ex heredibus meis vel quis apposita persona contra hanc donationem venire temptaverit, cum deo iudice omnium et agmina sanctorum excommunicatus appareat et causam quod repetit vindicare non valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 19 | 763 06 29 | Schenkung | Si quis contra haec tam de propinquis quam de extraneis venire temptaverit, cum deo et apostolo Petro pro hoc rationem referat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 20 | 764 | Schenkung | Nos quidem statuimus, si aliquis quod absit de heredibus meis aut persona aliqua contra hanc cartulam traditionis inire temptaverit, inprimis iram dei incurrat et a limine beati Petri principis apostolorum extraneus efficiatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 21 | 764-767 | Schenkung | Et si quis voluerit frangere hanc traditionem, iram dei incurrat et conponat sicut lex est et haec traditio nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 22 | Vor 765-767 07 10 | Schenkung | Et si quis de heredibus meis vel propinquis seu oppositia persona qui contra hanc donationem ire aut frangere voluerit, inprimis iram dei incurrat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 23 | 765 05 17 | Schenkung | Et si quis vero quod futurum minime credo si ego ipse aut ullus de heredibus meis quicunque emissa persona qui contra hanc epistolam traditionis quam ego ipse propria voluntate fieri vel firmare rogavi venire aut aliquid resultare temptaverit, inprimis iram dei omnipotentis exinde incurrat et cui litem intulerit solidos quingentos coactus exsolvat et petitio sua vacua et inanis permaneat, sed per epistulam omnique tempore firmiorem obteneat roborem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 24 | a) 765 11 05 b) 765-767 c) 767 10 01 | Schenkung | Nam si ego ipse vel quis ex heredibus meis vel quilibet opposita persona contra hanc donationem ire temptaverit, cum eadem dei genetrice communicetur sententiam et horum sanctorum patrociniis quos ibidem esse videntur colenda vel nominanda atque adoranda |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 26 | 765-776 | Schenkung | Si quis contra hanc causam inire voluerit vel corrumpere cogitat, habeat commune cum deo et sancto Andreae apostoli coram conspectu dei terribilis iudicis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 27 | 765-776 | Schenkung | Ut si quis de heredibus meis hoc frangere voluerit, maledictus sit a deo et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 29 | 769 01 15 | Schenkung | Si quis de heredibus meis aut quislibet opposita persona donationem venire temptaverit aut frangere voluerit, inprimis iram dei incurrat omnipotentis et a limitibus sanctae Mariae vel communionem sanctorum separatur et quod repetit evindicare non valet |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 30 | 769 01 20 | Schenkung | Sed ad superioris redeamus ordinem, ut si quis de heredibus meis quod fieri non arbitror vel quislibet contraire voluerit vel mutare temptaverit, cum ipsam sanctam dei virginem communicet sententiam et omnibus sanctis quorum nomina in ipsa celebrantur castra |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 31 | 769 02 24 | Schenkung | quis vero quod futurum minime credo si ego ipse aut ullus de heredibus meis seu quicumque emissa persona qui contra hanc epistolam traditionis quam ego propria voluntate fieri vel firmare rogavi venire aut aliquid resultare praesumpserit, inprimis iram dei omnipotentis exinde incurrat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 33 | 769 12 18 | Schenkung | Si quis ex propi quis meis vel opposita persona contraire aut frangere temptaverit, iram summi arbitris incurrat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 34 | Ca. 769 | Schenkung | ut nullus quod fieri minime arbitror ex heredibus aut coheredibus meis sive quolibet opposita persona qui contra hanc epistolam donationis ire aut infrangere vult, iram dei incurrat et omnium sanctorum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 35 | Ca. 769 | Schenkung | Si quis autem hanc donationem corrumpere voluerit, ipse vero possessor ad nos habeat licentiam veniendi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 36 | 769-776 | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credo, si nos aut ullus de heredibus nostris vel quislibet ulla opposita persona qui contra hanc traditionem venire temptaverit, ut eam frangere voluerit, primitus iram dei incurrat et conponat sicut lex est et a liminibus omnibus sanctis excommunus resistat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 37 | 769-777 08 01 | Schenkung | Et statui, si ego ipse aut filius meus quislibet seu opposita persona qui contra hanc traditionem inire temptaverit vel frangere voluerit, iram dei omnipotentis incurrat et a liminibus omnium ecclesiarum ligatus permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 39 | 770 09 26 | Schenkung | si quis parentorum meorum vel opposita persona contra hanc donationem inire temptaverit, insolubile vinculo aeterna damnationis reati retributionem recipiat et cum sancta dei genetrice atque praedicto confessore Christi rationis teneat causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 40 | 770-783 | Schenkung | Si quis autem contra hanc traditionis cartulam inire temptaverit aut frangere voluerit, iram dei incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 41 | 771 01 10 | Schenkung | ut si quis contra haec donationem de heredibus aut de propinquis meis venire temptaverit, iram districti iudicis sibi vindicet |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 42 | 772 03 03 | Schenkung | si quis contra hanc traditionis epistolam venire temptaverit, cum ipsam sanctam dei genetricem Mariam et beatum Corbinianum communicet sententiam et eorum sanctorum quorum ibidem coluntur reliquias |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 43 | 772 07 05 | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo ego ipse aut aliquis ex heredibus meis vel quis opposita persona qui contra hanc donationem venire temptaverit, iram sibi vindicet altithroni dei et in offensionem sanctorum incedat et cum beatam et intemeratam virginem Mariam communicet causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 44 | 772 08 12 | Schenkung | si quis contra hanc traditionem venire temptaverit vel frangere voluerit, iram sibi divini arbitris vindicare non dubitet et insolubile vinculo damnatus permaneat, cum ipsam virginem Christi communicet rem quae propria firmavimus manu, invasor alienam si auderet invadi, nihilominus firma et inviolata traditio permaneat, excepto quod episcopus Heres pietate atque parentelle nexibus motus quod in beneficium ipsam donationem Karoloni iam praenotati a praenotate genetricis dei concedimus, ut licentiam habeat tam utere quam in profectionem ducere meliorando diebus quibus necessitate vel inopie opus habuerit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 46 | a) 772 08 18 b) 772 08 28 | Schenkung | Unde opere pretium in die retributionis magni iudicii largitoris munere repositum confido, ut siquis contra hanc donationem venire temptaverit aut frangere voluerit, cum eadem dei genetricem communicet causam et insolubile vinculo damnatus permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 47 | 772 09 05 | Schenkung | ut si quis contra hanc donationem ire temptaverit, cum ipsa dei genetrice communicet causam et cum eodem Christi confessore |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 49 | 772 09 13 | Schenkung | si quis contra hanc traditionem ire temptaverit vel frangere voluerit, cum eadem sanctam dei virginem comunicetur sententiam et eorum sanctorum agmine quorum virtutes ibidem plantatas esse videntur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 51 | 772 11 20 | Schenkung | Nam si quis contra hanc traditionem ire conaverit vel frangere voluerit, cum eadem Mariam iusti ante iudicis tribunali communicet causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 55 | 773 03 27 | Schenkung | Si quis autem ulla opposita persona quilibet contra hanc cartam traditionis contraire voluerit nos ipsi aut aliquis ex nostris heredibus, inprimis iram dei omnipotentis incurrat et ab omnibus sanctis excommunicetur et partem habeat cum Juda traditore |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 56 | 773 04 22 | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo ego ipse aut aliquis ex heredibus meis vel quis opposita persona contra hanc donationem venire temptaverit, cum deo iudicem omnium et agmina sanctorum excommunicatus appareat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 57 | 773 04 25 | Schenkung | Si quis de heredibus meis aut quislibet opposita persona contra hanc donationem venire aut frangere voluerit, inprimis iram dei omnipotentis incurrat et in omni loco ubicumque nomen sanctae Mariae celebratur damnatum sciat se et sequestratum ab omnibus adiutoriis eius |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 59 | 773 07 15 | Schenkung | ut siquis contra haec donationis cartulam vel traditionem venire temptaverit, iram sibi vindicet altithroni dei et in offensionem sanctorum incedat et cum beatam et intemeratam virginem Mariam atque archangelum Michaelem communicet causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 61 | 773 08 15 | Schenkung | ut si quis contra hanc donationis cartulam venire temptaverit vel frangere voluerit, iram divini arbitris se promereri non dubitet et cum eadem dei genetrice Mariam communicet rem et in offensione horum sanctorum quorum ibidem celebrantur reliquiae sub anathamatis vinculo permaneat damnatus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 62 | 773 08 28 | Schenkung | si quis contra hanc traditionem venire temptaverit vel frangere voluerit, iram sibi summi arbitris promereri non dubitet et cum eadem dei genitrice Maria communicet rem et insolubili sub anathematis vinculo damnatus permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 63 | 773 08 30 | Schenkung | si quis contra hanc traditionem de heredibus meis vel quislibet venire temptaverit vel frangere voluerit, iram dei et domini nostri Jesu Christi semet incurrere non dubitet et in districto examinis iudicio cum eadem sanctam Mariam sociisque eius communicet causam et sub anathematis vinculo insolubile damnatus permaneat pro meis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 65 | 774 03 30 | Schenkung | si ego ipse vel quislibet opposita persona contra hanc donationem inire conaverit, inprimis insolubile vinculo anathematus substentetur et cum dei genetrice et intemeratae virginis communicet rem inlicite huiusmodi commissam et cum beato Christi confessore Corbiniano cui haec credita sunt et eorum virtutum quorum nominatim ibi in deifico laude esse videntur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 66 | 774 03 31 | Schenkung | ut si quis quod futurum fieri non arbitror quislibet opposita persona contra hanc donationem ire temptaverit, inprimis deum se offendisse se non dubitet et cum eadem sanctam Mariam communicet causam atque beato confessore Christí Corbiniano |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 69 | 775 | Schenkung | siquis contra hanc traditionem venire temptaverit, in iudicio cum his incurrat sanctis quorum ibidem venerantur nomina in conspectu tremende maiestatis divinae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 70 | 775 | Schenkung | ut quis evertere hanc oblationem temptaverit, alienum a catholice communione non dubitet et insolubile vinculo se dampnatum fateatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 71 | 776 02 26 | Schenkung | si quis contra hanc traditionem venire temptaverit, in iudicio cum his incurrat sanctis quorum ibidem venerantur nomina in conspectu tremende maiestatis divinae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 72 | 776 08 12 | Schenkung | si quis contra hanc traditionem inire temptaverit, ab omnibus catholicorum communione separatum se existere non dubitet et epistula haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 75 | 776 | Schenkung | Si quis vero contra hanc cartulam traditionis ire aut eam frangere voluerit, iram dei incurrat et persolvat iudice quod iustum est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 76a | 776 | Schenkung | Si quis vero contra hanc cartulam traditionis venire aut eam frangere conaverit, iram dei incurrat et persolvat iudici quod iustum est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 76b | 776 | Si quis vero contra hanc cartulam traditionis contraire aut frangere voluerit, iram dei incurrat et persolvat iudici quod iustum est | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 82 | 776-783 | Schenkung | Nullus contradicere valeat, sed in perpetuum hereditas mea sanctorum possessio sit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 84 | 777 05 17 | Schenkung | Et si quis contra hanc traditionem venire temptaverit, cum ipsa sancta Maria communicet causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 89 | 778 06 13 | Schenkung | si quis contraire vel inpetire temptaverit vel frangere voluerit, insolubile vinculo damnatus et anathematus in evo permaneat et cum ipsam dei genetricem communicet sententiam et cum praenotato confessore Christi Corbiniano |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 90 | 778 08 07 | Schenkung | Nullus contradicere valeat aut audeat, sed firma et inviolata permaneant tam pro nobis quam parentes nostri seu et posteros |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 92 | 778 09 26 | Schenkung | Si quis quod futurum esse non credo de parentibus vel proximis aut vicinis qui hanc traditionem frangere voluerit vel inire conaverit, inprimis iram dei omnipotentis incurrat et extraneus et anathematus sit ab omnium sanctorum consortio et in quocumque loco celebrantur reliquiae sanctae Mariae damnatum sciat se et cum sancto Corbiniano communicet causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 95 | 779 02 20 | Schenkung | Si quis contraire vel frangere conaverit, cum ipsis sanctis ut supra conprehendimus ante districti atque iusti iudicis reddat rationem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 96 | 779 06 16 | Schenkung | Si quis contra hanc epistulam inire temptaverit, cum deo atque cum ipsa dei genitrice communicet causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 98 | 779 08 11 | Schenkung | Et qui istam traditionem frangere voluerit, iram dei omnipotentis incurrat et componat sicut lex decrevit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 99 | 779 | Schenkung | si quis contra hanc traditionem venire temptaverit, in iudicio cum his incurrat sanctis quorum ibidem venerantur nomina in conspectu tremende maiestatis divinae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 101 | 779-783 | Schenkung | ut si quis contraire vel inpetire temptaverit vel frangere voluerit, insolubile vinculo damnatus et anathematus in evo permaneat et cum ipsam dei genetricem communicet sententiam et cum praenotato confessore Christi Corbiniano |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 103 | 780 | Schenkung | Et si quis voluerit hanc traditionem frangere quam supra memoravimus, habeat partem cum Juda traditore |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 106 | 782 | Schenkung | ut nullus habeat potestatem propinquorum coheredumque eorum hanc traditionem irritam facere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 107 | 782 | Schenkung | Si quis quod fieri non credo aut aliquis de heredibus coheredibusque meis aut quislibet ulla opposita persona qui contra hanc traditionem quam ego plenissima voluntate peregi et conscribere rogavi temptare conaverit, nec hoc valeat evindicare, sed iram dei omnipotentis incurrat et cum athleta Christi mereat rationem habere ante conspectu omnium sanctorum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 108 | a) 782 b) 782-783 | Schenkung | Si quis aut ego aut aliquis opposita persona qui contra hanc cartulam traditionis temptare praesumpserit, iudicium dei incurrat et solvat quod iustum est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 111 | 783-790 | Schenkung | Si quis contra hanc cartulam venire temptaverit vel frangere voluerit, iram dei incurrat et cum eadem genetricem dei Mariam communicet causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 112 | 783-791 | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo ego ipse aut aliquis ex parentibus meis vel opposita persona contra hanc donationem venire temptaverit, cum deo iudice vivorum et mortuorum excommunicatus appareat et cum Juda traditore habeat partem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 113 | 783-792 | Schenkung | Si quis autem voluerit hanc cartulam traditionis frangere, iram dei incurrat et conponat sicut lex est et haec traditio nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 118 | 784 | Schenkung | Si quis contra hanc cartulam inire voluerit, inprimis iram dei incurrat et cum beato Petro causam habeat et cum Juda traditore communionem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 119 | 784 | Schenkung | et si quis voluerit hanc traditionem frangere, iram dei incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 121a | 788-791 | Schenkung | Si quis autem voluerit hanc traditionem frangere, inprimis iram dei omnipotentis exinde incurrat et a limine sancti Petri extraneus efficiatur et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 121b | 788-791 | Statuimus enim, si quis voluerit hanc traditionem iniuste frangere aut nos ipsi aut ullus de heredibus nostris, inprimis iram dei omnipotentis exinde incurrat et a limine beati Petri extraneus efficiatur | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 128 | 790-791 | Schenkung | et si quis voluerit hanc traditionem frangere, habeat partem cum Juda traditore |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 129 | 790-794 | Schenkung | Et si quis voluerit hanc traditionem frangere, communicet causam cum deo omnipotente et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 130 | 790-794 | Schenkung | si quis voluerit hanc traditionem frangere, iram dei incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 131 | 790-794 | Schenkung | Et si quis voluerit hanc traditionem frangere, iram dei incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 132 | 790-794 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartulam traditionis inire temptaverit aut frangere voluerit aut ego ipse aut ullus de heredibus meis, iram dei incurrat et causam habeat cum sanctae Mariae et partem cum Juda traditore |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 134 | 790-794 | Schenkung | Et si quis voluerit haec cartulam traditionis frangere, iram dei incurrat et cumponat sicut lex est et habeat partem cum Juda traditore, si non emendaverit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 135 | 790-803 07 20 | Schenkung | si quis contra hanc cartulam inire temtaverit vel frangere voluerit, inprimis iram dei incurrat et postea a liminibus sanctorum extraneus efficiatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 137 | 790-807 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartulam traditionis inire temptaverit aut frangere voluerit aut ego ipsa vel aliqua persona de heredibus meis, iram dei incurrat et causam habeat cum sanctae Mariae genetricis dei et partem cum Juda traditore |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 144 | Ca. 791 | Schenkung | Si quis contra hanc cartulam inire voluerit, primis incurrat iram dei et partem habeat cum Juda traditore et condemnabitur in seculum seculi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 150 | 791-808 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartulam traditionis inire temptaverit aut frangere voluerit aut ego ipse aut ullus de heredibus meis, iram dei incurrat et causam habeat cum sanctae Mariae et partem cum Juda traditore |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 153 | 792 | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo ego ipse aut aliquis de heredibus meis vel quis opposita persona qui contra hanc traditionem venire temptaverit, cum deo iudice omnium et agmina sanctorum excommunicatus appareat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 157 | 792-800 05 12 | Schenkung | Et si quis vir quod fieri non credimus aut ego aut filius meus vel ullus de heredibus meis aut quislibet opposita persona qui contra hanc donationem agere aut infrangere voluerit, primitus iram dei caelestis incurrat et a liminibus omnium sanctorum excommunus existat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 161 | 792-808 08 01 | Schenkung | Si quis hanc cartulam corrumpi voluerit, inprimis iram dei incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 165 | 793 12 22 | Schenkung | Si quis autem contra hanc traditionem ire temptaverit et frangere voluerit aut ego ipse aut de heredibus meis aliquis, iram dei incurrat et a limina sancti Petri principis apostolorum extraneus efficiatur et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 166 | a) 793 b) 793-802 | Schenkung | et hanc donationem nullus coheredum vel proheredum meorum frangere licentiam habeat, sed meis et me rogantibus bonorum hominum manibus confirmata quorum nomina vel signacula subtertenentur inserta aeternum tempus maneat inconvulsa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 167 | 793-806 | Schenkung | Et si quis voluerit hanc traditionem frangere, iram dei incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 170 | 794 05 08 | Schenkung | Si quis de heredibus meis quod fieri non arbitror hanc traditionem inire vel frangere voluerit ego ipse vel aliquis de heredibus meis, iram dei omnipotentis incurrere non dubitet pro hoc et habitationem in perpetua damnatione tormentorum patiatur sequestratus a consortio omnium sanctorum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 177 | 799 10 28 | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credo huic voluntati nostrae de quibuslibet adinventionibus aliquis de heredibus nostris vel quislibet persona qui contra huius traditionis firmitatem frangendi repertus fuerit, a conventu omnium Christianorum vel limitibus ecclesiarum extraneus habeatur et Judae traditoris domini nostri Jesu Christi perfruatur consortium |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 181 | 800 | Schenkung | placitavit, si aliquis ex propinquis suis dignus extiterit ad sacerdocium, ordinet eum illic episcopus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 182 | 802 05 21 | Schenkung | Post obitum vero nostrum ipsam rem nullus contradicere ullo modo valeat domui sanctae Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 191 | 802-811 | Schenkung | Et statui, si aliquando aliquis contra istam cartam traditionis inire temptaverit, inprimis iram dei omnipotentis incurrat et a liminibus sanctorum extraneus efficiatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 194 | 804 02 13 | Schenkung | Si quis vero quod nec fieri credo si ego ipse aut post meum decessum ullus de heredibus meis contra hanc traditionem conatus fuerit venire, iram dei incurrat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 199 | 804 09 02 | Schenkung | Si quis vero quod fieri minime credo si ego ipse aut ullus de heredibus meis quibuslibet opposita persona qui contra hanc traditionem venire aut eam infrangere voluerit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 204 | 804 12 02 | Schenkung | Si quis vero contra hanc traditionem inire conaverit, si ego ipse aut aliquis de heredibus meis vel ulla opposita persona, inprimis iram dei incurrat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 205 | Ca. 804 | Schenkung | Si quis contra hanc cartulam venire temptaverit vel frangere voluerit, iram dei incurrat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 207 | 804-806 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionem inire vel frangere voluerit, cum supradictis sanctis dei causam habeant ante tribunal aeterni dei |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 215 | 804-809 | Schenkung | Si quis hanc cartulam traditionis frangere voluerit, iram dei incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 221 | 805-809 01 20 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartulam traditionis inire temptaverit, inprimis iram dei omnipotentis incurrat et beatam genetricem sentiat contra se pugnantem et extraneus a consortio sanctorum efficiatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 226 | 806 10 17 | Schenkung | Si quis contra hanc traditionem inire temptaverit, caveat se, ne iram dei incurrat et minus a liminae sanctorum extraneus efficiatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 255 | 807 06 13 | Schenkung | Si quis vero quod nec fieri credo aut ego ipse vel ulla opposita persona hoc frangere vel mutare temptaverit, si se non correxerit, iram dei onmipotentis incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 300 | 812 04 23 | Schenkung | si aliquando aut ego ipse aut aliquis de propinquis aut ullus de heredibus meis aliter exinde agere conatur vel temptatur, sciat se mendacem esse coram deo et omnibus sanctis eius, quia nullus in eadem hereditate mecum nullam habeat potestatem nisi tantummodo ego solus; propterea firmam facio traditionem nullo contradicente vel potestatem in aliquo habente |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 313 | 814 01 15 | Schenkung | Si autem aliquis de filiis meis dignus fuerit, ut ad ministerium comitis pervenerit, hoc volo atque constituo, ut iam dictam rem cum consilio episcopi in beneficium accipiat ea ratione, ut decem soledos de argento ad censum domui sanctae Mariae exinde reddat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 335 | 815 04 13 | Schenkung | ipsam traditionem reddam, ut nullus sit qui eam de iam dicto domo abstrahere valeat vel ullam contradictionem inde excitare seu movere praesumat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 339 | 815 05 15 | Schenkung | si quis hanc traditionem abstrahere vel fraudere voluerit a domo sanctae Mariae, ut in die tremendi iudicii rationem reddat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 344 | 815 08 06 | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credo, si ego ipse quod absit, aut ullus quislibet de heredis ac deheredibus meis seu ulla opposita vel emissa persona qui contra hanc donationem quem nos ob amore Christi et pro indulgentiam delictorum ad praedicto monasterio de antedicta re fieri et firmare rogavimus, pro qualibet iugenium aut articulum sicut mundum cotidie artibus et ingeniis ambulare aut infrangere conatus fuerit, inprimis iram trinitatis incurrat offensa et a liminibus sanctorum extraneus efficiatur et cum Juda Scariothis partem damnationis accipiat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 347 | a) 815 09 24 | Schenkung | Si quis hanc traditionem abstrahere vel fraudare voluerit de domo sanctae Mariae, partem cum Judae Scariothis damnationis accipiat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 363 | 816 06 02 | Schenkung | ea ratione, si aliquis eos movere vel inquietare cepisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 371 | 817 02 22 | Schenkung | Si quis vero contra hanc traditionem nostram quam nos ad praedicto domo pro remedium animae nostrae et antecessorum nostrorum de antedicta re agimus, per qualibet ingenium aut articulum sicut mundum cotidie artibus et ingeniis ambulare exquiritur venire aut infrangere conatus fuerit, cum deo omniumque dominorum domino sicut rationem reddens |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 374 | 817 04 10 | Schenkung | stabilivit eisdem sermonibus sicut prius, quod de posteris nec de heredibus eius nullus hanc traditionem inmutare potuisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 388 | 817 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartam traditionis quilibet opposita persona contraire voluerit, iram dei incurrat et causam habeat cum sancto Dionisio et partem cum Juda traditore |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 397 | a) 818 04 18 b) 04 26 c) 819 12 30 | Schenkung | Si quis hoc quod futurum esse non credo in alio modo mutare voluisset, sentiat contra deum se rationem reddere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 411 | 819 04 19 | Schenkung | eo modo, ut post obitum eius nullus domui sancte Mariae deservire contradicere valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 414 | 819 05 08 | Schenkung | nullus hoc contradicere nec frater nec alii coheredes mei habeant potestatem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 420 | 819 08 19 | Schenkung | situm perpetualiter permanere nullus contradicere potestatem ullam umquam habere valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 428 | 819 11 16 | Schenkung | Illi quidem statuerunt, ut post obitum illorum eadem res ad iam dictum domum sine ulla contradictione stabiliter |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 429 | 819 11 21 | Schenkung | statuitque, ut post obitum eius haec omnia supradicta nullus domui sanctae Mariae contradicere potestatem habuisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 446 | 821 03 10 | Schenkung | Et si aliquis de coheredibus hanc cartulam temptare si frangere possit, in iram dei incurrat et a liminibus sanctorum sit extraneus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 467 | 822 05 07 | Schenkung | ut post obitum ipsius domui sanctae Mariae nullus contradicere vel valeat vel potestatem habeat nullus propinquus vel alius quis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 492 | 823 06 03 | Schenkung | Si quis vero quod futurum minime credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis seu quicunque emissa persona qui contra banc traditionem quam ego propria voluntate fieri rogavi venire aut aliquid resultare praesumpserit, inprimis iram dei omnipotentis incurrat et petitio sua vacua et inanis permaneat, sed per epistolam omnique tempore firmiorem obteneat roborem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 493 | 823 06 11 | Schenkung | si quis vero quod futurum esse non credimus, si ego ipse aut alius quis de heredibus coheredibusque meis seu qualibet ulla opposita persona qui contra hanc epistolam donationem meam quem ego ob amore Christi et remedium animae meae ad praedicto monasterio et sancto Corbiniano deante dictare fieri et, firmare rogavi venire aut eam frangere voluerit ulla opposita persona, inprimis iram dei omnipotentis incurrat et a liminibus ecclesiarum sanctarum extraneus efficiatur et cum Juda Scariothis partem damnationis excipiat et quod repetit nullo modo evindicare non valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 495 | 823 10 20 | Schenkung | ut nec ego ipse nec ullus de heredibus meis aut coheredibus meis hanc traditionem infrangere aut inmutare potestatem habeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 504 | 824 04 25 | Schenkung | ut nullus postea licentiam haberet se ingerere, sed evo mansura serviret sanctae Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 505 | 824 04 25 | Schenkung | ut nullus postea licentiam haberet se ingerere, sed evo mansura serviret ad domum sanctae Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 512 | 825 02 03 | Schenkung | ut neque deinde ulla persona potestatem teneat aliquid auferre |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 516 | 825 03 26 | Schenkung | ut postea neque ille vel ullus parentorum eius de illo tempore ullam adquisitionem haberet de ipsa supradicta causa ad Uuiuuare nisi sicut est praenotatum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 519 | 825 04 06 | Schenkung | ea vero ratione, ut post obitum eius nullus de parentibus suis nec de posteris eius domui sanctae Mariae contradicere valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 522 | 825 04 30 | Schenkung | nullus eis abstrahere valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 541 | 827 04 02 | Schenkung | Et numquam postea aliquis persona potestatem habeat aliquid inde abstrahere, sed evo perpetuo ibidem permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 544 | 827 05 23 | Schenkung | ut filius meus vel aliquis parentorum meorum potestatem non habeat aliquid inde minorare vel abstrahere, sed firma traditio ad ipsa casa dei permaneat inmutata et inconvulsa perpetua stabilitate |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 546 | 827 05 29 | Schenkung | ut post obitum illius ibidem firmiter permaneret sine ullius hominis contradictione, ut nec ipse vel posteri eius sive parentes potestatem haberent inde aliquid abstrahere vel minuere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 563 | 828 05 24 | ut nulla occasione hoc amplius inquietare vel frangere potuisset vel potestatem habuisset | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 589 | 830 01 26 | Schenkung | ut ad ipso sede episcopatui firmiter permaneat post obitum meum, ut neque frater meus aut aliquis ex parentibus meis potestatem habeat aliquid inde abstrahere vel minuere, sed firmiter et stabiliter ad ipsa casa dei permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 597 | 830 07 30 | Schenkung | ut post obitum eius totum ex integro sine ullius hominis contradictione ad supranominato domo firmiter in evo permaneret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 615 | a) 836 07 31 b) 836 | Schenkung | Et hoc statuit et firmiter confirmavit, si ille ipse aut aliquis de genere suo vel de heredibus suis ipsam traditionem frangere voluisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 690 | 847 09 18 | Schenkung | ut nullus propinquus vel coheredum suorum consanguineus illam traditionem infringere audeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 726 | 851 04 28 | Tausch | Si quis autem quod absit hoc frangere voluerit, sua repetitio nullum optineat effectum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 733 | 852 08 22 | Tausch | nullus umquam successorum vel coheredum illorum hoc frangere valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 734 | 852 11 23 | Schenkung | Et si hinc se abstrahere voluerit, nullam potestatem habeat aut si aliquid de illa traditione frangere studeat, statim hec ipsa traditio mutetur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 739 | 853 11 16 | Tausch | nulli autem successorum vel parentum licitum sit frangere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 811 | 859 01 07 | Tausch | et nullus successorum episcopi vel parentum laici hoc frangere valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 888 | 861 | Schenkung | et ut nullus ei deinceps contradicere queat domui sancte Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 899 | 870 02 08 | Schenkung | Ea namque ratione ita peractum est, ut si quis illam conplacitationem infringere voluntatem habeat, traditio in sua potestate persistat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 913 | 875 03 24 | Tausch | ut a nullo rumpetur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 915 | 875-876 | Tausch | ut nullus deinceps hoc frangere potuisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1132 | 948-957 | Tausch | Sicque pari diffinitione sanxerunt, hoc est aut memoratus presul seu ipsius successores sive iam dictus laicus vel illius heredes aliquam repetitionem moniri temptaverint |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 1 | 777 12 31 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut ulla opposita persona, quod fieri non credo, contra hanc donationem venire aut eam infringere temptaverit, inprimis in iram dei incurrat, et a liminibus aecclesiae extraneus efficiatur, et sit culpabilis in fisco auri uncias duo et argenti pondera quinque, et effectum, quod inchoavit, obtinere non valeat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 3 | 748-829? | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut ullus de hereditaribus meis contra hanc donationem facere voluerit, inprimis iram dei et sancti Michahelis et omnium sanctorum eius incurrere pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 7 | 799 04 11 | Tausch | Et si quis ex eis vel de successoribus eorum de ipsis commutationibus quicquam inmutare vellet, ipsam rem, quam pro concanbio accepit, ammittat, et quod repetit, nihil evindicet |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 8 | 823 08 12 | Schenkung | nullus licenciam habeat hoc mutare aud refragare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 11 | 803 03 18 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus [de heredibus] aut proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc donacionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 13 | 771 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartam tradicionis, quelibet opposita persona, contraire voluerit, iram dei omnipotentis incurrat, et causam [habeat] cum beato Mihhaelo archangelo et partem cum Iuda traditore |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 14 | 805 01 20 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut ullus de heredibus seu proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 17 | 828 11 13 | Schenkung | ut nullus obtineat ei effectum hoc mutare vel refragare |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 21 | 803 11 18 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de eredibus vel proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 22 | (Anfang 817 – nach 829 März) | Tausch | Et si quis deinceps aliquid de ista cartula inmutare aut frangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 24 | 829 03 16 | Et si quis vero [aliquid] de hac commutacione inmutare aut eam infrangere voluerit | |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 25 | (748-784) 04 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego aut ullus de heredibus meis vel quislibet opposita persona contra hanc donacionem, quam ego bona voluntate fieri et firmare rogavi, venire aut infrangere temptaverit, inprimis usque quo de hac causa ad veram emendacionem veniat, iram dei et sanctorum eius vel penas inferni experire pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 26 | (vor 748 Juli – Anfang 784) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego aut ullus de heredibus meis vel quislibet opposita persona, qui contra hanc donacionem, quam ego bona voluntate fieri et firmare rogavi, venire aut eam infrangere temptaverit, inprimis usque de hac causa ad veram emendacionem veniat, iram dei et sanctorum eius vel penas inferni experire pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 29 | 767 06 09 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego aut ullus de heredibus meis vel quislibet opposita persona contra hanc donacionem, quam ego bona voluntate fieri et firmare rogavi, venire aut eam infrangere temptaverit, inprimis usque quo de hac causa ad veram emendacionem venit, iram dei et sanctorum eius vel penas inferni experire pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 30 | 808 03 28 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut ullus de heredibus seu proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 31 | 749 05 29 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego aut ullus de heredibus meis vel quislibet opposita persona contra hanc donacionem, quam ego bona voluntate et cum consensu iam dicti filii mei Gaganhardi fieri rogavi et firmare, venire aut eam infrangere temptaverit, inprimis usque de hac causa ad veram emendacionem venerit, iram dei et sanctorum eius vel penas inferni experire pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 33 | 776 | Schenkung | Si quis autem, ulla opposita persona, contra hanc cartam donacionis, quod fieri non credo, contraire voluerit, iram dei omnipotentis incurrat, et causam habeat cum beato Michahelo archangelo et partem cum Iuda traditore |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 34 | 748-829? 05 07 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut ullus de heredibus meis vel quislibet opposita persona, qui contra hanc cartulam donacionis temptare aut eam infrangere volverit, inprimitus iram dei incurrat, et a limitibus eclesiae extraneus efficiatur, et habeat partem cum Iuda traditore et causam cum sancto archangelo Michahelo et cum ceteris sanctis, quorum reliquie ibidem in eodem loco venerantur |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 38 | 768 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, aut nos ipsi, hoc est ego Hiltiroh et coniux mea Hrodsuind vel filii nostri, quia et ipsi dederunt nobiscum pariter et ipsi testes sunt, aut si et nos ipsi aut ullus de heredibus meis vel quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartulam donacionis temptare aut infrangere voluerit, inprimitus iram dei incurrat, et a limitibus eclesicae extraneus efficiatur, et habeat partem cum luda traditore et causam cum sancto Michahelo archangelo et cum ceteris sanctis, quorum reliquie ibidem in eodem loco venerantur |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 39 | 736/737 – vor 748 01 18 | Schenkung | et qui de ista pecunia inde tollere aliquid voluerit, ante deum cum sancto Michahelo racionem reddere habent in diem iudicii |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 44 | 783 | Schenkung | Si quis contra hanc cartulam ex adverso venire temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 47 | 808 04 12 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut ullus de heredibus seu proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 48 | 748-829? | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego aut ullus de heredibus meis contra hanc donationem facere voluerit, inprimis iram dei et sancti Michahelis incurrere pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 49 | 820 11 22 | Kauf | Et si fuerit aliquis deinceps, qui contra hanc venditionem calumniam repetere conaverit aut eam mutare voluerit, cui litem intulerit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 51 | 748-829 (?) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego aut ullus de heredibus meis contra hanc donationem facere voluerit, inprimis iram dei et sancti Michahelis incurrere pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 54 | (748-829?) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut ulla quislibet opposita persona contra hanc donationem venire temptaverit, inprimis iram dei et sanctis eius incurrere pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 57 | 824 05 26 | Tausch | Et si quis deinceps, quod futurum esse non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus quislibet de heredibus meis, qui contra hanc cartulam frangere voluerit vel eam calumniare conaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 63 | (Anfang 784-788) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego aut ullus de heredibus meis vel quislibet opposita persona, qui contra hanc traditionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit, inprimis usque quo de hac causa ad veram emendationem veniet, iram dei et sanctorum eius vel penas inferni experire pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 64 | 827 04 14 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse, quod absit, aud ullus quislibet de heredibus ac proheredibus meis seu ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem refragare conaverit aud eam mutare vel frangere voluerit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 68 | 822 03 19 | Schenkung | Et si quis deinceps, quod futurum esse non credo, aut ego ipse, quod absit, aut quislibet de heredibus meis, qui contra hanc cartulam [venire] conaverit vel eam frangere voluerit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 69 | 792/793 06 06 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si nos aut heredes nostri aut coheredes seu qualibet ulla obposita persona, qui contra hanc traditionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 70 | (letztes Drittel 8. Jhd.?/ nach 770?) 10 12 | Schenkung | Si quis autem, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut aliquis de heredibus vel successoribus meis, qui contra hanc donationis cartam venire aut eam infrangere voluerit, inprimis in iram dei incurrat et sanctorum eius, et a limitibus aecclesia extraneos efficiatur, et habeat partem cum Iuda traditore et causam cum sancto Michahelo archangelo |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 71 | 807 10 30 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 72 | 811 02 07 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus seu proheredibus meis vel ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 73 | 808 06 24 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut ullus de heredibus seu proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 79 | 829 01 26 | Kauf | Et si quis istam venditionem mutare voluerit, nullum obtineat ei effectum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 85 | 722 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartam donacionis, quelibet opposita persona, contraire voluerit, iram dei incurrat, et partem habeat cum Iuda traditore et causam cum beato Michahelo |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 86 | 824 04 19 | Schenkung | Et si quis deinceps, quod futurum esse non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus quislibet de heredibus seu proheredibus meis [contra hanc cartulam donationis venire aut eam calumniare praesumpserit] |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 87 | (748/770? -788) | Schenkung | Si quis autem contra hanc donacionem, quelibet opposita persona, contraire voluerit, iram dei omnipotentis incurrat, et causam [habeat] cum beato Michahelo archangelo et partem cum Iuda traditore |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 88 | 809 06 28/29 | Prekarie/Prästarie | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus aut ulla opposita persona, qui contra hanc istam precariam venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 89 | (823?) 12 04/05 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus aut proheredibus meis hoc mutare voluerit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 91 | 807 11 12 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis, qui contra hanc tradicionem venire conaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 92 | 809 06 28/29 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut ullus de heredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 95 | 773 04 29 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut aliquis ex heredibus meis vel quislibet opposita persona, qui contra hanc cartulam donacionis, quam ego et filius meus cum bona voluntate fieri rogavimus, temptare aut [eam] frangere voluerit, inprimis iudicium dei incurrat atque archangeli Michahelis, et a consorcia Christianorum alienus efficiatur |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 96 | (letztes Drittel 8. Jhd?/783?/798?) 07 25/ 08 06 | Schenkung | Si quis autem, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut aliquis de heredibus meis vel successoribus meis, qui contra hanc donacionis cartam venire aut eam infrangere temptaverit, inprimis iram dei incurrat et sanctorum eius, et a limitibus eclesiae extraneus efficiatur, et habeat partem cum Iuda traditore et causam cum sancto Michahelo archangelo |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 98 | 809 04 04 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus seu proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 99 | 803 09 06 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus vel proheredibus meis [aut] certe aut ulla emissa vel extranea persona, qui contra hanc traditionem, quam ego mea spontanea [voluntate] fieri vel et firmare rogavi, venire voluerit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 107 | (vor 748 07 – Anfang 784) | Schenkung | Si quis contra hanc cartulam facere aut frangere voluerit, inprimis iram dei incurrat et sancti Michahelis archangeli et omnium sanctorum eius incurrere pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 110 | 759 07 08 | Schenkung | Et si quis deinceps, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut quislibet de heredibus vel proheredibus meis, qui contra hanc cartulam [venire] conaverit aut eam infrangere voluerit, inprimitus iram dei incurrat, et a limitibus eclesiarum extraneus efficiatur, et Iudas traditori, qui dominum nostrum Ihesum Christum tradidit, perfruatur eius consorcio, et nihil ei obtineat effectum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 112 | 803 03 21 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut [ullus de heredibus aut] proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc donacionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 114 | 749 07 10 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel quislibet opposita persona contra hanc donationem veniat, iram dei et sanctorum eius vel penas inferni experire pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 116 | 770 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartam traditionis, quelibet [opposita persona], contraire voluerit, iram dei incurrat, et causam habeat cum Michahele archangelo et partem cum Iuda traditore |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 118 | (letztes Drittel 8. Jh.?/ nach 770?) | Schenkung | Si quis autem, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut aliquis de heredibus vel successoribus meis, qui contra hanc cartam donationis venire aut eam infrangere voluerit, inprimis iram dei incurrat et sanctorum eius, et a limitibus eclesiae extraneus efficiatur, et habeat partem cum Iuda traditore et causam cum sancto Michahelo archangelo |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 119 | (vor 803-816) September 30 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis, qui contra hanc cartulam venire conaverit aut eam infrangere temptaverit, iram dei incurrat, et a limitibus sanctorum [extraneus efficiatur] |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 121 | 820 10 06 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego, quod absit, aut ullus de heredibus meis seu proheredibus meis aut quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire conaverit aut eam infrangere vel mutare temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 123 | 748 07 10 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel quislibet opposita persona contra hanc donacionem, quam ego bona voluntate fieri et firmare rogavi, venire aut eam infrangere temptaverit, inprimis usque quo de hac causa ad veram emendacionem veniat, iram dei et sanctorum eius vel poenas inferni experire pertimescat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 124 | (vor 803-816) 11 29 | Tausch/Schenkung | Si quis aut de heredibus nostris vel quislibet ulla aut presumpserit per extranea persona, qui contra hanc donacionem, a nobis facta, venire temptaverit aut rumpere voluerit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 126 | 803 11 01 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut nos ipsi aut ullus de heredibus vel proheredibus nostris, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 128 | (Anfang 784 – nach 799 April) | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, huic voluntati nostre quibuslibet aliquis de heredibus nostris aut iudicum seva cupiditas vel qualibet persona obvius vel repetitor extiterit, a conventu omnium Christianorum vel liminibus eclesiarum extraneus habeatur, et Iuda traditoris domini nostri Ihesu Christi perfruatur consorcio |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 130 | (748-788) | Schenkung | Si quis haec frangere voluerit, inprimitus iram dei omnipotentis incurrat et omnium sanctorum, et a limitibus eclesiaae extraneus efficiatur, [et habeat] partem cum Iuda traditore et causam cum sancto Michahelo ante deum in die iudicii |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 133 | (ca. 803-816?) | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus seu proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit, in iram dei incurrat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 134 | (Anfang 784- vor 799 04 11) | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, huic voluntati nostre quibuslibet aliquis de heredibus nostris aut iudicum seva cupiditas vel quelibet persona obvius vel repetitor extiterit, a conventu omnium Christianorum vel liminibus eclesiarum extraneus abeatur, et Iuda traditoris domini nostri Ihesu Christi perfruatur consorcio |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 135 | 805 01 20 | Schenkung/Prekarie | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego ipse aut ullus de heredibus seu proheredibus meis, quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc donacionem venire conaverit aut eam infrangere temptaverit |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 1 | 8. Jahrhundert (nach 739?) | Kauf | sed de proximis aut de extraneis personis contra hunc strumentum refregare voluerit |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 5a | 754 August 8. | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo, si ego aut ullus de heredibus meis aut quislibet opposita persona contra hanc donationem quam ego bona voluntate et cum comeatu Tassilone duci fieri et firmare rogavi venire aut frangere temptaverit, inprimis usque de hac causa ad veram emendationem venerit, iram dei et sanctorum eius vel penas inferni experiri pertimiscat et non valeat vindicare quod repetit et partibus duci conponat argenti pondua V V, auri libras III |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 5b | 754 August 8. | Si quis vero de heredibus meis aut qualibaet opposita persona hanc donationem frangere voluerit, iram dei omnipotentis incurrat | |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 6 | vor 774. | Schenkung | Si quis autem ulla opposita persona vel ego ipse quod fieri non arbitror aut aliquis de heredibus meis haec irrita facere voluerit, iram dei omnipotentis incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimo sancto Stephano et sancto Ualentino et beato Petro apostolo |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 7 | 764-788. | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartam tradicionis quilibet opposita persona contra ire voluerit, iram dei omnipotentis incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimi sancti Stephani |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 8 | 774-788 | Schenkung | Si quis vero facturum esse non credimus nos ipsi quod absit aut aliquis de heredibus nostris seu qualibet persona callididate commotus aut cupiditate proventus ullo umquam tempore contra presente epistola cessionis nostrae quam propter sancti loci spontania voluntate fieri decrevimus venire aut aliquid agere voluerit tergiversatur exteterit anatheme sit |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 12 | 785 (?) | Schenkung | Si quis autem ulla opposita persona vel ego ipse quod fieri non arbitror aut aliquis de hereditatibus meis hec irritam facere voluerit, iram dei omnipotentis incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimo sancto Stephano |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 14 | 786 | Schenkung | Si quis autem ulla opposita persona vel ego quod fieri non arbitror aut aliquis de heredibus haec irrita facere voluerit, iram dei omnipotentis incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimo sancto Stephano |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 15 | 788 März 1. | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo si ego ipse aut aliquis de heredibus meis vel quislibet opposita persona contra hanc traditione venire aut eam infrangere conaverit, inprimis usque dum de hac causa ad veram emendationem venerit, iram dei et sanctorum eius haberi pertimescat et cum supradicto sancto ante tribunal aeterni iudicis in die iudicii deducat rationem |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 16 | 788 März 1. | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo si ego ipse vel aliquis de hedibus meis aut quislibet opposita persona contra hanc donationem venire temptaverit, a liminihus ecclesiae extrameus habeatur et cum suprascripto sancto in die iuditii deducat rationem |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 17 | 788 März 11. | Schenkung | Si quis vero quod fieri non credo si ego ipso vel aliquis de heredibus meis aut quislibet opposita persona contra hanc donationem venire aut infrangere temptaverit, usque dum de hac causa ad veram emendationem venerit, iram dei et sanctorum eius vel paenas inferni experire pertimescat et cum supradicto sancto in die iudicii ante tribunal aeterni iudicis deducat rationem |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 21 | 788-800 | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credimus quod absit aut aliquis de heredibus meis seu qualibet persona contra hanc donationem venire aut eam infrangere voluerit, inprimis cum sancto Stephano habeat rationem |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 22 | 788-800 | Schenkung | Et ita oro omnipotentem dominum, ut siquis de heredibus meis vel cuiuslibet persona hanc traditionem inire seu frangere conaverit coram summa deo reddat rationem |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 23 | 788-800 | Schenkung | Scripsi ego contra hanc cartam traditionis quilibet opposita persona contraire voluit, iram dei omnipotentis incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimo sancto Stephano atque sancto Ualentino |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 24 | 788-800 | Schenkung | Et ita oro omnipotentem deum ut si quis de heredibus meis vel cuiuslibet persona hanc traditionem inire seu frangere conaverit, coram summo deo reddat rationem |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 25 | 788-800 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartam traditionis qualibet obposita persona contraire voluerit, iram dei omnipotentis incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimo sancto Stephano |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 26 | 788-800 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartulam traditionis quilibet obposita persona contraire voluerit, iram dei omnipotentis incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimis sancti Stephani et sancti Uualentini |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 27 | 788-800 | Schenkung | Scripsi ego contra hanc cartam traditionis quilibet opposita persona contraire voluit, iram dei omnipotentis incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimis sancti Stephani et carta haec hilhominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 29 | 789 | Schenkung | Scripsi autem haec cartam traditionis quilibet opposita persona contraire voluit, iram dei omnipotentis incurrat et parte habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimo sancto Stephano atque sancti Ualentino |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 30 | 789 | Schenkung | Si quis contra hanc cartam traditionis quilibet opposita persona contraire voluit, iram dei omnipotentis incurrat partem habeat cum Juda traditore et causam habeat cum beato Stephano protomartire tuo |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 33a | 789-791 Mai 11. | Schenkung | Si quis [vero] quod fieri non credo si ego ipsa aut aliquis de viris parentulitatis meae contra hanc cartulam venire aut eam infrangere voluerit, cum supradicto martyre in die iudicii deducat rationem |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 33b | 789-791 Mai 11. | et si domini piaetas me ex infirmitate evadere concederet ipsa aut aliquis de viris parentulitatis, meae contra hanc cartulam venire aut eam infringere voluerit, cum supradicto martire in die iudicii decucat rationem | |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 34 | 791 oder 796 Januar 16. | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credo aut ego ipse aliquis ex heredibus meis vel quicquid obposita persona qui voluerit contra hanc cartulam temptare aut frangere, inprimis a consorcio omnium Christianorum et a liminibus aecclesiarum extraneus efficiatur et Juda traditoris domini nostri Jesu Christi perfruatur consortio |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 35 | 791-800 | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credo aut ego ipse aut aliquis ex heredibus meis vel quicquid opposita persona qui contra hanc cartulam temptare aut frangere voluerit, inprimis a consortio omnium Christianorum et a liminibus ecclesiarum extraneus efficiatur et Juda traditoris domini nostri Jesu Christi perfruatur consorcio |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 36 | 791-803 | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credo aut ego ipse aut aliquis ex hereditatibus meis qui contra hanc cartulam temptare aut frangere voluerit, a consorcio omnium Christianorum et a liminibus ecclesiarum extraneus efficiatur |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 37 | 791-804 | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credo aut ego ipse aut aliquis ex heredibus meis |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 40 | 791-804 | Schenkung | Si quis hanc cartam inire seu frangere conaverit, inprimis iram dei incurrat et sancti Petri |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 41 | 795 April 11. | Schenkung | Si quis voluerit hanc traditionem frangere aut ego aut alius de heredibus et coheredibus meis, primum iram dei incurrat omnipotentis et habeat luctamen cum sancto Stephano coram deo et angelis eius |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 44a | a) März 9 796 (?). b) Passau 796 Mai 10. | Schenkung | Si quis autem hanc cartam traditionis quilibet opposita persona contraire voluit, iram dei omnipotentis incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimo sancto Stephano protomartyres patrem meum et permetipsum et matrem meum et uxorem meum et filium meum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 47 | Vor 800. | Schenkung | Et ita oro omnipotentem deum, ut si quis de heredibus meis vel cuiuslibet persona hanc traditiones inire seu frangere conaverit, coram summo deo reddat ratione |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 48 | Vor 800. | Schenkung | Et ita oro omnipotentem deum, ut si quis de hedibus meis vel cuiuslibet persona hanc traditionem inire seu frangere conaverit, coram summo do reddat rationem et habeat luctum cum sancto Stephano primi martyre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 49 | 800 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartam traditionis quilibet opposita persona contraire voluerit, iram imperatoris incurrat et partem habeat cum Juda traditore et causam cum beatissimis sancti Stephani et sancti Ualentini |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 51 | 800-804 | Schenkung | Et ita oro omnipotentem deum, ut si quis de heredibus meis vel cuiuslibet persona inire seu frangere conaverit, coram summo deo reddat rationem et sancto Stephano primo martyre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 52 | 800-804 | Schenkung | Et ita oremus et respiciamus ad deum, ut si quis de heredibus meis aut aliquis homo hanc traditionem frangere conaverit, currat in iram dei ad sancti Stephani primi martiri |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 57 | a) 803 vor Oktober 27 b) 803 Oktober 27. | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credo aut ego ipse aut aliquis ex heredibus meis vel quicquid opposite persona qui contra hanc cartulam temptare aut frangere voluerit, inprimis iram dei incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 58 | Um 803. | Schenkung | Si quis vero quod futurum esse non credo aut ego ipse aut aliquis ex hedibus meis vel quicquid obposita persona qui contra hanc cartulam temptare aut frangere voluerit, inprimis iram dei incurrat et conponat sicut lex est |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 77 | 21 Dezember 28. | Schenkung | Si quis auten parentum meorum hanc traditionem frangere aut eam calumniare temptaverit, a liminibus sancte dei ecclesiae excommunicatus sit et sequestratus appareat et quod repetit nullo modo evindicare prevaleat, sed presens haec donatio stet firmatum usque in sempiternum ab usque ullius contradictione ad sanctum Stephanum |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 2 | 745 08 30 | Et si quis, cot non credims, aliquis alequando de heretis meus contra hunc factu, quod eo pro mercaede mea vil pro nodrimintum, que me Audemaros notricat, ire, temtare a inronpere voluerit | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 26 | nach 820 | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando de nos vel] de ere[dibus nostris, qui contra hanc cartam donacionis ire, temtare vel in]rump[ere voluerit | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 35 | um 820 02 26 | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando vel de eredibus nostris aut aliqua soposita persona ire, temtare vel inrumpere voluerit | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 36 | um 820 02 26 | Et ipse Aostanus vel de eredibus suis aut vel soposita persona ire, temtare vel inrumpere voluerint | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 37 | um 820 02 26 | Et se ipse Maurelio et uxor sua Lovacia non potuit vindicare | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 40 | 844/851 06 11 | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut soposita persona, qui contra hanc cartam donacionis ire, temtare vel inrumpere voluerit solvat dubla terra cui commutare voluerit et iudici aurum libras II cum stibulacione subnixa, qui omnium cartarum accommodat firmitatem | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 45 | 864 05 15 | Si quis vero, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut quidlibet persona, qui contra anc cartam vindicionis ire, temtare vel inrumpere voluerit | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 52 | 891 01 13 | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut suposita persona, qui contra hanc cartam ire, temtare vel inrumpere voluerit | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 53 | 896 07 23 | Si ali aliquis aliquando, aut ego ipse vel de eredibus meis aut quelibet suposita persona, qui contra hanc cartam factum meum inrumpere voluerit, iram trinitatis incurrat et sancti Galli sive de cuncta congregatione sancta monachorum | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 57 | 933 02 | Si quis contra hanc cartam recausare voluerit | |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 1 | c. 760 | Schenkung | Nullusque hoc frangere audeat, quod si cuius mentem mala cupiditas stimulaverit hoc dei sancto auferre, primitus se incurrere iram dei non ignoret et cogente iudice conponat, sicut lex Bauuariorum est, conuictusque se male concupisse erubescat |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 5 | 778 | Schenkung | quia siquis hanc firmationem rumpere volverit, a subsequentibus testibus non sinatur |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 7 | 792 07 22 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, ego ipse aut aliquis de cognatione mea hoc rumpere temptaverit, iram dei se sciat incurrere |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 8 | 792 | Prekarie | Quod si hoc quisquam derogaverit, a supradictis defensoribus convincatur |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 9 | 792-816 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, aut nos ipsi aut aliquis de heredibus nostris aut ulla opposita persona, quod futurum esse non credimus, contra hanc cartulam tradicionis inire temptaverit, non valeat vindicare |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 22 | c. 826-830 03 26 | Tausch | Et taliter inter eos hic inserere placuit, ut si fuerit post hunc diem ullus ex ipsis aut alia quaelibet obposita aut emissa seu subrogata persona, quae contra hanc commutationem, de qua duae kartulae uno tenore conscriptae esse videntur, venire temptaverit aut eam per quodlibet ingenium inrumpere conatus fuerit |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 23 | c. 826-840 | Tausch | Et taliter inter eos hic inserere placuit, quod si fuerit post hunc diem ullus ex ipsis aut alia quaelibet obposita aut emissa persona, quae contra hanc conmutationem, de qua duae cartulae uno tenore conscriptae esse videntur, venire temptaverit aut eam infringere conatus fuerit |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 28 | 837 08 28 | Tausch | Et taliter inter eos convenire, ut si fuerit post hunc diem ullus ex ipsis aut alia quaelibet obposita persona vel emissa, quae contra hanc commutationem, de qua duae cartulae uno tenore conscriptae esse videntur, venire temptaverit aut eam infringere volverit |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 30 | c. 840-846 09 02 | Tausch | Et taliter eis hic inserere placuit, ut si fuerit post hunc diem ullus ex ipsis aut alia quaelibet obposita aut emissa persona, quae contra hanc commutationem, de qua duae kartulae uno tenore conscriptae esse videntur, venire temptaverit aut eam ullo modo infringere conatus fueirit |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 196 | 972-974 | Schenkung | Sivero aliquis episcoporum per futura tempora succedentium ad suum, quod fieri non credo, privatum servitium redigere vel vassallis suis ad beneficium dare temptaverit, heres meus sicut reliqua sibi derelicta haereditario iure et hanc curtem possideat |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 210a | 975-980 | Schenkung | ea tamen firmitate, ut nulli deinceps licitum sit cohaeredum suorum aut pontificum seu reliquorum sibi inuidentium hanc eandem traditionem infringere sive aliqua direptione uiolare |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 210b | 975-980 | nec quisquam vel eius heredum aut principum sive presulum ius et licitum habeat illis subripiendum | |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 254 | c.995 | Schenkung | Et si illud ad Odalhartesperc ullus hominurn ab eis auferre sibique in proprium conaretur habere, predictus W. si non posset idipsum ad eorum usum stabilire, alio in loco de suis rebus equali mensura restaurare non dubitaret |
Salzburger Urkundenbuch (Ed. Hauthaler); Codex Odalberti Nummer 84 | 931 02 06 | Expletis igitur commutationibus domnus archiepiscopus adiecit dicens: Si quis has traditiones post hinc aliquo vellet evertere vel infringer conatu, iudicio divino, cum dominus impiis dicturus sit: Ite maledicti in ignem aeternum, ab eorum consortio nullatenus segregetur, et adstans omnis clerus et populous respondit dicens: Fiat, fiat | |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 3 | 776 - 779 | Schenkung | Si quis autem obposita vel ulla obmissa persona sive ego ipse, quod contingere non arbitror, haec irrita facere conatus fuerit, iram dei omnipotentis super se provocet et partem habeat cum Iuda traditore et causam cum beato Dionisio |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 9 | nach 779 – vor 806 | Schenkung | Si quis, quod fieri non credo, aut aliquis de heredibus coheredibusque meis aut quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem, quam ego plenissima voluntate peregi et conscribere rogavi, temptare conaverit, ne hoc valeat evindicare, sed iram dei omnipotentis incurrat et cum athleta Christi mereat rationem habere ante conspectu omnium sanctorum |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 10 | ca. 782 | Schenkung | Et hoc constituimus, ut neque nos ipsi aut succesores nostri, quod minime credimus, quod si praesumpserit aliquis horum, quorum superius mentionem fecimus, quolibet modo iniuste inire temptavit, iram dei incurrat et cum athleta Christi mereat rationem habere et inter hedis deputatus |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 14 | (801 – 813) 09 28 | Schenkung | Si quis aut ego, quod fieri non arbitror, aut aliquis de heredibus meis seu quaelibet ulla opposita persona, quae contra hanc donationem, quam ego plenissima voluntate scribere postulavi, venire temptaverit, ne hoc valeat evindicare aut prepedire, ubi donatum est |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 15 | (801 – 813) 09 28 | Schenkung | Si quis aut ego, quod fieri non arbitror, aut aliquis de heredibus meis vel quaelibet ulla opposita persona, quae contra hanc donationem, quam ego plenissima voluntate scribere postulavi, venire temptaverit, ne hoc valeat evindicare aut prepedire, ubi donatum est |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 18 | ca. 806 – ca. 813 | Schenkung | Si quis aut ego, quod numquam contingit, aut aliquis de heredibus meis vel quaelibet ulla opposita persona, quae contra hanc donationem, quam ego plenissima voluntate scribere postulavi, venire temptaverit, ne hoc valeat evindicare aut prepedire, ubi donatum est |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 20 | 806 03 29 | Schenkung | ut nullus de heredibus nostris contra hanc donationem, quam plenissima voluntate scribere postulavimus, nullam irritationem de ea loqui presumat. Sed si hoc fecerit, iram dei omnipotentis super se provocet et partem habeat cum Iuda traditore et ab omni gaudio in regno dei alienus existat |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 21a | 806 08 08 | Schenkung | Si quis aut ego, quod fieri non arbitror, aut aliquis de heredibus vel coëredibus meis seu quaelibet ulla obposita persona, quae contra hanc donationem, quam ego plenissima voluntate scribere postulavi, venire temptaverit, ne hoc valeat evindicare aut prepedire, ubi donatum est |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 23 | ca. 817 | Schenkung | Si quis autem contra hanc cartam traditionis quilibet opposita persona contraire voluerit, iram dei incurrat et causam habeat cum sancto Dionisio et partem cum Iuda traditore et carta haec nihilominus firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 2 | (wahrscheinlich um 700) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredis meos aut ulla opposita persona, qui contra hanc donationem istam agerit aut infrangere voluerit, inprimis iram Dei incurrat et tublum conponat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 3 | (zwischen 716 und 720) 01 16 | Schenkung | Et si quis, quod non credimus, aliquis de heredibus nostris contra hunc factum nostrum ire vel irrumpere voluerit, inprimis incurrat iudicium Dei |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 4 | (Zwischen 720 und 737) 01 16 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis, qui contra hanc donationem venire aut agere conaverit, in primis Dei ira concurrat, et a communione corporis vel sacerdotum extranios sit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 5 | 735 06 27 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel ulla opposita persona, qui contra hanc donationem venire aut agere temptaverit, inprimis Dei iram incorrat et a communione corporis vel sacerdotum extranius sit et in fisco solvat auri libras duas et argenti pondera quinque et quod petit vendicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 6 | 731/ 736 11 22 | Schenkung | Si quis vero, quod fudurum ese non gredo, si ego ebse aud ullus de eridibus meis vel ulla suposita presona, qui contra hanc donationem veneret aud agere temtaveret |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 8 | 744 08 30 | Kauf | Et si quis, quot non credimus, aliquis alequando de heredis nostros contra hunc factum ire au temtare au inronpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 9 | 744 08 30 | Schenkung | Et si quis, cot non credims, aliquis alequando de heretis meus contra hunc factu, que eo pro mercaede mea vil pro nodrimintum, que me Audemaros notricat, ire, temtare a inronpere voluerit, sead escomunicados da sancta aeclesia |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 10 | 744 11 09 | Kauf | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipsa aut ullus heredum meorum vel postheredum vel quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartam a me factam temptare presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 11 | 745 09 10 | Schenkung | Et si ego ipse aut ullus heredum vel postheredum meorum aut quislibet ulla opposita cartulam istam irritam facere conaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 12 | 745 09 10 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredum vel postheredum meorum aut quislibet ulla oposita persona, qui contra hanc donationem vel traditionem meam temptare presumpserit aut ullam calumniam generare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 14 | 751 09 07 | Schenkung | Si quis vero ego aut nos ipsa aut heredes nostri aut ulla oposita persona, qui contra hanc firmitate ita veniri timtaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 15 | 752 04 14 | Schenkung | Siquis ego aut eridis mei aut quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc epistola donationis ambolale presumserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 16 | 752 05 10 | Schenkung | Et si quis viro aut ego ipsi aut heredis mei aut ulla opposita, qui contra hanc donatione venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 18 | 754 08 06 | Schenkung | Si quis ego aut heredes mei aut ulla opposita persona, qui contra hanc donatione ista venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 19 | 754 10 27 | Schenkung | Siquis ego aut heredis mei aut ulla opposita persona, qui contra hanc donatione ista venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 20 | 757 03 24 | Schenkung | Siquis vero aut ego ipse aut aliquit de heredibus meis aut ulla obposita persona, qui contra hanc donationem venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 21 | 757 12 21 | Schenkung | Si quis ego aut heredes mei vel quilibet opposita persona, qui contra hanc donationem a me factam venire temptaverit aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 22 | 758 05 09 | Schenkung | Si ego ipsi aut ullus de eredibus meis vel alia oposita persona donacionem istam frangere voluerit, inprimis iram Dei et sanctorum omnium, et si se ementare noluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 23 | 758 10 27 | Schenkung | Siquis ego ipse aut de heredibus meis aut ulla obposita persona, qui contra hanc traditione ista venire temptaverit, quod nec fieri credo |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 24 | 759 03 01 | Schenkung | Siquis vero, si ego ipse aut ullus hedis meus vel proheredis hanc traditionem inrumpere voluerit, non perficiat quod inchoavit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 25 | 759 11 - 760 07 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredum meorum vel postheredum ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem a me factam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 26 | 762 08 20 | Schenkung | Siquis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut aliquis de heredibus meis aut ulla opposita persona, que contra hanc donationem, quam ego pro salute anime meae bona voluntate fieri rogavi, venire aut eam infrangere voluerit, inprimis si se ementare noluerit, iram Dei omnium sanctorum incurrat et penas inferni experire pertimiscat et ab omni eclesia excommunes abpareat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 27 | 761 03 27 | Schenkung | Et si ullus est, qui hanc donationem meam, quam ego boni voluntatis pro anime salutis fieri rogavi, contrarius apparuerit vel ullam reverentiam contrarius voluerit inquietari, quidquid petierit, evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 28 | (761) 05 03 | Schenkung | Et si quis ego aut heredes mei aut ulla opposita persona, qui contra traditionem istam venire temptaverit aut cogitare presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 30 | 761 07 29 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego, si aut ullus de heredibus meis, qui contra hanc donacionem vel tradicionem veniret aut infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 33 | 762 01 15 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel postheredis aut quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartolam a me factam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 34 | 762 06 17 | Schenkung | Si quis vero nos aut heredes nostri aut ulla opposita persona, qui contra traditionem istam venire temptaverit aut agere presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 35 | 762 06 17 | Schenkung | Si quis ego aut heredis mei aut ulla opposita persuna, qui contra hanc traditione ista venire timptaverit aut agere presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 36 | 762 08 18 | Prekarie | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de successoribus meis, qui contra hanc precariam venire presumserit, dum se emendat, ab ecclesia sancti Gallonis se absteneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 37 | 762 10 10 | Schenkung | Si quis ego aut eridis mei aut ulla oposita persuna, qui contra anc tradicione ista venire timtaverit aut agere presumserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 38 | 763 10 11 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de propinguis meis aut quislibet oposita persona, qui contra hanc traditionem venire aut eam infrangere voluerit, non solum quod ei non liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 39 | 763 11 22 | Schenkung | Si quis vero, quod esse futurum non credo, si ego ipse aut ullus heredum meorum vel postheredum, qui contra hanc cartulam a me factum venire temptaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 40 | 764(?) 03 09 | Schenkung | Si quis autem, quod fudurum ese non gredo, si ego epse aut ullus de eredes meus vel aliquid suposita persona, qui contra anc donationem veneret aut venere temtaveret, inprimis Dei ira ingorat, et a communionis corpuris Christi extranius sit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 41 | 764 04 24 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de propinquis heredibus meis vel proheredibus, qui contra hanc cartulam tradicionis, quam ego spontania voluntate fieri rogavi, veniret aut eam infrangere voluerit, non solum quod ei non liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 43 | 764 12 22 | Schenkung | Et siquis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse Teotfridus aut ullus de propinquis heredibus meis aut ulla quodlibet obposita perversa persona, qui contra hanc cartulam traditionis, quam ego spontania voluntate fieri rogavi, veniret aut eam infrangere voluerit, non solum, quod ei non liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 44 | 764 12 22 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego Otgerus aut ullus de heredibus meis vel ulla opposita perversa persona, qui contra hanc cartulam veniret aut eam infrangere voluerit, non solum quod ei non liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 45 | ? | Schenkung | Siquis ego aut ullus de heredibus meis vel postheredes aut quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartolam a me factam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 47 | 765 02 25 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego Drutpertus aut ullus de heredibus meis aut ulla opposita perversa persona, qui contra hanc cartulam traditionis veniret aut eam infrangere voluerit, non solum ei non liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 48 | 765 06 12 | Schenkung | Et si quis hanc cartulam violare voluerit, tantum quantum cartula ista continet ad ipsum monasterium restituat, et indiscutienti fisco multa componat, id est auri uncias III, argenti pondera IIII coactus persolvat, et si repetit nihil evindicet |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 52 | 769 03 15 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel proheredibus meis aut quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartulam traditionis, quam ego spontanea voluntate fieri rogavi, veniret aut eam infrangere voluerit, non solum quod ei non liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 55 | 769 10 21 | Prekarie | Et si quis hoc infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 56 | 770 06 29 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel proheredibus, qui contra hanc cartulam venire aut eam infrangere voluerit, non solum quod ei non liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 57 | 770 08 09 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de propinquis heredibus meis vel proheredibus aut quislibet ulla oposita persona, qui contra hanc cartulam veniret aut eam infrangere voluerit, non solum quod ei non liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 58 | 770 09 05 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credimus, si nos ipsi, aut aliquis de heredibus nostris vel proheredibus, qui contra hanc cartulam traditionis venire aut eam infrangere voluerit, non solum quod ei non liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 59 | 771 03 20 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredum meorum aut ulla opposita persona, qui hanc cartulam irritam facere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 60 | 771 04 12 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut ullus de propinquis parentibus nostris seu quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartam traditionis, quam nos spontanea voluntate fieri rogavimus, venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 62 | 771 (774) 08 12 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ullus est de propinquis meis vel ego ipse, quod absit, aut quislibet ulla oposita persona, qui contra hanc traditionem a me factam temptare voluerit aut ullam calumniam generare, Dei iudicium incurrat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 63 | 772 (775) 05 02 | Schenkung | Et si ego ipse aut ullus est heredum meorum aut ulla oposita persona, qui contra hanc epistulam venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 67 | 772 10 20 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus de propinquis meis, qui contra hanc traditionem temptare presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 68 | 772 11 22 | Kauf | Si quis vero, quod fiere non credo, tam ego quam heredis mei aut ulla oposita persona, qui contra hanc vindicione aut traditione ullum umquam tempore venire aut infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 71 | 774 08 28 | Schenkung | Si quis aut ego aut heredes mei aut ulla opposita persona, qui contra hanc traditione ista venire temptaverit aut agere presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 72 | 774 09 13 | Schenkung | Quod si aliquis aliquando aut ego ipse aut ullus de eredibus meis aut quilibet supposita persona, qui contra hanc cartam factum meum inquietare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 73 | 775 01 05 | Schenkung | Si autem ego aut heredis mei aut ulla opposita persona contra hanc donationem venire aut irrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 74 | 775 01 27 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis aut ulla opposita persona, qui hanc cartam irritam facere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 75 | 775 01 27 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego aut ullus de heredibus meis aut ulla oposita persona, qui hanc cartam irritam facere conetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 76 | 775 01 27 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut ullus heredum vel postheredum meorum aut quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartulam traditionis a nos factam venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 77 | 775 01 30 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut ullus de heredibus nostris aut ulla oposita persona, qui hanc cartam irritam facere conetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 78 | 775 06 26 | Schenkung | Si quis viro ego ipse aut heredes mei aut ulla oposita persona cuntra hanc dunacioni ista vinire timtavirit, quod ne fiere credo |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 80 | 776 (779) 04 30 | Prekarie | Et hoc testamur, ut nullus abbatorum vel monachorum precariam istam irritam facere non conetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 81 | 776 | Schenkung | Et si quis, quod futurum esse non credimus, nos ipsi, quod absit, aut ullus de heredibus nostris seu quislibet persona, qui contra hanc cartola donationis ire vel inrumpere voluerit, si se emendare noluerit, incurrat in iudicium Dei |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 82 | 778 01 20 | Schenkung | Si quis vero, quod esse non credimus, si nos ipsi aut aliquid de heredibus nostris vel quislibet opposita persona, qui contra hanc traditionem, quam nos spontaneo voluntate fieri rogavimus, aliquid inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 84 | 778 09 13 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredum meorum aut quislibet ulla oposita persona, qui hanc cartulam irritam facere aut eam inquietare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 85 | 779 02 02 | Schenkung | Si quis vero, quod fiero non credimus, si nos ipse, quod absit, aut ullus de gentibus nostris aut quislibet ulla oposita persona, qui contra hanc cartam traditionis venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 86 | 779 03 16 | Schenkung | Et si ego aut ullus heredum meorum aut ulla alia oposita persona, qui contra hanc cartulam agere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 88 | 779 05 10 | Schenkung | Si ego ipse aut ullus heredum meorum aut ulla alia persona, qui cartulam istam irritam facere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 90 | 779 07 | Schenkung | Haec omnia, quod supra scribere rogavimus, sine ulla contradictione habeatis in ea ratione, ut numquam mutetis alium dare nec minuare nec vindere, sed sit stabilis ad ipsa loca sancta |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 94 | 781 05 13 | Schenkung | Si quis vero ego aut heredes mei aut ulla opposita persona contra hanc donationem istam venire, agere, temptare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 95 | 782 01 11 | Schenkung | Et si aliquis ex nobis de ipsa terra ad alia terra ipsius sancti Galli transire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 96 | 782 01 11 | Schenkung | Et si ego aut aliquis ex illis de illa terra ad alia terra ipsius sancti Galli transire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 97 | 782 04 21 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si nos ipsi aut successores nostri, qui contra hanc cartam tradicionis agere temtaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 100 | 783 09 14 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ullus adest de propinquis meis, qui contra hanc traditionem a me factam agere temptaverint |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 101 | 784 04 23 | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel proheredibus aut quislibet ulla opposita perversa persona, qui contra hanc cartulam ingenuitatis venire aut eam infrangere voluerit | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 102 | 785 09 01 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, ego ipsi et eredis mei et posteredum meorum aut ulla oposita persona, quae contra hanc dradicione ista a me facta frangere aut rumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 103 | 786 01 15 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus heredum meorum vel postheredum, qui contra cartulam istam venire presumserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 105 | 786 02 27 | Schenkung | Si quis vero, ego ipsi aut eredis mei aut ulla oposita persuna, qui contra hanc donacione ista venire timptaverit, tunc siat culpabilis ad ipso sancto vel ad ipsam casam Dei dubio repidicione in ipsas fines melioratas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 106 | 786 03 29 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel proheredibus vel quislibet ulla opposita perversa persona, qui contra hanc cartulam traditionis, quod ego spontaneo voluntate fieri rogavit, venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 107 | 786 04 11 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si nos ipsi, quod absit, aut aliquis de heredibus nostris seu quaslibet ulla opposita persona, qui contra hanc ista traditione infrangere voluerint, iram trinam magestatis incurat et cum suprascripto sancto Gallo ante tribunal Christi deducat rationes |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 108 | 786 05 03 | Schenkung | Si quis vero, quod esse non credo, si ego ipse aut aliquis de heredibus meis vel postheredum meorum aut quislibet oposita persona, qui contra hanc cartam aliquid inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 110 | 786 12 26 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, contra hanc cartulam venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 111 | 787 02 15 | Prekarie | Si quis vero, si nos ipse aut successores nostri vel quislibet homo, qui contra hanc precaria ista venire temtaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 112 | 787 06 13 | Tausch | Quod si aliquis eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 113 | 787 06 17 | Prekarie | Si quis vero, quod fieri non credimus, aut nos aut aliquis de heredibus nostris venire aut istam cartulam traditionis interrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 114 | 787 06 28 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipsa, quod absit, aut aliquis de heredibus meis vel proheredibus seu qualibet opposita persona, qui contra hanc donationem venire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 115 | 788 01 06 | Schenkung | Si quis vir, ego ipse aut aliquis de heredibus meis aut quislibet ulla persona, qui contra hanc donationem, quam spontanea voluntate propter nomen Domini fieri rogavi, venire aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 116 | 788 02 26 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de eredibus meis vel ulla obposita persona, qui contra anc cartam traditionis a me factam venire temtaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 117 | 788 05 04 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut aliquis heredum meorum vel quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartam traditionis venire aut eam violare conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 118 | 788 07 13 | Tausch | ut nec ego nec heredis mei nec nulla oposita persona de ipsa commutacione nihil dicere nec repedire non dibiamus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 119 | 788 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse Wolfcoz, quod absit, aut ullus heredum meorum vel quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartulam venire aut eam inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 120 | 789 02 24 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum non credo, si ego ipse Praitoldus, quod absit, aut aliquis de heredibus meis vel quilibet persona contra hanc cartam venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 122 | 789 12 06 | Kauf | Si quis vero, quod esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel postheredum meorum aut quislibet opposita persone, qui contra hanc vinditionem aliquid inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 123 | 789 12 13 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredum meorum vel postheredum, qui contra hanc donationem a me factam venire presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 125 | 790 02 26 | Schenkung | Si quis ergo aut heredes mei aut ulla opposita persona quid contra hanc traditionem istam venire temptaverit aut agere presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 126 | 790 11 08 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse, quod absit, aut aliquis de heredibus meis vel quilibet persona contra hanc cartulam venire aut eam infrangere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 127 | 790 11 17 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum non credo, si ego ipse, quod absit, aut aliquis ex heredibus meis aut quilibet persona, qui presentem cartam firmitatis infrangere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 129 | 791 04 13 | Schenkung | Si quis ego aut eredis mei aut ulla oposita persona, qui contra hanc tradicionem istam venire tentaverit aut agere presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 130 | 791 11 15 | Schenkung | Si quid vero, quod fieri non credo, si ego, quod absit, aut ullus de heredibus meis vel proeredibus aut ulla opposita persona, qui contra hanc cartam traditionis, quam ego spontanea voluntate fieri rogavi, veniri aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 131 | 792 06 17 | Schenkung | Si quis ego aut heredes mei aut ulla opposita persona contra hanc tradicionem istam venire temptaverit aut agere presumserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 134 | 792 08 09 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut ullus coheredum meorum contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 136 | 793 04 10 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse, quod absit, aut aliquis de heredibus meis vel proheredibus seu quilibet persona contra hanc tradicionem venire aut eam inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 137 | 794 06 12 (09) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus de eredibus meis vel proeredibus aut ulla opposita persona, qui contra hanc cartam traditionis, quam ego spontanea voluntate fieri rogavi, venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 138 | 795 02 22 | Schenkung | Si quis ego aud ullus te generacione mea aud ullo oposita persona, qui contra anc tradicione ista venire tractaverit aud agere presumserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 139 | 795 05 03 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipsi aut ullus heredum vel postheredum meorum, qui contra hanc tradicione a me facta inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 140 | 795 12 28 | Schenkung | Si quis vero, ego aut heredes mei vel ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem venire aut contra agere voluerint |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 142 | 796 05 20 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, nos ipsi, quod absit, aut aliquid de heredibus nostris vel proheredibus aut quislibet opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire temptaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 143 | 797 03 30 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut quilibet de heredibus meis vel aliquis aliquando contra hanc traditionem venire aut infrangere eam voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 144 | 797 04 02 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, nos ipsi, quod absit, aut aliquis de eredibus nostris vel proeredibus aut quislibet ulla oposita persona, qui contra hanc tradicionem venire vel frangere temtaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 145 | 797 04 24 | Schenkung | Si quis vir, ego aut eredes mei vel quislibet oposita persona contra hanc tradicionem venire temtaverit aut eam frangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 146 | 797 07 30 | Schenkung | Si quis vero huic voluntati nostrae per quibuslibet adinventionibus tergiversator extiterit et hanc cartam donationis violare conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 147 | 797 07 30 | Schenkung | Si quis vir, ego aut heredis mei aut quislibet oposita persona, qui contra hanc tradicionem istam venire temptaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 148 | 797 08 31 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, quod absit, aut aliquis de heredibus vel proheredibus nostris vel quislibet oposita persona, qui contra hanc cartulam tradicionis istam venire temptaverit aut eam infrangere aut aliqua calomnia generare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 149 | 797 10 30 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus aut proheredibus meis istam traditionem infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 150 | 797 11 17 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipsa aut aliquis de heredibus meis vel quislibet ulla opposita persona, qui hanc cartam inrumpere aut infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 152 | 798 06 09 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse, quod apsit, aut aliquis de heredibus meis vel proheredibus meis aut ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem, quam ego spontanea voluntate fieri rogavi, venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 153 | 798 (792) 08 26 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut aliquis ex heredibus meis vel quilibet persona hanc cartam traditionis contaminari voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 154 | 798 12 16 | Schenkung | Si quis vir, ego aut heredes mei aut ulla quislibet oposita persona, qui contra hanc traditionem istam venire temptaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 155 | 799 03 13 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse, quod omnimodis absit, aut aliquis aliquando de heredibus meis vel quilibet persona praesentem cartam firmitatis infrangere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 156 | 799 06 23 | Schenkung | Et si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis vel proheredibus vel quislibet ulla opposita persona, que contra hanc cartulam traditionis, quam ego spontania voluntate fieri rogavit, venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 159 | 799 12 21 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut alliquis de heredibus meis aut ulla opposita persona hanc cartam inrumpere conaverit vel destruere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 160 | 800 01 06 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut aliquis de heredibus vel quilibet persona hanc cartam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 161 | 800 06 17 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri esse non credo, si ego aut heredis mei aut vel quislibet ulla opposita persona, qui contra anc donatione ista venire presumserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 162 | 800 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, aut ego aut ulla opposita persona contra hanc tradicionem venire temptaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 163 | 801 (802) 06 15 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, ego ipse aut aliquis de heredibus meis seu quislibet ulla opposita persona vel qui contra hanc tradicionem venire temptaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 164 | 802 05 15 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut ullus de successoribus nostris vel quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc tradicionem venire temptaverit aut agere presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 166 | 802 (803) 06 16 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis aut quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartula fieri aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 167 | 802 (791) 06 22 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut aliquis de heredibus meis vel ulla opposita persona hanc cartulam traditionis infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 168 | 802 07 08 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus de heredibus meis vel proheredibus aut ulla opposita persona, qui contra hanc cartam traditionis, quam ego spontanea voluntate fieri rogavi, venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 170 | 802 10 22 | Schenkung | Si quis vero, minime non credo, si ego ipse aut aliquis de heredibus vel proheredibus meis vel quicumque contra hanc tradicionem venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 171 | 802 11 12 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipsa Reginsind, quod absit, aut ullus de heredibus meis aut proheredibus meis aut ulla opposita persona, qui contra hanc cartulam traditionis, quam ego spontanea voluntate fieri rogavi, venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 172 | 802 12 11 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut aliquis de heredibus nostris vel quilibet persona contra hanc donationem venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 173 | 803 02 22 | Kauf | Si aliquis aliquando de nos vel de heredibus aut superposita persona, qui contra hanc cartam ire, temptare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 174 | (803) 02 23 | Kauf | Si aliquis aliquando de nos vel de heredibus nostris aut subposita persona, qui contra hanc cartam ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 175 | 803 (802) 06 16 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis aut quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartula fieri aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 179 | 804 07 04 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut heredes mei vel quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartam venire temtaverit aut agere presumserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 180 | 804 07 06 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de heredibus nostris aut suposita persona, qui contra hanc cartam traditionis ire, temptare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 181 | 805 02 21 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus vel proheredibus meis vel quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartulam traditionis, quam ego spontanea voluntate fieri rogavi, venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 182 | 805 | Schenkung | Si quis, aut ego aut heredes mei aut ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem istam venire temptaverit aut agere presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 183 | 805 (802) 04 25 (15) | Schenkung | Si quis vero, quod futurum non credimus, si nos ipsi aut aliquis ex heredibus nostris aut quilibet persona, qui presentem cartam firmitatis infrangere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 184 | 805 06 26 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis infrangere voluerit, partibus fisce multa conponat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 185 | 805 10 23 | Schenkung | nullusque propinquorum vel heredum meorum hanc traditionem a me factam violare praesumat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 186 | 805 10 23 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum non credimus, si nos ipsi, quod absit, aut aliquis ex heredibus nostris aut quilibet persona, qui presentem cartam firmitatis infrangere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 189 | 806 05 29 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut ullus heredum vel postheredum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 190 | 806 05 29 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse minime credo, si ego ipse inmutata voluntate mea aut ullus de heredibus vel proheredibus meis vel quislibet ulla obposita vel emissa aut extranea persona, qui contra hanc cessionem vel traditionem venire temptaverit aut infrangere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 191 | 806 (808) 07 31 (08 04) | Schenkung | Et si ullus sit, qui hoc contradicere voluerit, ut predictae res ad iam dictum monasterium stare non debeant |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 193 | 807 04 27 | Schenkung | Si quis vero, ego ipse aut aliquis de heredibus nostris vel proheredibus ipsam rem aut censum de illo monasterio abstrahere aut negare de illo censo presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 194 | 807 05 17 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipsa aut heredes meos, quod absit, et eam infrangere conaverint, nullatenus valeant perficere, quod inchoaverunt |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 195 | 807 07 26 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, nos ipsi aut heredes nostri hanc traditionem infrangere voluerint |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 196 | 807 (801) 08 24 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipsi aut aliquid de heredibus meis vel quiseulibet aut ulla opposita persona, qui contra hanc cartam traditionis infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 197 | 807 10 01 | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, si nos ipsi aut heredum vel proheredum nostrorum vel qualibet contra hanc cartulam libertatis ire, temptare vel inrumpere voluerit | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 198 | 808 06 22 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut aliquis de propinquis vel parentibus meis presentem cartulam inrumpere aut contradicere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 199 | 809 01 05 | Schenkung | Et ut certior habeatur et nullis temporibus subventuris distruatur, si quis eam distruere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 200 | 809 02 11 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse, quod absit, aut aliquis de heredibus vel proheredibus meis vel quelibet ulla opposita persona contra hanc cartam venire atque eam irritam fieri conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 201 | 809 04 21 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, ego ipse, quod absit, aut de heredibus meis vel proheredibus seu quislibet ulla opposita persona vel qui contra hanc tradicionem istam venire temptaverit aut aliqua calomnia generare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 202 | 809 09 14 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego, quod absit, aut alius de heredibus vel proheredibus meis, qui contra hanc cartam venire aut infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 203 | 809 09 21 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, istam cartam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 204 | 811 02 16 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego, quod absit, ipse aut quislibet contra hanc cartam venire aut infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 206 | 811 09 19 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, ego ipse, quod absit, aut aliquis de heredibus meis vel proheredibus seu quislibet ulla opposita persona vel qui contra hanc tradicionem venire temptaverint aut eam infrangere voluerint |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 209 | 812 06 14 | Schenkung | Si quis vero istam ipsam traditionem a me factam frangere aut corrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 210 | 812 08 19 | Schenkung | Nullusque hanc cartam violare praesumere audeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 211 | 813 (814) 06 18 | Schenkung | Et si ullus de heredibus meis vel proheredibus, qui contra hanc cartam traditionis, quam ego spontanea voluntate fieri rogavi, venire temptaverit aut agere presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 212 | 814 03 16 | Schenkung | Si vero, quod fieri non credo, aut ego aut ullus propinquus meus contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 213 | 814 05 28 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, se nus ipse aut ullus heredum vel proheredum nostrorum, qui contra hanc donacionem a nos factam venire presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 214 | 815 05 12 | Schenkung | Si quis vero, quod evenire non credo, si ego ipse, quod absit, aut aliquis de heredibus meis, qui contra hanc tradicionem venire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 215 | 815 06 26 | Schenkung | Si quis vero, quod evenire difido, si ego ipse aut ulla oposita persona contra hanc traditionem venire et eam conaverit infrangere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 216 | 813 - 816 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus vel proheredibus meis vel qualibet persona contra hanc cartam traditionis a me factam venire temptaverit aut infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 219 | 816 03 12 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego vel propinquus aliquis aut ulla obposita persona hanc cartulam firmitatis frangere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 220 | 816 06 15 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionem inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 221 | 816 05 03/ 10/ 17/ 24 oder 31 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus de heredibus proheredibusque meis vel quislibet persona contra hanc convenientiae ac traditionis cartulam venire et eam inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 222 | 817 02 07 | Schenkung | Nullus autem hanc cartulam inrumpere valeat, sed perennem optineat vigorem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 224 | 817 05 20 | Kauf | Et spondimus, si aliqui aliquando de nos vel de eredibus nostris aut suposita persona contra unc strumentum ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 225 | 817 02 21 | Schenkung | Si quis vero, quod evenire non credo, si ego ipse seu quislibet contra hanc traditionis cartulam venire et eam infrangere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 227 | 817(?) 11 12 | Schenkung | Si quis igitur contra huius traditionis kartam venire aut eam irritam facere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 229 | 817 11 25 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, ego aut quislibet obposita persona contra hanc traditionem venire et eam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 232 | 818 01 29 | Schenkung | Si quis vero, quod evenire non credo, contra hanc traditionis cartulam venire aut eam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 235 | 818 06 04 | Kauf | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut aliqua suposita persona contra unc strumentum ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 236 | 818 06 01 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut opposita persona, qui contra hanc traditionem venire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 237 | 818 10 10 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus de heredibus meis contra hanc traditionem venire voluerit aut eam inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 238 | 818 10 24 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis contra hanc traditionem venire voluerit aut eam inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 239 | 818 11 12 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionis cartam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 240 | 819 01 16 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri esse non credo, si ego ipse aut ullus heredum vel proheredum meorum, qui contra hanc tradictione a me facta agere aut venire aut eam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 241 | 819 04 06 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri minime credo, si ego ipse aut ullus de heredibus ac proheredibus meis vel quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem venire aut inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 242 | 819 04 18 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut ullus de heredibus nostris est, qui contra hanc traditionem venire voluerit aut eam inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 243 | 819 04 30 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de heredibus nostris aut quolibet subposita persona contra hanc cartula donationis ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 244 | 819 06 16 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi, quod absit, aut ulla obposita persona, quae contra hanc traditionem et predicta pacalia venire voluerit aut eam inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 245 | 820 01 11 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego, quod absit, aut ulla obposita persona, quae contra hanc traditionem venire voluerit aut eam inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 247 | 820 03 28 | Schenkung | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris, qui contra hanc cartam donacionis ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 248 | 820 03 28 | Kauf | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut suposita persona, qui contra hanc cartam vinditionis ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 250 | 820 05 07 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut suposita persona, qui contra anc cartam donacionis temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 251 | 820 05 13 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, hanc traditionem aliquo malo ingenio irrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 252 | 820 05 15 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ulla alia obposita persona, quae contra hanc traditionem venire voluerit aut eam inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 253 | (820) 05 15 | Schenkung | Si aliquis aliquando contra hanc cartam donacionis ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 254 | 820 06 05 | Kauf | Et si aliqui aliquando de nos vel de eredibus nostris aut suposita persona, qui contra unc strumentum ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 255 | 820 06 05 | Kauf | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut suposita persona, qui contra anc cartam donacionis vel vindicionis temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 256 | (820) 06 05 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut suposita persona, qui contra anc cartam donacionis temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 257 | 820 06 27 | Schenkung | Et ut cercior abeatur et nullis temporibus superventuris destruatur, si quis eam distrahere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 258 | (820) 06 18 | Schenkung | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando contra anc donacione facta de nos vel de eredibus nostris ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 259 | (820) 09 27 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de heredibus nostris aut soposita persona, que contra hanc cartam ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 260 | (820) 10 11 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris vel persuposita persona, qui contra cartam donacionis ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 261 | (820) | Schenkung | Et espondit Salvianus, qui contra hanc cartam istam ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 262 | 820 12 21 | Kauf | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando contra anc vindicionem ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 264 | 821 03 07 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut soposita persona, qui contra anc cartam donacionis ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 265 | 821 03 07 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut soposita persona contra anc cartam donacionis ire, tentare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 266 | 821 03 07 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut soposita persona, qui contra anc cartam donacionis ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 267 | ? | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut soposita persona, qui contra anc cartam donacionis ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 268 | 821 03 10 | Prekarie | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut aliquis successor meus vel quolibet persona, qui contra hanc praecariam a me factam venire aut in aliquo ledere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 270 | 821 06 15 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut soposita persona, qui contra anc cartam donacionis ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 272 | 822 02 08 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si nos ipsi aut ulla opposita persona, quae contra hanc traditione venire voluerit aut eam voluerit inrumpere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 273 | 822 02 19 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipsa aut ullus de heredibus meis, ulla opposita persona hanc traditionem infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 274 | 822 04 04 | Schenkung | Si quis vero est, quod fieri non credo, qui contra hanc traditionem venire voluerit aut eam irritam facere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 276 | 824 05 18 | Prekarie | Si quis vero, quod fieri non credo, ego ipsa aut alius, qui post me venit, qui hanc kartam a me factam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 278 | 824 06 02 | Schenkung | Si quis vero, si ego ipse, quod absit, aut ullus de meis successoribus hanc traditionis cartam malo preventus affectu infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 279 | 824 06 20 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionis cartam, si ego ipse aut ullus de successoribus meis hanc traditionis cartam inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 280 | 824 06 20 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, hanc traditionis cartam inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 281 | 824 06 20 | Schenkung | Si quis vero, si ego ipse, quod absit, aut ullus de successoribus nostris hanc traditionis cartam inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 282 | 824 06 20 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, hanc traditionis cartam inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 283 | 824 09 27 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, ipse aut eredes mei aut ulla oposita persona vel qui contra anc tradicionem istam a me factam venire temtaverit aut eam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 284 | 824 10 26 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri diffido, contra hanc traditionis cartam malo preventus affectu venerit eamque inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 286 | 824 11 15 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionis cartulam a me ultronee factam malo perventus ingenio inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 287 | 824 12 11 | Schenkung | Nullus autem hanc traditionis cartulam temerario ausu inrumpere valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 288 | 825 01 15 | Schenkung | Nullus autem hanc traditionis cartulam temerario ausu inrumpere valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 289 | 825 05 01 | Schenkung | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut soposita persona, qui contra hanc cartam ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 290 | 825 05 01 | Kauf | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut subposita persona, qui contra anc cartam vinditionis ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 291 | 825 05 11 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, quod si ego ipse, quod absit, aut aliquid de heredibus vel proheredibus meis seu qualibet extranea vel omissa persona, qui contra hanc traditione venire temtaverit aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 292 | 825 06 19 | Schenkung | Nullus vero hanc traditionis cartulam inrumpere valeat; si autem aliquis inchoatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 293 | 825 07 18 | Kauf | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut soposita persona, qui contra hanc cartam ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 294 | 825 10 23 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, contra hanc traditionis cartulam venire aut eam infrangere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 295 | 825 12 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, contra hanc tradicionis cartulam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 296 | 826 01 28 | Kauf | Si quis vero, quod fieri non credimus, si aliquid aliquando de nos vel de heredibus nostris aut subposita persona, qui contra hanc cartam ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 297 | 826 03 01 | Schenkung | Si quis vero, quod evenire non credo, si ego ipse aut heredes mei hanc traditionem spontanea voluntate a me factam alienare aut corrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 299 | 826 04 05 | Schenkung | Si quis vero, quod omnimodo evenire diffido, si ego ipsa aut ullus de heredibus vel coheredibus mali ingenio presentem cartulam inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 300 | 826 05 04 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, ipsa aut eredes mei vel qui contra anc tradicionem istam a me factam venire temtaverit aut eam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 301 | 826 05 04 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, ipsi aut eredes nostri vel qui contra anc tradicionem istam a nos factam venire temtaverit aut eam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 302 | 826 08 02 | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredes meus vel proheredum meorum, qui contra hanc traditionem agere aut infrangere voluerit | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 305 | 827 08 16 | Schenkung | Si quis vero, quod evenire non credo, contra hanc traditionis cartulam venire et eam quolibet ingenio temptaverit inrumpere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 307 | 827 08 26 | Schenkung | Si quis vero, quod tamen evenire diffido, contra hanc traditionis cartam, quam ego ultronea voluntate fieri decrevi, venire et eam quolibet ingenio inrumpere temptaverit, affectum nequaquam coeptum perficere prevaleat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 308 | 827 09 08 | Tausch | Si quis vero surrexerit malo ingenio et si nos vel propinquus aut quislibet hominum istam presentem cartulam inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 310 | 827 12 27 | Schenkung | Si quis vero, quod evenire omnimodo non credo, si ego ipse, quod absit, aut heres vel proheredes mei aut quislibet aliquando surrexerit et presentem cartulam inrumpere voluerit, primum iram Dei incurrat et sancti Galli, et quod inchoavit abstrahere a domo Dei perficere non possit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 311 | 827 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipsa aut ullus de heredibus meis contra hanc traditionem venire voluerit aut eam inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 313 | 828 04 28 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipsa aut ullus de heredibus ac proheredibus vel quislibet ulla opposita persona, qui contra hanc cartolam voluntate mea factam venire aut inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 314 | 828 04 28 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionis cartam inrumpere conatus fuerit, inchoatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 315 | 828 06 01 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse vel filius meus aut ullus eredum meorum vel ulla opposita persona, qui contra hanc cartam venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 317 | 828 08 15 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionis cartulam inrumpere conatus fuerit, suo privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 318 | 829 04 20 | Schenkung | Si quis autem hanc traditionis cartam inrumpere voluerit, inchoatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 319 | 829 04 20 | Schenkung | Si quis vero contra hanc traditionis cartam venire voluerit et eam inrumpere temptaverit, inchoatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 320 | 829 04 20 | Schenkung | Si quis vero contra hanc traditionis cartam venire voluerit et eam inrumpere temptaverit, inchoatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 322 | 829 04 20 | Schenkung | Si quis autem hanc traditionis cartam inrumpere conatus fuerit, inchoatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 323 | 829 04 20 | Schenkung | Si quis autem contra hanc traditionis cartam inrumpere conatus fuerit, inchoatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 326 | 829 08 18 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionis cartam quolibet ingenio inrumpere conatus fuerit, inchoatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 327 | 829 11 07 | Prekarie | Si quis vero, quod evenire non credo, si ego ipsa aut quislibet persona istius traditioni firmitatem corrumpere voluerit, obviante ei ordine veritatis nullatenus fallatiam suam valeat perficere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 330 | 830 04 04 | Schenkung | Hanc autem traditionis cartam si quis inrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 331 | 830 05 05 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut filii mei vel aliquis de heredibus meis presentem cartulam irrumpere voluerit, primum iram Dei incurrat et quod quesivit evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 334 | 830 06 09 | Schenkung | Et ut cartula haec inconvulsa aeternaliter permaneat neque ego neque ullus de nostris successoribus hanc traditionem valeat inrumpere, sed et si quis fuerit inchoatus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 335 | 830 07 02 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, si nos ipsi aut ullus heredum nostrorum istam traditionem a nobis factam frangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 336 | 830 07 09 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipsa aut ullus de heredibus meis contra hanc traditionis cartam venire temptaverit aut eam quolibet modo inrumpete voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 337 | 831 06 10 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, de cognatis vel propinquis meis vel alius aliquis contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 339 | 831 09 17 | Schenkung | Si quis vero istam cartulam inrumpere voluerit, conatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 340 | 831 09 22 | Schenkung | Haec autem traditio nullo umquam tempore a me vel quolibet alio valeat inrumpi; sed si quis inchoatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 341 | 832 04 03 | Schenkung | Si vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut ullus de heredibus meis hanc traditionis cartam inrumpere voluerit, conatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 342 | 832 04 03 | Schenkung | Si quis vero contra hanc traditionem venire, aut ego ipse aut ullus de propinquis meis temptaverit et eam inrumpere per malum ingenium voluerit, primum iram Dei incurrat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 343 | 833 03 27 | Schenkung | Si quis vero, quod feri non credo, si ego ipse Williheri, quod absit, aut ullus de propinquis aut heredum nostrorum praesentem cartulam inrumpere conaverit, primum iram Dei incurrat et quod inchoavit perficere non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 346 | 834 05 06 | Schenkung | Si quis contra hanc cartam venire conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 347 | 834 05 18 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis contra hanc traditionis cartam venire temptaverit aut eam quolibet modo inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 348 | 834 | Schenkung | Nullus autem hanc traditionem valeat inrumpere, sed si quis inchoatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 349 | 834 07 26 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredum meorum hanc traditionis cartulam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 350 | 834 08 13 | Schenkung | Si quis de heredibus meis vel coheredibus aut ego ipse contra hanc traditionem venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 351 | 834 10 01 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis contra hanc traditionis cartam venire temptaverit aut eam quolibet modo inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 352 | 834 10 26 | Schenkung | Si quis vero, hoc futurum esse non credo, si ego ipse, quod absit, vel ulla obposita persona, qui contra hanc cartam tradicionis venire aud eam violare conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 355 | 835 05 12 | Tausch | Si quis autem hanc cartam violare temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 356 | 836 03 28 | Schenkung | Si quis autem hanc traditionem irrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 358 | 837 05 14/21 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut ullus coheredum nostrorum hanc cartulam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 361 | 837 07 12 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis contra hanc traditionis cartam venire temptaverit aut eam quolibet modo inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 362 | 837 08 09 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionis cartulam inrumpere voluerit, inchoatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 363 | 837 08 29 | Schenkung | Nullusque hanc cartulam traditionis inrumpere audeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 365 | 827 11 22 | Schenkung | Nullusque hanc cartam violare audeat, quod si quis fecerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 366 | 837 11 25 | Schenkung | Si vero, quod fieri non credo, aut ego vel ullus de heredibus meis hanc traditionis cartulam imrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 368 | 838 02 08 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionis cartulam inrumpere voluerit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 369 | 838 02 14 | Schenkung | Nullusque hanc cartam inrumpat, quod si quis fecerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 370 | 838 03 28 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipsa seu ulla opposita persona contra hanc traditionem venire et eam impedire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 371 | 838 04 02 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse, quod absit, vel aliquis de heredibus meis aut ulla opposita persona, que contra hanc traditionem venire temptaverit aut eam frangere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 373 | 838 05 20 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, si aliquis sit, qui contra hanc traditionem venire temptaverit, non evindicet, quod inchoavit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 374 | 838 08 08 | Schenkung | Nullusque hanc traditionem nec ego nec coheredes vel heredes mei inrumpere valeant |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 376 | 838 11 11 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredum vel proeredum meorum, qui contra hanc traditionem a me factam invadere aut eam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 377 | 838 11 21 oder 28 | Schenkung | Nullusque hanc cartam a me factam nec ego nec heredes mei violare presumant, quod si quis fecerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 378 | 839 01 21 | Schenkung | nullusque heredum vel proheredum meorum istam violare presumat cartam |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 379 | 839 (830) 10 11 (09) | Schenkung | Si quid vero, quod fieri non credo, quispiam contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 380 | 839 10 13 | Schenkung | Si quis hanc traditionem inrumpere voluerit, nullo modo illud facere valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 381 | 839 10 22 | Tausch | Si quis hanc cartulam concambiationis utrique parte inrumpere temptaverit, primum iram Dei incurrat et rem, quam accepit, amittat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 382 | 840 (830) 06 12 (10) | Schenkung | Nullusque hanc cartulam violare presumat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 383 | 840 - 841 | Schenkung | Et si quis hanc traditionem inrumpere voluerit, quod fieri non credo, ego aut heredes aut coheredes mei |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 384 | 842 06 04 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse Wolfger aut aliquis de heredibus vel proheredibus, qui contra hanc cartam traditionis venire aut eam infrangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 385 | 842 08 29 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credo, si ego ipse aut aliquis ex heredibus meis aut quaelibet persona, quae presentem cartam firmitatis inrumpere conatus fuerit, affectum quem inchoavit non obtineat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 386 | 843 10 31 | Schenkung | nullusque hanc cartam violare praesumat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 389 | 844 03 31 | Schenkung | Si quis vero contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit, aut frater meus Adalbertus aut aliquis nepotum meorum aut qualiscumque persona |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 390 | 844 04 05 | Schenkung | Si quis vero, quod omnino evenire non credo, qui illa traditionem inrumpere conatus sit aut eam alienare voluerit a predicto domo Dei, illud perficere nullo ingenio valeat, sed primitus iram Dei incurrat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 391 | 844 (851) 06 11 | Schenkung | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut soposita persona, qui contra hanc cartam donacionis ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 392 | 844 09 11 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si nos ipsi, quod absit, aut ullus heredum vel proheredum nostrorum hanc cartulam a nobis factam inrumpere voluerit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 393 | 845 01 03 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego aut heredum meorum ullus contra istam traditionem venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 394 | 845 04 20 | Schenkung | Si quis vero contra hanc traditionem venire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 395 | 845 05 24 | Schenkung | Si ego ipse aut filii mei aut ulla opposita persona hanc traditionem infrangere voluerit, nullo modo inchoationem perficiet |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 396 | 845 09 06 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredum vel proheredum meorum hanc cartulam inrumpere voluerit, conetus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 397 | 845 (838) 12 05 | Schenkung | Si quis vero anch traditionem irritam facere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 398 | 846 03 25 | Schenkung | Si autem ego aut ulla opposita persona hanc traditionem inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 399 | 846 08 30 | Schenkung | nullusque hanc cartam violare praesumat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 400 | 846 10 14 (?) | Schenkung | Quod si quis illam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 401 | 847 (854) 01 02 | Kauf | Et si quis, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando contra hunc strumentum ire, temtare aut inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 402 | 847 04 11 | Schenkung | Nullusque hanc cartam traditionis violare audeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 403 | 847 06 22 | Schenkung | Nullusque, nec ego deinceps, nec coheredes mei hanc traditionem inrumpant |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 405 | 848 05 22 | Tausch | Quod si hoc agere temptaverit, sit tunc pars parti tantum culpabilis, quantum repetere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 407 | 849 09 26 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non gredo, si ego ipse aut ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem venire temptaverit aut eam frangere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 409 | 850 06 08 | Schenkung | Haec autem traditio a nullo umquam inrumpatur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 410 | 850/851 | Tausch | Sicque pari diffinitione sanxerunt, ut si pars quaelibet exin calumniam ingerere, hoc est, si aut memoratus abba seti illius successores vel iam dictus Hizzi vel illius heredes aliquam repetitionem moliri temptaverint |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 413 | 851 03 31 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut ullus de heredibus nostris vel alia persona contra hanc traditionis cartam venire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 414 | 851 04 13 | Schenkung | Si quis vero, quod futurum esse non credimus, si nos, quod absit, aut ullus heredum nostrorum sit, qui contra hanc cartam venire temptaverit, non evindicet, quod mala calliditate inchoavit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 415 | 851 (858) 06 12 | Kauf | Si quis vero, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando de nos vel de aeredibus nostris aut subposita persona, que contra anc cartam vindicionis ire, temptare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 416 | 851 06 24 | Schenkung | nullusque hanc traditionis cartulam inrumpere presumat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 418 | 852 05 29 | Schenkung | Quod si ego ipse, quod absit, vel ulla opposita persona contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 419 | 852 12 28 | Schenkung | Quod si nosmetipsi, quod absit, vel ulla opposita persona contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 421 | 852 (859) 12 30 | Schenkung | Et si quis aliquando de nos vel de heredibusque contra hanc cartam ire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 422 | 853 03 05 | Schenkung | Quod si mea ipsa, quod absit, vel ulla opposita persona contra hanc traditionis cartulam se erexerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 424 | 853 09 24 | Tausch | Si quis vero, quod fieri non estimo, si ego ipse, quod absit, vel ulla alia persona hanc traditionis cartulam inrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 425 | 853 06 20 – 854 06 20 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, vel heredes mei aut ulla oposita persona, qui contra hanc traditionem venire aut inrumpere voluerit, inconatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 428 | 854 03 30 | Schenkung | Nullusque contra hanc cartulam venire audeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 432 | 854 07 01 | Schenkung | Hanc autem traditionem si quis inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 436 | 854 07 25 | Schenkung | Nullusque hanc cartulam a nobis factam inrumpere audeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 437 | 845 08 06 | Schenkung | Nullusque contra hanc cartulam venire audeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 438 | 854 10 26 | Schenkung | Hanc autem traditionem si quis irrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 442 | 855 06 02 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri minime non credo, si ego ipse aut ulla opposita persona hanc traditionem a me sponte perpetratam inrumpere aut contaminare conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 443 | 855 06 18 | Schenkung | Si quis vero istam cartulam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 448 | 859 03 21 | Schenkung | Nullus hanc traditionis cartulam a me spontanee factam inrumpere vel violare habeat licentiam; sed si aliquis conatus fuerit, conaminis sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 450 | 856 07 09 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut alia aliqua persona hanc cartulam inrumpere temptaverit, presumcionis sue damnum incurrat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 451 | 856 06 20 – 857 06 20 | Schenkung | Si quis hanc traditionis cartulam a me sponte perpetratam inrumpere, violare conatus fuerit, privetur conamine suo |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 456 | 857 06 20 – 858 06 20 | Schenkung | Si vero ulla persona hanc traditionis cartulam inrumpere velit, effectum sui conatus non obtineat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 458 | 858 (865) 02 12 | Kauf | Et si quis contra hanc cartam recausare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 461 | 858 03 27 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, contra hanc cartam inrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 466 | 859 05 02 | Schenkung | Si vero aliqua persona contra hanc traditionem venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 469 | 859 06 24 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi, quod absit, vel aliquis de posteris nostris hanc chartulam falsificare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 470 | 860 03 15 | Schenkung | Si quis vero contra hanc cartulam venire et eam irrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 472 | 860 05 01 | Schenkung | Ideoque nos in Dei nomine Muninc et Hungoz hanc fecimus traditionem, ut deinceps ad nostras manus nullatenus revertatur, sed, sicut nunc traditum est, sic perenniter consistat, nullusque hanc cartam violare praesumat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 473 | 860 06 25 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo aut ego ipsa, aut ulla persona contra hanc traditionem venire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 474 | 860 08 06 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse, quod absit, aut aliqua opposita persona contra hanc traditionem venire temptaverit, effectu perversae machinationis suae privetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 478 | 860 11 11 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis sive ulla opposita persona contra hanc tradicionis cartulam venire vel inrumpere temptaverit, effectum suae machinationis perversae non optineat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 480 | 861 04 17 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ulla opposita persona, qui contra hanc traditionem et conventionem venire et irrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 483 | 861 06 13 | Tausch | Si quis vero huius traditionis cartulam irrumpere conatus fuaerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 485 | 861 06 24 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ulla opposita persona contra hanc traditionem venire vel irrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 486 | 861 07 12 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut ullus de heredibus nostris, qui contra hanc traditionem venire aut falsare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 487 | 861 07 12 | Prekarie | Nullusque neque nos neque successores nostri nequeant infrangere istam precariam |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 490 | 862(?) 03 01 | Schenkung | Nullusque hanc traditionem a me factam violare audeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 491 | 862 05 18 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut cognatorum meorum vel heredum aliquis hanc cartulam a me potestativa manu factam corrumpere voluerit et voluntatis corruptae machinationem publicaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 493 | 863 (860) 09 07 (03) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, coheredum vel proximorum seu ulla presumptiva persona hanc traditionem violare presumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 494 | 863 09 30 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri minime credo, ego ipse aut heres vel coheres seu ulla opposita persona hanc traditionem violare conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 496 | 864 03 26 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego aut aliquis de cognatis meis huius cartulae corruptor existere conatus fuerit, praesumptionis suae privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 500 | 864 04 19 | Tausch | Quodque concambium pari consensu firmavimus et vinculo conscriptionis sanximus, ut nec pars parti ullam inquietudinem sive repetitionem exinde facere conetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 501 | 864 (871) 05 15 | Kauf | Si quis vero, quod fieri non credimus, si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut quidlibet persona, qui contra anc cartam vindicionis ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 502 | 864 08 10 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus de heredibus meis vel cognatis contra hanc cartulam aliquid inferre conaverit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 504 | 864 09 12 | Schenkung | Nullusque hanc traditionem a me factam inrumpere audeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 505 | 864 11 16 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ulla opposita persona contra hanc traditionem venire vel irrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 507 | 865 03 11 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, hanc traditionis cartulam irrumpere voluerit, conatus sui deprivetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 508 | 865 03 16 | Schenkung | Praesentem traditionis cartulam nullus inrumpere valeat vel praesumat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 509 | 865 06 11 | Schenkung | Si quis tamen, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus heredum vel coheredum meorum contra hanc traditionis cartulam venire et eam irrumpere temptaverit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 510 | 865 06 11 | Schenkung | Si quis tamen, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus heredum vel coheredum meorum contra hanc traditionis cartulam venire et eam irrumpere temptaverit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 511 | 865 06 24 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ulla opposita persona contra hanc cartulam venire et eam irrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 513 | 865 11 20 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego aut ullus de heredibus meis vel aliqua opposita persona, qui contra hanc traditionis cartulam venire aut eam infrangere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 514 | 865 11 20 | Tausch | Haec itaque praesens concambii carta ex utraque parte absque ullius contradictione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 516 | 866 06 16 (867 06 22/29) | Schenkung | Si quis tamen, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus heredum vel coheredum meorum contra hanc traditionis cartulam venire et eam irrumpere temptaverit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 517 | 866 06 18 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, hanc traditionis cartam a me sponte perpetratam irrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 518 | 866 06 18 | Tausch | Quod si aliquis ex nostris pactum supradictae concessionis infringere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 521 | 866 06 20 – 867 06 20 | Schenkung | Haec cartula traditionis volo, ut absque ullius contradictione firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 523 | 867 02 09 | Schenkung | Si quis vero contra hanc cartulam venire et eam irrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 524 | 867 03 01 | Schenkung | Si quis vero hanc cartam traditionis infringere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 525 | 867 (866) 03 24 (25) | Schenkung | Si quis vero contra hanc cartulam venire et eam irrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 526 | 867 04 13 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse, quod absit, aut ulla opposita persona contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 528 | 867 09 03 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego aut aliquis hominum contra hanc traditionem venire aut inrumpere voluerit, conatus sui privetur affectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 529 | 867 11 16 | Schenkung | Si quis vero presentem traditionem a me factam irrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 532 | 868 03 17 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse, quod absit, aut ullus coheredum meorum contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 533 | 868 04 04 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse, quod absit, aut ullus coheredum meorum contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 537 | 868 05 05 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut nos ipsae aut aliqua opposita persona hanc traditionis cartulam irrumpere conaverit, irrita sit eius machinatio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 538 | 868 (867) 05 30 (06 01) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, contra hanc cartam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 540 | 868 09 08 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus de heredibus meis aut alia persona contra hanc traditionis cartam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 542 | 868 12 20 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, hanc traditionis cartulam infringere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 544 | 869 01 26 | Schenkung | Si quis tamen, quod fieri non credo, si ego ipsa aut ulla persona contra hanc cartulam venire et eam irrumpere temptaverit, conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 545 | 869 03 03 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ulla persona contra hanc traditionis cartam venire conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 548 | 870 02 08 | Schenkung | Si quis vero huic cartae contradictor emerserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 549 | 870 02 08 | Schenkung | Si quis vero huius cartae contradictor emerserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 550 | 870 (869) 02 17 24 (18 25) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non spero, aut ego ipse aut ulla alia opposita persona hanc cartam traditionis malo inrumpere conaverit modulo, irrita sit eius presumptio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 552 | 870 04 14 | Tausch | Si quis sit, qui libellum huius concambii inrumpere temptet, inchoatum suum nullo peragat inienio, sed firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 553 | 870 12 21 | Schenkung | Nullusque hanc cartam inrumpere conetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 554 | 871 06 29 | Tausch | Si quis vero, quod fieri non credimus, hanc cartulam concambii infringere conaverit, non perliciat, quod inchoavit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 557 | 872 04 14 | Tausch | Haec itaque praesens concambii carta ex utraque parte absque ullius contradictione firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 558 | 872 05 14 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non spero, si ego ipsa vel alia ulla persona contra hanc cartam traditionis venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 559 | 872 05 14 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse vel alia ulla persona contra hanc cartam tradicionis venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 564 | 841 - 872 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse, quod absit, ut ullus coheredum meorum contra hanc traditionis cartulam venire temptaverit, conatus sui privetur aeffectu primitusque iram Dei incurrat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 565 | 841 - 872 | Schenkung | Si quis hanc tradicionem inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 571 | 873 (875) 04 30 (28) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego aut ulla opposita persona contra hanc kartam traditionis venire contenderit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 574 | 873 (874) 11 16 (15) | Schenkung | Nullus praesentem cartulam traditionis a me libenter factam violare aut inrumpere praesumat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 578 | 874 (868) 05 20 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ullus heredum vel proheredum meorum, qui contra hanc tradicionem a me factam venire praesumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 580 | 874 05 30 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut ulla alia persona hanc traditionis cartulam irrumpere conaverit, irrita sit eius machinatio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 581 | 874 (868) 06 21 | Tausch | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi vel heredes nostri vel etiam quilibet hanc commutationem a nobis factam evertere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 582 | 874 06 25 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si nos ipsi aut ulla persona contra hanc cartam venire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 589 | 875 (876) 04 13 (11) | Tausch | Si quis autem iuventus fuerit, qui huic cartae concambii contradicere et eam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 593 | 875 11 24 | Schenkung | Si quis vero hanc kartam irritam facere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 594 | 876 01 16 | Schenkung | Nullus potestatem habeat, nec ego vel ullus proheredum meorum, praesentem traditionem a me spontanee et potestative factam irrumpere vel violare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 595 | 876 05 20 | Tausch | et haec commutatio a neutrius successoribus disrumpi valeret |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 596 | 876 05 29 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, ego aut ulla opposita persona hanc cartam traditionis violare praesumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 597 | 876 07 19 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipsa Rihckart aut advocatus meus Ruadho aut ulla opposita persona hanc kartam traditionis violare temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 598 | 876 | Schenkung | Si quis autem, aut ego ipse, quod absit, aut ulla opposita persona contra hanc cartam venire aut eam irrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 599 | 876 (870) 10 11 (12) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut nos ipsi aut ulla alia opposita persona hanc traditionis cartulam violare conaverit, inchoata non perfitiat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 600 | 876 09 28 – 877 08 27 | Schenkung | Si quis autem, aut ego ipse, quod absit, aut ulla obposita persona contra hanc cartam venire aut eam inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 601 | 876 08 28 – 877 08 27 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ulla alia obposita persona contra hanc cartam traditionis venire aut eam inrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 603 | 877 – 880 05 01 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si nos ipsi aut quislibet persona istius tradicionis firmitatem corrumpere voluerit, obviant ordines veritatis nullatenus fallationem suam perficere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 607 | 878 05 01 | Schenkung | Quod si quis inventus fuerit, qui hanc cartam traditionis irrumpere voluerit, primitus iram Dei incurrat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 610 | 879 04 | Schenkung | Quod si quis inventus fuerit, qui hanc cartulam traditionis et reconciliationis irritam facere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 611 | 879 05 29 | Tausch | Si quis vero, quod fieri non credo, aut nos ipsi aut ulla opposita persona contra hoc concambium venire et illud impedire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 616 | 881 08 23 | Schenkung | Si quis autem, aut ego ipse, quod fieri non credo, aut ullus de heredibus meis aut alia ulla opposita persona contra hanc traditionem venire et illam impedire voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 619 | 882 03 14 | Tausch | Si quis hanc cartam irritam facere voluerit, disperdat illum Deus de coetu sanctorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 626 | 882 (883) | Tausch | Si quis vero hoc concambium irritare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 633 | 872 06 13 – 883 12 06 | Schenkung | Si quis vero, quod absit, ego aut ulla opposita persona hanc traditionis cartam violare conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 635 | 884 05 03 | Tausch | Si quis vero hoc concambium irritare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 636 | 884 05 23 | Tausch | Si quis vero, quod fieri non credo, aut nos aut aliqua persona hoc concambium irritare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 640 | 885 03 25 | Tausch | quod ita factum est, ut haec commutatio a neutrius successoribus disrumpi valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 641 | 885 03 25 (?) | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, si nos ipsi aut quislibet heredum vel proheredum nostrorum vel qualiscumque persona istam tradicionem, quam nos pari consensu facere decrevimus, destruere voluerit, nullatenus valeat perficere, quod inchoavit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 643 | 885 04 24 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, ego aut alia ulla persona hanc cartam traditionis corrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 644 | 885 (884) 05 16 (17) | Schenkung | Quod si ego aut ulla persona huic cartae traditionis contradicere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 646 | 885 09 08 | Schenkung | Si quis autem, quod fieri non credo, ego aut ulla alia persona hanc traditionem corrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 651 | 886 (885) 04 15 | Schenkung | Et si ego seu ullus de parentibus meis hec ita facta denegare studuerit aut aliqua persona obposita fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 652 | 886 05 01 | Tausch | Similiter et quod ipse dedi ad rectores monasterii aeternaliter pertineat sine ullius contradictione personae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 654 | 886 07 09 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credimus, nos praefatae sorores aut alia ulla opposita persona hanc cartam traditionis irrumpere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 657 | 887 04 08 | Schenkung | Si autem aliqua persona hanc conciliationem irrumpere temptaverit et praefatae feminae filios vel filias ad pristinum servitutis iugum retrahere voluerit, tunc liceat proximis parentibus eandem proprietatem ad se recipere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 659 | 887 05 27 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut ulla alia opposita persona contra hanc cartam venire temptaverit, irrita sit eius machinatio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 665 | 888 02 28 | Schenkung | Si quis autem, quod fieri non credo, aut ego aut ullus heredum meorum hanc cartam traditionis corrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 669 | 889 05 19 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut ulius heredum aut coeredum meorum hanc cartulam tradicionis irrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 676 | 890 03 21 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, ego aut ulla alia opposita persona hanc cartam traditionis pervertere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 677 | 890 05 14 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aud ego ipse vel ulla alia opposita persona hanc cartam traditionis irritare praesumserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 683 | 891 01 13 | Kauf | Et si aliquis aliquando de nos vel de eredibus nostris aut suposita persona, qui contra hanc cartam ire, temtare vel inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 689 | 893 05 14 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, si ego ipse aut ulla alia opposita persona contra hanc cartam traditionis aliquam molestiam intulerit aut eam irrumpere conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 690 | 893 06 24 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego aut ulla alia opposita persona hanc cartam traditionis infringere aut irritam facere temptaverit, quod coepit non obtineat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 691 | 894 01 10 | Schenkung | Si quis autem, aut ego, quod fieri non credo, aut ullus de heredibus nostris aut ulla opposita persona hanc kartam traditionis irritam facere aut eam irrumpere temptaverit, quod coepit non inpleat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 700 | 895 10 15 | Tausch | Nullus autem ex mea vel illorum parte hanc cartam concambii irritam facere aut eam infringere praesumat. Quod si quis praesumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 701 | 895 | Schenkung | Si quis autem, aut ego, quod fieri non credo, aut ullus de heredibus nostris aut ulla opposita persona hanc kartam dotis irritam facere aut eam irrumpere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 702 | 896 05 13 | Schenkung | Si quis hanc kartam traditionis irrumpere voluerit, quod omnino fieri non credo |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 705 | 896 07 23 | Tausch | Si aliquis aliquando, aut ego ipse vel de eredibus meis aut quelibet suposita persona, que contra hanc cartam factum meum inrumpere voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 707 | 896 10 07 | Schenkung | Et si aliquis aliquando, aut ego ipse aut heredes mei vel quilibet opposita persona, que contra hanc cartam donationis temptare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 713 | 897 07 27 | Tausch | eo pacto, ut pars utraque acceptae ius concambitionis deinceps inconvulsum et inviolabile absque ullius contradictione vel repetitione possideat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 717 | 899 | Schenkung | Si quis contra huius traditionis cartam venire temptaverit, non obtineat, quod voluit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 718 | 899 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, ego aut ulla persona contra hanc cartam traditionis ire temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 722 | 902 05 03 | Schenkung | Si quis autem hanc cartam traditionis violare praesumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 728 | 903 11 02 | Schenkung | Si quis autem hanc cartam traditionis violare praesumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 729 | 903 01 13 | Schenkung | Si quis autem, quod fieri non credo, hanc traditionem irrumpere temptaverit, iram Dei incurrat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 737 | 904 07 30 | Schenkung | Si quis hanc traditionem violare temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 738 | 904 (902) 09 19 (20) | Prekarie | Si quis vero contra hanc precariam venire et eam infringere conatus fuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 743 | 905 03 14 | Schenkung | Si autem ego aut alia obposita persona hanc traditionem irritam facere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 746 | 905 07 08 | Schenkung | Si quis autem, quod fieri non credo, contra hanc cartam traditionis ire conaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 747 | 905 (906) 08 13 (12) | Schenkung | Si autem ego ipse aut ullus heredum meorum vel ulla alia opposita persona hanc traditionis cartam irrumpere temptaverit vel de eisdem rebus praefato monasterio aliam iniuriam inferre praesumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 753 | 907 | Schenkung | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut ulla alia persona opposita contra hanc cartam traditionis ire temptaverit, irrita sit eius machinatio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 754 | 908 02 05 | Schenkung | Si quis vero, quod absit, hanc traditionem violare voluerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 758 | 909 07 18 | Schenkung | Si quis vero, quod absit, hanc traditionem violare temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 759 | 909 07 18 | Schenkung | Si quis vero, quod absit, hanc traditionem violare temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 760 | 909 10 15 (16) | Prekarie | Si quis vero contra hanc cartam precarii aliquam fraudem temptaverit agere, iram Dei sentiat et ad erarium regis multa persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 762 | 910 03 01 | Schenkung | Si quis vero hanc traditionem violare temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 764 | 910 04 20 | Schenkung | Si autem ego vel alius quisque hanc traditionem irrumpere praesumpserit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 768 | 912 04 05 | Schenkung | Si quis hanc cartam proprietatis infringere aut irritam facere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 770 | 912 11 06 | Tausch | Si quis autem, quod fieri non credo, hanc cartam concambii infringere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 772 | 912 | Schenkung | Si quis hanc cartam traditionis irrumpere temptaverit, irrita sit eius machinatio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 773 | 912 (913) 11 09 | Schenkung | Si quis hanc cartam traditionis infringere temptaverit |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 57 | 844 (Januar-August) | Si quis hanc commutacionem frangere voluerit | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 61 | 850 09 21 | Si ego aut ulla opposita persona istam traditionem frangere voluerit | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 80 | Si quis vero, quod futurum esse non credo, et quod deus ab omnibus avertat, hanc traditionem a me legaliter factam infringere aut mutare vouerit, inprimis iram die et sanctorum eius incurrat et mecum ante tribunal dei in die iudicii contendat et domini sententia compulsus detrudatur imperpetuum incendum et insuper inchoatum suum nullatenus possit perficere, sed pro contrariente, quam loco sancti inferre conatus est | ||
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 88 | 858-867 06 22 | Igitur nec ego nec ulla oppisita persona licentiam habeat istam frangere donationem | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 93 | 860 04 24- 860 07 20 | Si quis vero, ego ipse, quod absit, aut aIius quilibet istam traditionem, quam ego Nanger et uxor mea Adilnui donavimus, frangere vel irrumpere vouluerit, nullo modo possit | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 114 | 870 | Si quis vero hanc traditionem a me legaliter factum infringere voluerit, hoc quod inchoavit perficere nequeat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 121 | 873 o. 874 | Si quis vero hanc cartam traditionis atque concambii infringere voluerit, hoc quod inchoavit minime perficiat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 124 | 875 10 08 | Si quis vero, quod fieri non credo, ego ipsc aut ulla obposita persona contra hanc traditionem venire et eam frangere conatus fuerit | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 130 | 876 12 07 | Si quis vero hanc tradicionem violare aut eam infrangere voluerit | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 131 | 877 03 18 | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipsa aut ulla opposita persona contra hanc traditionem venire eamque infringere voluerit | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 132 | 877 August-Dezember o. 878 August-Dezember | Si quis vero, quod fieri non credimus, nos ipsi aut ullus succesorum nostrorum hanc commutacionis cartam infringere temptaverit | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 141 | c. 880 | nec ulli postea liceat aut ipsas res redimere vel hanc cartam traditionis irrumpere | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 152 | 888 06 17 | Si quis hanc tradicionem infringere volnerit, rerum multarum culpabilis existat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 156 | 892 06 18 | Si quis vero, quod minime, contra hanc traditionem, quam manu potestativa peregi, venire et eam subvertere conatus fuerit | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 157 | 892 06 18 | Si quis vero, quod minime credo, contra hanc traditionem, quam manu potesttativa peregi, venire et eam subvertere conaverit | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 194 | 931 08 16 | Si quis vero, quod fieri non credo, aut ego ipse aut ullus heredum vel coheredum meorum hanc traditionis cartam frangere temptaverit |
Urkunde | Datum | Poenformel (Strafklausel) | |
---|---|---|---|
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1 | 744 09 12 | Schenkung | iudice terreno culpabilis sit auri D solidos et quod retulit restitua quadruplum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 2 | 748 02 12 | Schenkung | insuper una cum distringente fisco auri libras III et argenti libras V coactus exsolvat et quod repetit evindicare non valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 6 | 752 08 08 | Schenkung | insuper una cum distringente fisco cum auri libras V conponat argenti libras X et quod repetit evindicari non valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 7 | 754 06 24 | Schenkung | iudici qui eodem tempore fuerit solvat auri libras XII et argento similiter XII et quod repetit vindicare non valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 8 | 755 07 23 | Schenkung | iudice terreno solvat ut mos est suum wergelt et haec epistula non minus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 9 | 757 03 14 | Schenkung | et iudice terreno culpabilis sit auri libras X, argenti libras X et quod rettulit restituat quadruplum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 12 | 758-763 03 15 | et pro hoc inferat fisco auri libram I, argenti pondus V coactus exsolvat | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 15 | 760 01 23 | Schenkung | insuper in fisco culpabilis solidos CCCC existat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 17 | 762 12 13 | Schenkung | et insuper in fisco culpabilis solidos CCCC componat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 20 | 764 | Schenkung | hec cartula nichilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 22 | Vor 765-767 07 10 | Schenkung | iudici qui eodem tempore fuerit solvat auri uncias XII et in conspectu dei cum omnibus sanctis seu patribus CCCXVIII sciat se rationem redditurum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 31 | 769 02 24 | Schenkung | cui litem intulerit solidos quingentos coactus conponat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 33 | 769 12 18 | Schenkung | in fisco auri libras duas culpabilis existat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 39 | 770 09 26 | Schenkung | insuper iudice terreno auri librarum duarum argenti quinque culpabilis existat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 41 | 771 01 10 | Schenkung | terreno rectori culpabilis existat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 43 | 772 07 05 | Schenkung | iudice terreno culpabilis existat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 47 | 772 09 05 | Schenkung | iudice terreno librarum duarum auri culpabilis existat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 59 | 773 07 15 | Schenkung | iudice terreno culpabilis existat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 63 | 773 08 30 | Schenkung | eorum dominorum quorum praenotavimus nomina delictis rationem reddat usque ad novissimam quadrantem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 103 | 780 | Schenkung | inferat fisco auri uncias III argenti pondera VI et quod repetit evindicare non valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 157 | 792-800 05 12 | Schenkung | pro hoc inferat fisco auri libram unam et argenti pondus quinque coactus exsolvat rege cogente |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 177 | 799 10 28 | Schenkung | insuper etiam inferat partibus ipsius monasterii vel fratrum ibidem consistentium auri libras duas nec sic quoque quod repetit non valeat vindicare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 194 | 804 02 13 | Schenkung | insuper ad fiscum coactus tres untias auri exsolvat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 199 | 804 09 02 | Schenkung | duplum ad ipsa casa dei restituat et in fisco auri libram I coactus exsolvat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 204 | 804 12 02 | Schenkung | duplum ad ipsa casa dei restituet |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1132 | 948-957 | Tausch | sit tunc pars parti tantum culpabilis quantum repere presumpserit et quod malo ingenio repetit evindicare non valeat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 9 | (789-800) 05 16 | Schenkung | et partibus regi conponat argenti pondera decem, auri libras V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 11 | 803 03 18 | Schenkung | [inferat in pars ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec tradicio convenit], et insuper una cum distringente socio fisco auri libras II, argento pondaerae V coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 14 | 805 01 20 | Schenkung | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec tradicio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argento pondua tanta coactus exsolvit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 21 | 803 11 18 | Schenkung | [inferat] in pars ipsius sancti Ioci duplum tantum, quantum haec tradicio convenit, et insuper una cum distringento socio fisco auri libras duos, argento pondua quinque coactus exsolvit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 22 | (Anfang 817 – nach 829 März) | Tausch | dupliciter contra quem repetit conponere cogatur, id est quantum ipse concampius eo tempore emelioratus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 25 | (748-784) 04 | Schenkung | et non valeat evindicare, quod repetit, et partibus duci conponat argento pondua X, auri libras V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 26 | (vor 748 Juli – Anfang 784) | Schenkung | et non valeat vindicare, quod repetit, et partibus duci conponat argenti pondera decem, auri libras V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 29 | 767 06 09 | Schenkung | et non valeat vindicare, quod repetit, et partibus duci conponat argento pondo X, auri libras V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 30 | 808 03 28 | Schenkung | inferat partibus ad ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec tradicio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argenteo pondua tanta coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 31 | 749 05 29 | Schenkung | et non valeat vindicare, quod repetit, et in partibus duci conponat argento pondua X, auri libras V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 34 | 748-829? 05 07 | Schenkung | et insuper conponat in fisco auri libras III et argenti pondere VI |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 38 | 768 | Schenkung | et insuper conponat in fisco auri libras III et argenti pondera V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 44 | 783 | Schenkung | partibus duci conponat sicut lex est |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 47 | 808 04 12 | Schenkung | inferat partibus ad ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec traditio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argento pondua tanta coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 49 | 820 11 22 | Kauf | auro uncias VI ad sancto Michahelo coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 63 | (Anfang 784-788) | Schenkung | et non valeat vindicare, quod repetit, et partibus duci conponat argento pondua X, auri libras V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 69 | 792/793 06 06 | Schenkung | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec traditio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argento pondua tanta coactus exsolvit |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 70 | (letztes Drittel 8. Jhd.?/ nach 770?) 10 12 | Schenkung | et sit culpabilis in fisco auri uncias III, argenti pondera VI |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 71 | 807 10 30 | Schenkung | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum hec tradicio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, [argento pondua tanta] coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 72 | 811 02 07 | Schenkung | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec tradicio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras [tantas], argento pondua tanta coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 73 | 808 06 24 | Schenkung | inferat partibus ad ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec [tradicio] convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argento pondua tanta coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 79 | 829 01 26 | Kauf | sed duplum restituat ad cuius parte pertinet, et est in pago Trungauue in loco, qui dicitur Suueinpah |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 88 | 809 06 28/29 | Prekarie/Prästarie | inferat partibus vestris duplum tantum, quantum haec precaria convenit, et ista precaria fuit facta contra unum mulinum et duos iurnales cum via |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 91 | 807 11 12 | Schenkung | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec tradicio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argento pondua tanta coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 92 | 809 06 28/29 | Schenkung | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec traditio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, [argento pondua tanta] coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 95 | 773 04 29 | Schenkung | et insuper conponat auri libras tres, et argenti pondera V, et quod conatur facere, non perficiat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 96 | (letztes Drittel 8. Jhd?/783?/798?) 07 25/ 08 06 | Schenkung | et sit culpabilis in fisco auri uncias III, argenti pondera VI |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 98 | 809 04 04 | Schenkung | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec traditio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argento pondua tanta coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 99 | 803 09 06 | Schenkung | inferat, qui hoc repetit, dupliciter tantum, quantum tunc tempore ipsa traditio emeliorata fuerat, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras III, argenti pondus VI coactus conponat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 112 | 803 03 21 | Schenkung | inferat in pars ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec tradicio convenit], et insuper una cum distringente socio fisco auri libras II, argento pondera [V] coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 114 | 749 07 10 | Schenkung | et non valeat vindicare, quod repetit, et partibus duci conponat argento pondua X, auri libras V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 118 | (letztes Drittel 8. Jh.?/ nach 770?) | Schenkung | et sit culpabilis in fisco auri uncias III, argenti pondera VI, et quod repetit, evindicare non valeat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 121 | 820 10 06 | Schenkung | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum ista tradicio emeliorator fuerat, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argento pondo [tanta] coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 123 | 748 07 10 | Schenkung | et non valeat vindicare, quod repetit, et partibus duci conponat argento pondua X, auri libras V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 124 | (vor 803-816) 11 29 | Tausch/Schenkung | tantum, quantas ipsas res et mancipia pervalent, tantum de suo precio persolvet, aut in auro aut in alio precio |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 126 | 803 11 01 | Schenkung | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haaec tradicio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argento pondua tanta coactus exsolvat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 128 | (Anfang 784 – nach 799 April) | Schenkung | insuper eciam, quod repetit, non valeat vindicare, et inferat partibus ipsius monasterii vel fratrum ibidem consistencium duplicem pecuniam atque substanciam, et in sacratissimo fisco auri libras duas, argenti pondera quinque |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 134 | (Anfang 784- vor 799 04 11) | Schenkung | insuper etiam, quod repetit, non valeat vindicare, et inferat partibus ipsius monasterii vel fratrum ibidem consistencium duplicem pecuniam atque substanciam, et in sacratissimo fisco auri libras II, argenti pondera V |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 135 | 805 01 20 | Schenkung/Prekarie | inferat partibus ipsius sancti loci duplum tantum, quantum haec tradicio convenit, et insuper una cum distringente socio fisco auri libras tantas, argento pondua tanta coactus exsolvat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 1 | 8. Jahrhundert (nach 739?) | Kauf | tunc se spondiderunt vinditores emptori dupla pecunia esse reddituri |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 5a | 754 August 8. | Schenkung | et partibus duci conponat argenti pondua V V, auri libras III |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 8 | 774-788 | Schenkung | et conponat sicut lex est auri liberas II argenti pondora V |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 15 | 788 März 1. | Schenkung | et partibus ducis cum cogente fisco conponat auri libra una argenti pondua quique et quod repetit vindicare non valeatsed haec traditio omni tempore firma permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 16 | 788 März 1. | Schenkung | et partibus ducis conponat secundum quod lex est et quod repetit non vindicet |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 22 | 788-800 | Schenkung | sancto Stephano primo martyre in fisco auri untias XII coactus solvat domni regi quia contra legem egit |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 24 | 788-800 | Schenkung | et sancto Stephano primo martyre in fisco auri untias XII coactus solvat domno regi, quia contra legem egit |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 33a | 789-791 Mai 11. | Schenkung | et partibus regis conponat aliud tantum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 33b | 789-791 Mai 11. | et partibus regis conponat aliud tantum et quod repetit vindicare non valeat | |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 35 | 791-800 | Schenkung | insuper etiam componat ad ipsam ecclesiam duplicem pecuniam |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 47 | Vor 800. | Schenkung | et sancto Floriani et in fisco auri untias XII coactus solvat domni regi quia contra legem egit |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 48 | Vor 800. | Schenkung | et in fisco auri untias XII coactus solvat domni regi quia cotra legem egit et haec traditio firma permaneat omni tempore in cosmo praeclara |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 51 | 800-804 | Schenkung | et in fisco auri untias XII coactus solvat domini Cesarii, quia contra legem egit |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 52 | 800-804 | Schenkung | et duodecim uncias coactus solvat domni caesarii, quia contra legem egit |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 26 | nach 820 | solvat dubla terra cui commutavit et iudici aurum | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 35 | um 820 02 26 | sit culpabilis iudici publico auri uncias IIII et ipse eres sit culpabiles dubla terra | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 36 | um 820 02 26 | sit culpabiles dubla terra | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 37 | um 820 02 26 | sint culpabiles dubla terra, et si aliquis aliquando vel de eredibus nostris aut vel soposita persona ire, temtare vel inrumpere voluerint, sint culpabilis iudi ci publico auri uncias II et argentum pondera V | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 40 | 844/851 06 11 | solvat dubla terra cui commutare voluerit et iudici aurum libras II | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 45 | 864 05 15 | solvat dubla carta cui comutare voluerit et iudici aurum libras II | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 52 | 891 01 13 | solvat [dup]lu pradu et iudici aurum libram I | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 57 | 933 02 | conponat duplas res et iudicibus auri libras V | |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 7 | 792 07 22 | Schenkung | et cogente iudice auri libram cum IIbus argenti ponderibus persolvat |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 22 | c. 826-830 03 26 | Tausch | inferat parti, contra quem litem intulerit, distringente fisco auri libras II, argenti pondera V coactus exsoluat et sua repetitio nullum obtineat effectum |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 23 | c. 826-840 | Tausch | inferat parti, contra quem litem intulerit, sociante fisco auri libras duas multa conponat et sua repetitio nullum obtineat effectum |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 28 | 837 08 28 | Tausch | inferat parti, contra quem litem intulerit, auri libras II multa componat et sua repetitio nullum obtineat effectum, sed presens commutatio omni tempore firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 30 | c. 840-846 09 02 | Tausch | inferat parti, contra quem item intulent, distringente fisco auri libras II multa conponat et sua repetitio nullum obtineat aeffectum |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 31 | 847–860 | Tausch | inferat parti, contra quem litem intulerit distringente fisco auri libras II, argenti pondera V coactus exsoluat et sua reppetitio nullum obtineat effectum |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 136 | 889 02 23 | Tausch | Et si vel episcoporum quispiam vel etiam eorum familiarium horum quippiam subtrahere aut infringere conetur et perfecerit, ille nominatus Rodheri suae proprietatis liberam haberet potestatem vertere, quo libuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 3 | (zwischen 716 und 720) 01 16 | Schenkung | solvat auri libras II |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 4 | (Zwischen 720 und 737) 01 16 | Schenkung | et una cum fisco auri libras duas et argenti tres et quod petit vindecare non valiat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 6 | 731/ 736 11 22 | Schenkung | solvat in fesco aurum libras II et argentum pondira V et quod pedet vendicare non valeatsed presens ec ebistola omni tempore firma et inlisa permaniat cum extibulationem supnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 7 | 741 11 19 | Schenkung | et duplum tantum, quantum ipsa res meliorata valuerit, eis coactus exsolvat et in fisco auri libram I argenti libras II |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 8 | 744 08 30 | Kauf | solva iudici auri liieras III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 9 | 744 08 30 | Schenkung | et sulva iudici ari liveras II |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 10 | 744 11 09 | Kauf | sociante fisco multa conponat, id est auri libras quinque et argenti pondura decim coactus exsolvat, et ad ipsa casa Dei repetitione dupla restituat, et quod repetit pernullisque ingeniis evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 11 | 745 09 10 | Schenkung | tantum, quantum cartula ista contenit adscriptum, ad ipsum monasterium restituat, sed et sociante fisco multa conponat, id est auri untias tres et argenti ponduos quinque coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 12 | 745 09 10 | Schenkung | partibus fische multa conponat, id est auri libras V et argenti pondura X coactus exsolvat et ad ipsa ecclesiam duplam repetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 14 | 751 09 07 | Schenkung | inferat cuntra ipsus sanctus auro libra una, argento pondus duus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 15 | 752 04 14 | Schenkung | inferat ad ipso loco sancto dubla repeticione et in fisco auri liberas duas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 16 | 752 05 10 | Schenkung | inferat in fisco auri uncia una et argenti libras duas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 18 | 754 08 06 | Schenkung | tunc inferat parte custodiente dobla repititione et a fisco auri liberas duas et argenti pondera III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 19 | 754 10 27 | Schenkung | tunc inferat parte custodiente dobla repetitione, et a fisco auri liberas duas et argenti pondera tres |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 20 | 757 03 24 | Schenkung | inferat parti custodienti dubra repititione et a fisco auri untia una et argenti pondera dua |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 21 | 757 12 21 | Schenkung | tunc inferat partibus vestris vel successoribus vestris duplam repetitionem et sotiante fisco auri liberas III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 22 | 758 05 09 | Schenkung | et incurrat in fisco rege auri uncias VIII, argentos pondus quinque |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 23 | 758 10 27 | Schenkung | sit culpabilis contra ipsos sanctos dupla repititione sociante fisco auri libras III et argenti V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 24 | 759 03 01 | Schenkung | et pro hoc, quod agere presumsit, fisco regis multa componat auri libras III, argenti pondera V coactus exsolvet |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 25 | 759 11 - 760 07 | Schenkung | partibus fisci multa conponat, id est auri uncias VI, argenti pondera XII coactus exsolvat, et quod reppedit pernullisque ingeniis evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 26 | 762 08 20 | Schenkung | et insuper sociante fisco auri liberas quinque, argenti pondo dece coactus exsolvat et quod repetit nihil valeat vinticareet haec donatio a me facta omni tempore firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 27 | 761 03 27 | Schenkung | et partibus fische multa conponat, id est auri libera una, argenti duas coactus exsolvat; sed hec presens epistola cum traditione omni tempore firma et stabilis debeat perdurare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 28 | (761) 05 03 | Schenkung | tunc inferat parti custodienti dupla redibitione et fisco auri unzias duas et argenti pondera V, et nihilhominus presens traditio ista omni tempore firma et stabilis permaneat et stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 30 | 761 07 29 | Schenkung | non solum ei non liciat, sed tamnum incurrat, id est auri uncias II, argento pondus IIII coactus exsolva, et hanc tradicio omni tempore firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 33 | 762 01 15 | Schenkung | partibus fische multa conponat, id est auri liberas tres, argenti pondera quinque coactus exsolvet, et quod reppedit pernullisque ingeniis evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 34 | 762 06 17 | Schenkung | tunc inferat parti custodienti dupla repititione et ad fiscum regis auri uncias III et argenti pondera quinque |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 35 | 762 06 17 | Schenkung | tunc inferat parti custodiente dubla repeticione et a fisco auri untias duas et argenti pundura tris |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 37 | 762 10 10 | Schenkung | tunc inferat parti custodiente dubla repeditione et a fisco auri uncia quinque et argenti punduras duas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 38 | 763 10 11 | Schenkung | sed damnum incurrat, id est auri uncias duas et argentu ponduos quattuor coactus exsolvat, et qui repetit nihil evindicet |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 39 | 763 11 22 | Schenkung | partibus fische multa conponat, id est auri untias IIII, argenti pondura quinque coactus exsolvat, et repetitionem ad ipsa casa Dei dupla restituat, et quod reppetit pernullisque ingeniis evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 40 | 764(?) 03 09 | Schenkung | et solvat in fesco aurum libras duas et argentum pondera quinque |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 41 | 764 04 24 | Schenkung | sed damnum incurrat, id est tantum et alium tantum quantum cartula ista in se continet, et indiscucienti fisco multa conponat, id est auri uncias duas et argento ponduus IIII coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 43 | 764 12 22 | Schenkung | sed tantum et alium tantum, quantum cartula ista contenit, ad ipsum superius nominatum monastirium restituat, et in sacritissimo fisco molta conponat, id est auri uncias duas et argenti ponduos IIII coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 44 | 764 12 22 | Schenkung | sed tantum et alium tantum, quantum cartule ista continet, ad ipsum superius nominatum monasterium restituat, et indiscutienti fisco multa conponat, id est auri uncias duas et argenti ponduos IIII coactus exsolvat, et qui reppetit nihil evindicet |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 45 | ? | Schenkung | sed hec presens epistula firma et stabilis omni tempore debeat perdurare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 47 | 765 02 25 | Schenkung | sed damnum incurrat, id est auri uncias duas et argenti ponduos IIII indiscutienti fisco coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 48 | 765 06 12 | Schenkung | Et si quis hanc cartulam violare voluerit, tantum quantum cartula ista continet ad ipsum monasterium restituat, et indiscutienti fisco multa componat, id est auri uncias III, argenti pondera IIII coactus persolvat, et si repetit nihil evindicet |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 52 | 769 03 15 | Schenkung | sed damnum incurrat, id est tantum et alium tantum, quantum cartula ista contenit, ad ipsum superius nominato monasterio restituat, et indiscutiente fisco multa conponat, id est auri uncias duas et argente pondus quattuor coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 55 | 769 10 21 | Prekarie | auri uncias duas et argenti ponduus IIII indiscucienti fisco quoactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 56 | 770 06 29 | Schenkung | sed damnum incurrat, id est tantum et alium tantum quantum cartula ista contenit ad ipsum monasterium ferat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 57 | 770 08 09 | Schenkung | sed damnum incurrat, id est tantum et alium tantum, quantum cartula ista contenit, ad ipsum superius nominatum monasterium restituat, et sociante fisco multa conponat, id est auri untias II et argenti ponduos IIII coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 58 | 770 09 05 | Schenkung | sed damnum incurrat, id est tantum et alium tantum, quantum cartula ista contenit, ad ipsum monasterium restituat et indiscutiente fisco multa conponat, id est auri uncias II, argenti ponduos IV coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 59 | 771 03 20 | Schenkung | partibus fischae multa conponant, id est auri uncias tres et argenti libras duas et duplam repetitionem ad ipsum monasterium restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 60 | 771 04 12 | Schenkung | partibus fisce multa conponat, id est auri untias II et argenti pondera IIII coactus exsolvat et ad ipsum monasterium duplam repetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 62 | 771 (774) 08 12 | Schenkung | et partibus fische multa conponat, id est auri libras IIII, argenti pondura XII coactus exsolvat, et duplam repetitionem ad ecclesiam sancti Galli restituat, cum omnes res admelioratas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 63 | 772 (775) 05 02 | Schenkung | tunc inferat parti custodienti ad ipsum monasterium duplam repetitionem et ad fisco auri untias III et argenti ponduos V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 67 | 772 10 20 | Schenkung | partibus fiske multa cumponat, id est auri libras tuas et argenti pondoro quinque quoactus exsolvat et tuplam reppeditionem cum omnes res admelioratas ad ecclesiam sancti Galli stestituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 68 | 772 11 22 | Kauf | de alia tale rem tantum et alium tantum ad duplum esse rediturus et in fisco auri uncias tres, argento liberas duas esse multandos |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 71 | 774 08 28 | Schenkung | tunc inferat parte custodienti dubia repetitionem et ad fisco auri solidos tot et argenti pondera XII |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 72 | 774 09 13 | Schenkung | sit culpabilis iuditi publico auri liberas V et in die iuditii rationem reddeat de peccatis meis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 73 | 775 01 05 | Schenkung | solvat dubla repetitionem et a fisco auri uncia una et argenti pondera dua |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 74 | 775 01 27 | Schenkung | partibus fisci multa conponat, id est auri uncias IIII , argenti ponduos VI coactus exsolvat et ad ipsum monasterium duplam repetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 75 | 775 01 27 | Schenkung | partibus fisce multa conponat, id est auri uncias III, argenti ponduos V coactus exsolvat et ad ipsum monasterium duplam repeticionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 76 | 775 01 27 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri untias III et argenti ponduos V coactus exsolvat, et ad ipsum monasterium duplam repetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 77 | 775 01 30 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri untias III, argenti ponduos V coactus exsolvat, et ad ipsum monasterium duplam reppetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 78 | 775 06 26 | Schenkung | et sit culpabilis dubla repidicioni et in fisco auri uncias II, argento pondus II |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 82 | 778 01 20 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri uncias III et argento pondos V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 84 | 778 09 13 | Schenkung | partibus fische multa conponat, id est auri untias II et argenti ponduos III coactus exsolvat et ad ipsum monasterium duplam reppetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 85 | 779 02 02 | Schenkung | partibus fische multa cumponat, id est auri libras quinque et argenti pondoro X quoactus exsolvat et duplam repeditionem cum omnes res admelioratas ad monasterium sancti Galli restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 86 | 779 03 16 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri untias II et argenti libras III coactus exsolvat et ad ipsum monasterium duplam reppetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 88 | 779 05 10 | Schenkung | partibus fisce multa conponat, id est auri untias II et argenti ponduos III coactus exsolvat et ad ipsum monasterium duplam reppetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 95 | 782 01 11 | Schenkung | ipsum censum ibidem solvat et illas res possedeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 96 | 782 01 11 | Schenkung | ibidem similiter illum censum solvat et illas res possedeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 97 | 782 04 21 | Schenkung | sotiante fisco multa conponat, id est auri uncias II et argenti pondus III coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 100 | 783 09 14 | Schenkung | partibus fische multe conponant, id est auri solido uno et argenti solido II coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 101 | 784 04 23 | non solum quod ei non liceat, sed damnum incurrat et indiscuciente fisco multa conponat, id est auri uncias II et argenti ponduos IV coactus exsolvat | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 102 | 785 09 01 | Schenkung | non solum quod ei non liciat, sed damnum incurrat et in fisco dominico multa conponat, id est auri uncias III, argenti pondura quinque quoactos exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 103 | 786 01 15 | Schenkung | partibus vische multa conponat, id est auri untias II, argenti pondura IIII coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 105 | 786 02 27 | Schenkung | et in fisco auri uncias duas et argento pondera duus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 106 | 786 03 29 | Schenkung | non hoc solum quod ei non liceat, sed damnum incurrat, id est auri uncias II et argenti ponduos IIII coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 107 | 786 04 11 | Schenkung | insuper inferat partibus ipsius monasterii cum coginte fisco auro libra una, argento pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 108 | 786 05 03 | Schenkung | sociante fisco multo conponat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 110 | 786 12 26 | Schenkung | tantum duplum ista cartula contenit ad ipsum monasterium restituit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 111 | 787 02 15 | Prekarie | contra cui pulsat dlupla repetitione conponat et sociante fisco distringente multa conponat, id est aurum liberas III, argento pondera IIII |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 112 | 787 06 13 | Tausch | multa componat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 113 | 787 06 17 | Prekarie | socianti fisco multa componat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 114 | 787 06 28 | Schenkung | a sacris sanctis altaribus excommunicetur et insuper una cum sociante fisco auri uncias tres quoactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 115 | 788 01 06 | Schenkung | inferat in fisco auri uncias V, argento pondera III coactus exsolvat et quod reppetit evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 116 | 788 02 26 | Schenkung | non solum quod ei non liceat, sed damnum graviorem incurrat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 117 | 788 05 04 | Schenkung | sotiante fisco multa componat et ad ipsum monasterium duplam reppetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 119 | 788 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri libra una et argenti pondura duo coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 120 | 789 02 24 | Schenkung | sotiante fisco multa conponat, id est auri untias duas et argenti pondera quinque coactus exsolvat, et ad ipsum monasterium duplam reppetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 122 | 789 12 06 | Kauf | sociante fisco multa conponat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 123 | 789 12 13 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri libras X, argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 125 | 790 02 26 | Schenkung | tunc inferat parti custodiente dupla repetitione et in fisco auri uncias tres et argenti pondera quinque |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 126 | 790 11 08 | Schenkung | affectum quem incoavit non obteneat et in erarium regis prosolvat DC solidos auri et insuper ad ipsum monasterium duplam repetitionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 127 | 790 11 17 | Schenkung | affectum quem incoavit non obteneat et in aerarium regis persolvat DC solidos auri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 129 | 791 04 13 | Schenkung | tunc inferat parti custodiente dupla repeticione et a fisco auri uncias tres et argento pondoras duas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 130 | 791 11 15 | Schenkung | non solum quod ei non licet, sed damnum incurrat, id est tantum et alium tantum, quantum carta ista continet, de rebus suis ad ipsum monasterium restituat, et sociante fisco multa conponat, id est auri untias unam et argenti libram unam coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 131 | 792 06 17 | Schenkung | tunc inferat parte custodiente duplam repetitionem et a fisco auri untias III et argenti pondera dua |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 134 | 792 08 09 | Schenkung | auri untias IV et argenti pondus V fisco regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 136 | 793 04 10 | Schenkung | nihil prevaleat et cum cogente fisco multa conponat, id est auri untias VI et argenti pondera VII coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 137 | 794 06 12 (09) | Schenkung | iram trinitatis incurrat, et non solum quod ei non liceat, sed damnum incurrat, id est tantum et alium tantum, quantum cartula ista contenit, de rebus suis ad ipsam ecclesiam restituat et sociante fisco componat multa, id est auri untias III, argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 138 | 795 02 22 | Schenkung | tunc inferat parte cusdodiente tubla rebidicione et ad visco auri uncias tuas et argenti pondera una |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 139 | 795 05 03 | Schenkung | inprimis iram Dei incurrat et sotiante fisco multa conponat, id est auri liberas III, argento pondura V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 140 | 795 12 28 | Schenkung | non vindicet, sed sit culpabilis in fisco auri uncias III et argenti libra I |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 142 | 796 05 20 | Schenkung | tunc sit culpabilis ad ipsum monasterium dublum repetitionem in fisco auri uncias VI et argento pondera X |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 143 | 797 03 30 | Schenkung | affectum quem incoavit non obteneat et ad ipsum monasterium duplum restituat et in aerarium regis persolvat D solidos auri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 144 | 797 04 02 | Schenkung | tunc sit culpabilis ad ipsum monasterium dublum repeticionem, quandum in tradicione ista contenit, et in fisco auri uncias tres et argento pondera quinque coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 145 | 797 04 24 | Schenkung | tunc sit culpabilis dublum repetitionem ad ipsum monesterium et in fisgo auri uncias III et argento pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 146 | 797 07 30 | Schenkung | affectum quem incoavit non obteneat et in aerarium regis persolvat CC solidos auri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 147 | 797 07 30 | Schenkung | tunc sit culbabilis ad ipsum monasterium duplum repeticionem, quantum in tradicione ista contenet et e fisco auri uncias III et argento pondere quinque coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 148 | 797 08 31 | Schenkung | tunc inferat partibus monisterii dublum repeticionem, quantum in tradicione ista contenit, et ad fisco fredum exsolvat sexaginta solidos de argento et auri uncias tres |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 149 | 797 10 30 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri untias IIII et argenti pondera sex coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 150 | 797 11 17 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri untias III et argenti V pondera coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 152 | 798 06 09 | Schenkung | iram trinitatis incurrat, et non solum quod ei non liceat, sed damnum incurrat, id est tantum et alium tantum, quantum cartula ista contenit, de rebus suis ad ipsam ecclesiam restituat, et sociante fisco multa conponat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 153 | 798 (792) 08 26 | Schenkung | nihil prevaleat et in aerarium regis persolvat D solidos auri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 154 | 798 12 16 | Schenkung | tunc sit culpabilis ad ipsum monisterium dublum repetitionem, quantum in traditione ista contenit, et in fisco auri uncias tres et argento liberas quinque coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 155 | 799 03 13 | Schenkung | affectum quem incoavit non obteneat et in aerarium regis persolvat DC solidos auri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 156 | 799 06 23 | Schenkung | non hoc solum quod ei non liceat, sed tamnum incurrat, id est auri uncias II et argenti ponduos IIII coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 159 | 799 12 21 | Schenkung | affectum quod inchoavit nullo modo valeat et properanti fisco auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 160 | 800 01 06 | Schenkung | nihil prevaleat et insuper ad ipsum monesterium duplum restituat et in aerarium regis persolvat D solidos auri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 161 | 800 06 17 | Schenkung | tunc inferamus tibi tupla repiticione et in fisco auri uncias IIIet nihilhomines presens traditio ista omni tempore firma permania stipulacione supnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 162 | 800 | Schenkung | tunc sit culpabilis ad ipsum monasterium duplam repeticionem, quantum in tradicione ista contenit, et in fisco auri uncias III et argento pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 163 | 801 (802) 06 15 | Schenkung | tunc sit culpabilis ad ipsum monasterium dublum, quantum tradicio ista contenit, et in fisco auri uncias III et argento libras V coactos exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 166 | 802 (803) 06 16 | Schenkung | inprimis iram Dei incurrat et sotiante fisco auri uncias III, argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 167 | 802 (791) 06 22 | Schenkung | sociante fisco multa componat, id sunt auri uncias III et argento pondera quinque coactus prosolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 168 | 802 07 08 | Schenkung | non solum quod ei non licet, sed damnum incurrat, id est tantum et alium tantum, quantum cartula ista contenit, de rebus suis ad ipsum monasterium restituat et sociante fisco multa conponat, id est auri untias VI et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 170 | 802 10 22 | Schenkung | inprimis iram et penas infirmi experire pertimiscat et insuper sociante fisco auri libra I, argenti pondus V partibus multa conponat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 171 | 802 11 12 | Schenkung | non solum quod ei non licet, sed damnum incurrat, id est tantum et aliud tantum, quantum cartula ista continet, de rebus suis ad ipsum monasterium restituat, et sociante fisco multa componat, id est auri uncias II et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 172 | 802 12 11 | Schenkung | multa conponat, id est auri untias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 173 | 803 02 22 | Kauf | solvat duplum, quod carta ista continet, cui commutare voluerit et iudici auri libras III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 174 | (803) 02 23 | Kauf | solvat duplum, quod carta ista continet, cui commutare voluerit, et iudici auri libras III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 175 | 803 (802) 06 16 | Schenkung | inprimis iram Dei incurrat et sotiante fisco auri untias III, argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 180 | 804 07 06 | Schenkung | solvat dubblu, quod carta ista continet, cui commutare voluerit et iudici auri libras V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 181 | 805 02 21 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri untias II et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 182 | 805 | Schenkung | tunc inferat parte custodiente dupla repetitione et e fisco auri uncias III et argento pondera III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 183 | 805 (802) 04 25 (15) | Schenkung | affectum quem incoavit non obteneat et in aerarium regis persolvat DC solidos auri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 184 | 805 06 26 | Schenkung | id est auri uncias III et argento pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 185 | 805 10 23 | Schenkung | Quod si quis fecerit, id componat, quod in lege Alamannorum continetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 186 | 805 10 23 | Schenkung | affectum quem incoavit non obteneat et in aerarium regis prosolvat DC solidos auri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 189 | 806 05 29 | Schenkung | sociante fisco multa repetitionem conponat, id est auri libras II, argenti pondera V coactus exsolvat, et duplum ad ipsum monasterium restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 190 | 806 05 29 | Schenkung | affectum quem inchoavit non obteneat, insuper et sotiante fisco multa conponat, id sunt auri uncias III et argenti pondera III coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 191 | 806 (808) 07 31 (08 04) | Schenkung | de suis rebus talia, quae carta continet, ad eundem cenobium restituat et fisco proximo auri uncias V et argenti pondera VII persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 193 | 807 04 27 | Schenkung | tunc sit culpabilis ad ipsum monasterium duplum repetitionem, quantum in tradicionem istam contenit, et in fisco auri uncia una et argento pondera una |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 194 | 807 05 17 | Schenkung | et solvant ad ipsum monasterium tantum, quantum repetit, et fisco auri libram I et argenti pondera III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 195 | 807 07 26 | Schenkung | nullatenus valeant perficere quod incoaverunt, sed perenni firmiter roboretur cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 196 | 807 (801) 08 24 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri uncias III et argendo pondera quinque coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 197 | 807 10 01 | sit excommunicatus a sacra sancta altaria et solvat iudici publico duplam pecuniam | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 198 | 808 06 22 | Schenkung | non valeat perficere quod inchoavit, sed culpabilis constituatur, in aerarium regis auri untias III , argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 199 | 809 01 05 | Schenkung | poenam inscriptam in rebus publicis prosolvat, id est auri untias VI et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 200 | 809 02 11 | Schenkung | affectum quem incohavit obtinere non valeat, insuper etiam damnum incurrat sociantique fisco multam conponat, id sunt auri uncias II et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 201 | 809 04 21 | Schenkung | tunc sit culpabilis ad ipsum monasterium dubla repeticione, quantum tradicio ista contenit, et in fisco auri uncias tres et argento libras V exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 202 | 809 09 14 | Schenkung | affectum quem inchoavit non obtineat et in aerarium regia multa componat, id est auri uncias III et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 203 | 809 09 21 | Schenkung | illa conponat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 204 | 811 02 16 | Schenkung | socianti fisco multa conponat, id est auri uncias II et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 205 | 811 08 11 | Schenkung | quantum tradicio ista contenit et ad fisco fredum exsolvat LX solidos |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 206 | 811 09 19 | Schenkung | tunc sit culpabilis dublum tantum, quantum tradicio ista contenit et in fisco auri uncias tres et argento libras V exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 209 | 812 06 14 | Schenkung | ad phiscum auri uncias IIII atque argenti pondera V coactus persolvat atque hoc quod inchoavit nullo ingenio perfiniat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 211 | 813 (814) 06 18 | Schenkung | affectum quem inchoavit non obtineat. Insuper etiam sotiante fisco multa conponat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 212 | 814 03 16 | Schenkung | in erarium regis inulta componat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 213 | 814 05 28 | Schenkung | sociante fisco multa repeticionem conponat, id est auri libras II, argenti pondera V coactus exsolvat et duplum ad ipsam cenubium restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 215 | 815 06 26 | Schenkung | affectum quem inchoavit non obtineat et in aerarium regis auri untias II et argenti pondere V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 216 | 813 - 816 | Schenkung | non solum quod ei hoc non liceat facere, sed damnum incurrat, id est tantum, quantum cartula ista contenit, de rebus suis ad ipsum monasterium restituat, insuper sociante fisco multa conponat, id est auri untias V et argenti pondera VII |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 219 | 816 03 12 | Schenkung | in erarium regis multa conponat, id est auri untias III et argenti libras V coactus persolvat, necnon ad ipsum monasterium duplam repeticionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 220 | 816 06 15 | Schenkung | incoeptu suo privetur atque aerario regis auri uncias III argentique pondera totidem coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 221 | 816 05 03/ 10/ 17/ 24 oder 31 | Schenkung | affectum quem inchoaverit non obtineat et in aerarium regis multa conponat, id est auri untias III et argenti pondera quinque coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 222 | 817 02 07 | Schenkung | si quis autem inchoatus fuerit, aerario regis multa componat, id est auri uncias II et argenti pondera totidem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 224 | 817 05 20 | Kauf | solvat dubla terra |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 225 | 817 02 21 | Schenkung | nequaquam valeat et ad iacentem fiscum auri untias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 227 | 817(?) 11 12 | Schenkung | perverse machinationis suae non obtineat effectum et ad herarium regis auri untias III, argenti libras V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 229 | 817 11 25 | Schenkung | nequaquam valeat et pro temeritate sua in aerarium regis auri untias II et argenti pondera quinque coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 230 | 817 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri untias IIII |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 232 | 818 01 29 | Schenkung | nequaquam valeat, sed pro inchoatu suo fisco socianti auri untias IIII et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 235 | 818 06 04 | Kauf | solvat dubia terra et iudici, qui eo tempore fuerit, aurum libera |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 236 | 818 06 01 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri untias II, argenti pondera III, et quod incoavit non obteneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 237 | 818 10 10 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri untia I, argenti pondera II, et quod repetit evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 238 | 818 10 24 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri untias II, argenti pondera IIII coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 239 | 818 11 12 | Schenkung | nequaquam valeat et pro temeritate sua adiacenti fisco untias auri II et argenti pondera III persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 240 | 819 01 16 | Schenkung | sociante fisco conponat auri untias II, argenti pondera V coactus exsolvat, et duplum restituat ad ipsam eclesiam |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 241 | 819 04 06 | Schenkung | coagente fisci multa conponat auri uncias III, argenti pondus V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 242 | 819 04 18 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri untias III, argenti pondera IIII coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 243 | 819 04 30 | Schenkung | conponat dubia pecunia et auri liberas II |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 244 | 819 06 16 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri untias IIII et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 245 | 820 01 11 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri untias III, argenti pondera IIII coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 247 | 820 03 28 | Schenkung | solvat dubia terra cui commutavit et iudici aurum libera I |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 248 | 820 03 28 | Kauf | solvat dublum pradu cui comutavit et iudici aurum libera I, et carta istam firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 250 | 820 05 07 | Schenkung | solvat dubia donacione cui commutare voluit et iudici aurum libera stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 251 | 820 05 13 | Schenkung | ad aerarium regis multa componat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 252 | 820 05 15 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri untias III, argenti pondera IIII coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 253 | (820) 05 15 | Schenkung | solvat dubia terra cui commutavit et iudici publico aurum uncias III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 254 | 820 06 05 | Kauf | solvat dubla vinditione cui commutare voluit et iudici aurum libra stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 255 | 820 06 05 | Kauf | solvat dubla terra cui commutare voluit et iudici aurum libra cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 256 | (820) 06 05 | Schenkung | solvat dubia donacione cui commutare voluit et iudici aurum uncias II stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 257 | 820 06 27 | Schenkung | penam inscriptam in rebus publicis prosolvat, auri uncias III, argento pondus V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 258 | (820) 06 18 | Schenkung | dubia donacione persolvat et iudici, qui eo tempore fuerit, aurum libera una |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 259 | (820) 09 27 | Schenkung | solvat dubla terra cui commutare voluerit et iudici aurum libera |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 260 | (820) 10 11 | Schenkung | solvat dubla terra cui commutavit et iudici aurum uncias III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 261 | (820) | Schenkung | solvat dubla terra cui commutavit et iudici aurum uncias III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 262 | 820 12 21 | Kauf | solvat iudici publico dublam terram |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 264 | 821 03 07 | Schenkung | solvat dubla terra cui commutare voluit et iudici aurum libera |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 265 | 821 03 07 | Schenkung | solvat dubla terra cui commutare voluit estibt iudici aurum libera |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 266 | 821 03 07 | Schenkung | solvat dubla terra cui commutare voluit et iudici aurum libera |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 267 | ? | Schenkung | solvat dubla terra cui commutare voluit et iudici aurum libera stibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 270 | 821 06 15 | Schenkung | solvat dubla terra cui commutare voluit et iudici aurum libera stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 272 | 822 02 08 | Schenkung | ad fiscum conponat auri untias II et argenti pondera III coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 273 | 822 02 19 | Schenkung | sotiante fisco multa conponat, id est auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 274 | 822 04 04 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri untias II, argenti pondera III coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 276 | 824 05 18 | Prekarie | sociante fisco multa componat et quod repetit evindicare non valeat, sed haec presens precaria omnimodo firma et inconvulsa permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 278 | 824 06 02 | Schenkung | non perficiat, quod inchoavit, et in aerarium regis auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 279 | 824 06 20 | Schenkung | non perficiat quod inchoavit, et pro ausu temeritatis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 280 | 824 06 20 | Schenkung | non perficiat quod inchoavit, sed pro ausu temeritatis suae in erarium regis auri untias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 281 | 824 06 20 | Schenkung | non perficiat quod inchoavit et in erarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 282 | 824 06 20 | Schenkung | non perficiat quod inchoavit, sed pro ausu demeritatis suae in erarium regis auri untias III, argenti pondera quinque coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 283 | 824 09 27 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri uncias duas et argento pondera V coactus exolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 284 | 824 10 26 | Schenkung | affectum quem inchoavit non obtineat et pro ausu suae temeritatis auri uncias III et argenti pondera V in aerarium regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 286 | 824 11 15 | Schenkung | inchoatus sui privetur affectu reique publice auri untiarum trium argentique ponderum V obnoxius iudicetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 289 | 825 05 01 | Schenkung | solvat dubla terra cui commutare voluerit et iudici aurum libera |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 290 | 825 05 01 | Kauf | solvat dubla terra cui comutare voluit et iudici aurum libera I stibulatione subnexa, qui omnium cartarum acommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 291 | 825 05 11 | Schenkung | non solum ei non liceat, sed inferat partibus ipsius eclesie duplum tantum, quantum traditio ista contenit, et in fisco auri uncias II et in argento pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 292 | 825 06 19 | Schenkung | pro ausu suae temeritatis in erarium regis auri untias II et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 293 | 825 07 18 | Kauf | solvat dubla terra cui commutare voluerit et iudici aurum libera |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 294 | 825 10 23 | Schenkung | nullo hoc ingenio perficere valeat et pro inohoatu suo socianti fisco auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 295 | 825 12 | Schenkung | inchoatus sui privetur affectu et pro ausu temeritatis suae in aerarium regis auri uncias tres et argenti pondera quinque coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 296 | 826 01 28 | Kauf | persolvat dubla terra cui commutare voluerit et iudici aurum libera estibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 299 | 826 04 05 | Schenkung | in erarium regis multa conponat, hoc est auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 300 | 826 05 04 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri uncias duas et argento pondera V coactus exolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 301 | 826 05 04 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri uncias duas et argento pondera V coactus exolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 302 | 826 08 02 | culpabilis sit in aerarium regis multam conponere | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 305 | 827 08 16 | Schenkung | coepto privetur effectu et in aerarium regis III untias auri et V pondera argenti cogatur persolvere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 307 | 827 08 26 | Schenkung | et pro ausu temeritatis suae in aerarium regis auri untias III et argenti pondera quinque coactus renitensque conponat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 308 | 827 09 08 | Tausch | socianti fisco in proximo iacenti multa conponet, id est auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 310 | 827 12 27 | Schenkung | sed sit culpabilis ad proximum fiscum auri untias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 311 | 827 | Schenkung | in erarium regis auri untias duas et argenti pondera quinque cogatur reddere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 313 | 828 04 28 | Schenkung | duplum vobis vel successoribus vestris restituat, quantum praesens carta contenit, et insuper hoc coagente fisci multa conponat, id est auri uncias III, argenti pondus V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 314 | 828 04 28 | Schenkung | et pro ausu suae temeritatis auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 315 | 828 06 01 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri untia II et argenti pondera III coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 317 | 828 08 15 | Schenkung | et in aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 318 | 829 04 20 | Schenkung | et pro ausu sup temeritatis erario regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 319 | 829 04 20 | Schenkung | et pro ausu temeritatis suae in erarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 320 | 829 04 20 | Schenkung | et pro ausu temeritatis suae in erarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 322 | 829 04 20 | Schenkung | et pro ausu temeritatis suae in erarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 323 | 829 04 20 | Schenkung | et pro ausu temeritatis suae in erarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 326 | 829 08 18 | Schenkung | et in aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 327 | 829 11 07 | Prekarie | et per usu temerario prosolvat. Actum in Heninouapublice, presentibus quorum hic signacula continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 330 | 830 04 04 | Schenkung | aerario regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 331 | 830 05 05 | Schenkung | sed in aerarium regis coactus persolvat auri uncias III, argenti pondera V sine tarditate persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 334 | 830 06 09 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera totidem persolvat coactus aerario regis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 335 | 830 07 02 | Schenkung | ad fiscum dominicum auri uncias II et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 336 | 830 07 09 | Schenkung | ad fiscum dominicum auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 337 | 831 06 10 | Schenkung | auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 339 | 831 09 17 | Schenkung | et in aerarium regis auri uncias tres et argenti pondera quinque coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 340 | 831 09 22 | Schenkung | de auro uncias III et argenti pondera totidem coactus aerario regis persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 341 | 832 04 03 | Schenkung | et in aerarium regis auri uncias tres et argenti pondere V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 342 | 832 04 03 | Schenkung | et postea in aerarium regis multa illa constituta conponat, hoc est auri uncias III, pondera argenti V, et quod quesivit evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 343 | 833 03 27 | Schenkung | sed cum magna districtione sit culpabilis in erarium regis auri untias III et argenti pondera VI coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 346 | 834 05 06 | Schenkung | multa fisco regis conponat, id est auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 347 | 834 05 18 | Schenkung | ad dominicum fiscum auri uncias II et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 348 | 834 | Schenkung | in erarium regis auri uncias III et argenti pondera totidem coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 349 | 834 07 26 | Schenkung | sociante fisco regio multa componat, id est auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 350 | 834 08 13 | Schenkung | multa componat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 351 | 834 10 01 | Schenkung | ad dominicum fiscum auri uncias II et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 352 | 834 10 26 | Schenkung | sociante fisco multa componat et ad monasterium ipsum duplam repeticionem restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 355 | 835 05 12 | Tausch | multa fisco regio conponat, id est auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 356 | 836 03 28 | Schenkung | multa componat, id est auri uncias tres et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 358 | 837 05 14/21 | Schenkung | multa fisco componat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 361 | 837 07 12 | Schenkung | ad dominicum fiscum auri uncias II et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 362 | 837 08 09 | Schenkung | et pro ausu suae temeritatis auri untias III et argenti pondera totidem aerario regis coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 363 | 837 08 29 | Schenkung | Quod si quis fecerit, multa componat, sicut in lege Alamannorum continetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 365 | 827 11 22 | Schenkung | multa componat, id est auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 366 | 837 11 25 | Schenkung | conatus sui privetur affectu et in aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 367 | 837 12 03 | sit tunc pars alteri tantum culpabilis, quantum expetit | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 368 | 838 02 08 | Schenkung | et in erarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 369 | 838 02 14 | Schenkung | multa conponat, id est auri uncias III et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 370 | 838 03 28 | Schenkung | auri untias III et argenti pondera V in fisco coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 371 | 838 04 02 | Schenkung | sit culpabilis tantum, quantum voluerit malo ordine abstrahere, et ad erarium regis auri untias II, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 376 | 838 11 11 | Schenkung | sociante fisco multa conponat auri uncias III, argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 377 | 838 11 21 oder 28 | Schenkung | illa conponat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 378 | 839 01 21 | Schenkung | Quod si quis fecerit, illam conponat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 379 | 839 (830) 10 11 (09) | Schenkung | sicut in lege Alamannorum continetur in erarium regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 382 | 840 (830) 06 12 (10) | Schenkung | quod si quis fecerit, illa conponat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 383 | 840 - 841 | Schenkung | sociante fisco sint culpabiles, et coacti atque damnati illuc ad fiscum reddant auri untias duas, argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 384 | 842 06 04 | Schenkung | ad fiscum multa conponat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 385 | 842 08 29 | Schenkung | et in aerrarium regis persolvat C solidos auri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 386 | 843 10 31 | Schenkung | Quod si quis inchoaverit, multa componat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 389 | 844 03 31 | Schenkung | in aerarium regis multa componat et conatus sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 390 | 844 04 05 | Schenkung | et postea omnium sanctorum et postea in erarium regis sit culpabilis auri untias tres totidemque pondera argenti coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 391 | 844 (851) 06 11 | Schenkung | solvat dubla terra cui commutare voluerit et iudici aurum libras II |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 392 | 844 09 11 | Schenkung | et in aerarium regis auri uncias tres et argenti pondera VI coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 393 | 845 01 03 | Schenkung | illa componat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 394 | 845 04 20 | Schenkung | illa conponat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 396 | 845 09 06 | Schenkung | et in aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 397 | 845 (838) 12 05 | Schenkung | legalia damna teneat, sicut in lege scriptum sit, id est auri uncias II, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 398 | 846 03 25 | Schenkung | socianti fisco multa conponat, id est auri uncias III, argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 400 | 846 10 14 (?) | Schenkung | sociantur fisco multa componat, id est auri untias III et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 401 | 847 (854) 01 02 | Kauf | persolvat duplum solum cum casas et iudici culpabilis sit auri uncias VI |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 402 | 847 04 11 | Schenkung | quod si quis fecerit, illa componat, que in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 403 | 847 06 22 | Schenkung | quod si quis fecerit, multa cogente fisco conponat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 405 | 848 05 22 | Tausch | et insuper in aerarium regis auri untias VI et argenti pondera totidem coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 407 | 849 09 26 | Schenkung | sociante fisco multa conponat, id est auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 409 | 850 06 08 | Schenkung | sed si quis inchoatus fuerit, in aerarium regis multa componat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 410 | 850/851 | Tausch | sit tunc pars parti tantum culpabilis, quantum repetere presumpserit, et in aerarium regis multa cogatur impendere, id est auri uncias III argentique ponderae V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 413 | 851 03 31 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 414 | 851 04 13 | Schenkung | et insuper sit culpabilis ad predictum monasterium tantum, quantum in carta continetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 415 | 851 (858) 06 12 | Kauf | persolvat dubla terra cui commutare voluerit et iudici aurum liberas III |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 418 | 852 05 29 | Schenkung | auri uncias III, argenti pondera V ad aerarium regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 419 | 852 12 28 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias tres, argenti pondera V coactus persolvat et effectum quem inchoavit non obtineat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 421 | 852 (859) 12 30 | Schenkung | solvat dubla donacio et iudici auri libras II |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 422 | 853 03 05 | Schenkung | multa conponat ad aerarium regis auri uncias tres, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 424 | 853 09 24 | Tausch | auri uncias III, argenti pondera V coactus ad aerarium regis persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 425 | 853 06 20 – 854 06 20 | Schenkung | et insuper sociante fisco multa componat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 428 | 854 03 30 | Schenkung | quod si quis fecerit, illa conponat, que in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 432 | 854 07 01 | Schenkung | multa componat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 436 | 854 07 25 | Schenkung | Quod si quis hoc presumpserit, illa componat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 437 | 845 08 06 | Schenkung | quod si quis presumpserit, illa componat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 438 | 854 10 26 | Schenkung | ad erarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 442 | 855 06 02 | Schenkung | sociante fisco multa componat, id est auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 443 | 855 06 18 | Schenkung | sotianti fisco persolvat coactus auri untias tres et argenti pondera IIII |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 448 | 859 03 21 | Schenkung | et pro praesumptionis audacia in aerarium regis multa componat, id est auri uncias III et argenti pondera VI |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 450 | 856 07 09 | Schenkung | et ad ipsum monasterium duplum restituat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 451 | 856 06 20 – 857 06 20 | Schenkung | et insuper ad fiscum multa conponat, id est auri uncias III argentique pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 456 | 857 06 20 – 858 06 20 | Schenkung | et ad aerarium regis multa componat, id est auri uncias III, argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 458 | 858 (865) 02 12 | Kauf | solvat dubblas res, que in carta continet et iudici puvlico aurum liberam I |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 461 | 858 03 27 | Schenkung | proximo fisco multa componat, id est auri uncias III, argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 466 | 859 05 02 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 469 | 859 06 24 | Schenkung | auri untias tres, argenti pondera V ad erarium regis coactus persolvat et quod inchoaverit minime perficere liceat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 470 | 860 03 15 | Schenkung | auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 472 | 860 05 01 | Schenkung | quod si quis inchoaverit, multam componat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 473 | 860 06 25 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondere V in fisco coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 474 | 860 08 06 | Schenkung | et auri untias III, argenti pondera V coactus ad aerarium regis persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 478 | 860 11 11 | Schenkung | et ad aerarium regis auri untias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 480 | 861 04 17 | Schenkung | sociante fisco multam componat, id est auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 483 | 861 06 13 | Tausch | ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 485 | 861 06 24 | Schenkung | ad aerarium regis auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat et effectum suae perversae machinationis non obtineat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 486 | 861 07 12 | Schenkung | solvat in fisco auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 490 | 862(?) 03 01 | Schenkung | quod si quis fecerit, illa conponat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 491 | 862 05 18 | Schenkung | auri untias III, argenti pondera V ad aerarium regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 493 | 863 (860) 09 07 (03) | Schenkung | multam legitimam in aerarium regis componat conatusque sui privetur effectu |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 494 | 863 09 30 | Schenkung | socianti fisco multa conponat auri untias III, argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 496 | 864 03 26 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 500 | 864 04 19 | Tausch | Quod si temptaverit, sit tunc pars parti tantum culpabilis, quantum repetere temptaverit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 501 | 864 (871) 05 15 | Kauf | solvat dubla carta cui comutare voluerit et iudici aurum libras II |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 502 | 864 08 10 | Schenkung | et ipse ad erarium regis auri untias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 504 | 864 09 12 | Schenkung | quod si quis presumpserit, illa componat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 505 | 864 11 16 | Schenkung | ad aerarium regis auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 507 | 865 03 11 | Schenkung | et in aerarium regis auri uncias III et argenti pondera VI coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 509 | 865 06 11 | Schenkung | et ad erarium regis auri untias tres, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 510 | 865 06 11 | Schenkung | et ad erarium regis auri untias tres, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 511 | 865 06 24 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 513 | 865 11 20 | Schenkung | sociante fisco multa componat, id est auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 516 | 866 06 16 (867 06 22/29) | Schenkung | et ad aerarium regis auri untias tres, argenti pondera quinque coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 517 | 866 06 18 | Schenkung | in erarium regis multa componat, id est auri uncias III et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 518 | 866 06 18 | Tausch | ipse videlicet omnia, que nobis modo in loco supranominato in perpetuum contradidit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 523 | 867 02 09 | Schenkung | auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 524 | 867 03 01 | Schenkung | ea componat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 525 | 867 (866) 03 24 (25) | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 526 | 867 04 13 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 528 | 867 09 03 | Schenkung | et in erarium regia auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 529 | 867 11 16 | Schenkung | in aerarium regis multa componat, id est auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 532 | 868 03 17 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 533 | 868 04 04 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 537 | 868 05 05 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 538 | 868 (867) 05 30 (06 01) | Schenkung | auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 540 | 868 09 08 | Schenkung | auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 542 | 868 12 20 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 544 | 869 01 26 | Schenkung | et ad aerarium regis auri untias tres, argenti pondera quinque |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 545 | 869 03 03 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 548 | 870 02 08 | Schenkung | quae in lege Alemannorum continentur ad aerarium regis persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 549 | 870 02 08 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias tres, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 550 | 870 (869) 02 17 24 (18 25) | Schenkung | et ad aerarium regis auri untias III et argenti pondera V invitus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 553 | 870 12 21 | Schenkung | quod si quis fecerit, illa conponat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 554 | 871 06 29 | Tausch | et ad erarium regis auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 555 | 871 09 07 | Schenkung | et ad aerarium regis auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 558 | 872 05 14 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 559 | 872 05 14 | Schenkung | ad erarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 564 | 841 - 872 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 565 | 841 - 872 | Schenkung | tunc sit culpabilis ad fiscum auri uncias tres, argenti pondere quinque coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 571 | 873 (875) 04 30 (28) | Schenkung | auri untias duas et argenti pondera quinque in fisco coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 578 | 874 (868) 05 20 | Schenkung | sotiante fisco multa componat, id est auri untias II, argenti pondera V coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 580 | 874 05 30 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 581 | 874 (868) 06 21 | Tausch | multam conponat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 582 | 874 06 25 | Schenkung | ad aerarium regis auri untias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 589 | 875 (876) 04 13 (11) | Tausch | ad fiscum regis multa componat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 593 | 875 11 24 | Schenkung | ea componat, que in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 596 | 876 05 29 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V coactus ad aerarium regis persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 597 | 876 07 19 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V in fisco coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 598 | 876 | Schenkung | ad erarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 599 | 876 (870) 10 11 (12) | Schenkung | et ad cameram regis uncias auri III argentique pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 600 | 876 09 28 – 877 08 27 | Schenkung | ad erarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 601 | 876 08 28 – 877 08 27 | Schenkung | auri uncias III argentique pondera V ad erarium regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 607 | 878 05 01 | Schenkung | deinde ad aerarium regis ea componat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 610 | 879 04 | Schenkung | ea componat, quae in lege Alamannorum continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 611 | 879 05 29 | Tausch | auri uncias tres et argenti pondera V in fisco coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 616 | 881 08 23 | Schenkung | auri untias tres et argenti pondera V in fisco coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 626 | 882 (883) | Tausch | reddat ad aerarium imperatoris auri uncias III et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 633 | 872 06 13 – 883 12 06 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V ad fiscum regis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 635 | 884 05 03 | Tausch | reddat ad aerarium imperatoris auri uncias III et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 636 | 884 05 23 | Tausch | reddat hoc, quod in lege Alamannorum continetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 641 | 885 03 25 (?) | Schenkung | et pro temeritate sua persolvat ad ipsum monasterium aliut tantum, quantum repetit, et insuper sit culpabilis in aerarium regis auri uncias III argentique pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 643 | 885 04 24 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V coactus in publico persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 644 | 885 (884) 05 16 (17) | Schenkung | auri uncias VI ad erarium imperatoris coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 646 | 885 09 08 | Schenkung | auri untias III et argenti pondera V coactus in publico persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 651 | 886 (885) 04 15 | Schenkung | ad aerarium dominicum auri unicas III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 654 | 886 07 09 | Schenkung | reddat ad erarium imperatoris auri uncias III et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 659 | 887 05 27 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 665 | 888 02 28 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera quinque coactus in publico persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 669 | 889 05 19 | Schenkung | irrita sit eius machinacio et ad erarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 676 | 890 03 21 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V coactus in publico persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 677 | 890 05 14 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 683 | 891 01 13 | Kauf | solvat duplu pradu et iudici aurum libram I |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 689 | 893 05 14 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat ad aerarium regis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 690 | 893 06 24 | Schenkung | et ad aerarium publicum auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 691 | 894 01 10 | Schenkung | et insuper ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 700 | 895 10 15 | Tausch | auri uncias III et argenti pondera V coactos ad publicum aerarium persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 701 | 895 | Schenkung | quod coepit non impleat et insuper ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 702 | 896 05 13 | Schenkung | aerarium regis quae continentur in lege Alamannorum coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 705 | 896 07 23 | Tausch | iram trinitatis incurrat et sancti Galli sive de cuncta congregatione sancta monachorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 707 | 896 10 07 | Schenkung | conponat dublum, quantum carta ista continet, et iudici auri libram |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 713 | 897 07 27 | Tausch | et in aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V cogatur persolvere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 717 | 899 | Schenkung | et ad erarium regis auri untias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 718 | 899 | Schenkung | coactus persolvat ad fiscum auri untias III et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 722 | 902 05 03 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V ad aerarium regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 728 | 903 11 02 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V ad aerarium regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 729 | 903 01 13 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 737 | 904 07 30 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V ad aerarium regis coactas persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 738 | 904 (902) 09 19 (20) | Prekarie | ad fiscum regis auri uncias tres, argenti libras sex coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 743 | 905 03 14 | Schenkung | coactus persolvat ad erarium regis multam, que in lege Alamannorum continetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 746 | 905 07 08 | Schenkung | invitus persolvat ad erarium regis auri untias tres et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 747 | 905 (906) 08 13 (12) | Schenkung | auri uncias III, argenti pondera V ad aerarium regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 753 | 907 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 754 | 908 02 05 | Schenkung | ad erarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 758 | 909 07 18 | Schenkung | auri uncias III, argenti pondera V coactus ad aerarium regis persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 759 | 909 07 18 | Schenkung | auri untias III, argenti pondera V coactus ad aerarium regis persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 760 | 909 10 15 (16) | Prekarie | id est auri uncias III, argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 762 | 910 03 01 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 764 | 910 04 20 | Schenkung | auri uncias III, argenti pondera V ad erarium regis coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 768 | 912 04 05 | Schenkung | ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 770 | 912 11 06 | Tausch | coactus persolvat ad aerarium regis auri untias III et argenti pondera V |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 772 | 912 | Schenkung | et ad aerarium regis auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 773 | 912 (913) 11 09 | Schenkung | auri uncias III et argenti pondera V coactus persolvat |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 57 | 844 (Januar-August) | in erarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 61 | 850 09 21 | auri uncias III, argenti ponclera V in erarium regis coactus persolvat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 80 | in erarium regis multam persolvat, id est auri uncias XX, argenti pondera XL | ||
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 88 | 858-867 06 22 | tamen si contingat per aliquam contumaciam, aliud restituat et ipsam cum dampno relinquat, sicut lex habet | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 93 | 860 04 24- 860 07 20 | sed sit culpabilis, in erarium regis auri uncias V et argenti pondera VII coactus persolvat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 114 | 870 | et insuper in aerarium regis multam perolcat, hoc est auri uncias III, argenti pondera VI | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 121 | 873 o. 874 | et insuper in erarium regis multam persolvat, hoc est auri uncias III, argenti pondera VI | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 124 | 875 10 08 | in erarium regis multam componat, id est auri uncias X, argenti libras totidem coactus persolvat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 130 | 876 12 07 | equali rem emendet, sicut hec tradicio continet, et in re publica auri untias III et argenti V pondera exsolvat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 131 | 877 03 18 | auri unitas III et argenti pondera VI in fiscum cogatus persolvat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 132 | 877 August-Dezember o. 878 August-Dezember | sociante fisco multan imponat, hoc est auri uncias X, argenti pondera totidem coactus perolvat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 152 | 888 06 17 | hoc est auri uncias III, argenti pondera V coactus perolvat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 156 | 892 06 18 | in erarium regis auri unicas III, argenti pondera | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 157 | 892 06 18 | in aerarium regis auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 194 | 931 08 16 | nullo modo perficiat, sed sociat fisco auri uncias III, argenti pondera V coactus persolvat |
Urkunde | Datum | Stipulationsformel | |
---|---|---|---|
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1 | 744 09 12 | Schenkung | donatio ista firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 2 | 748 02 12 | Schenkung | sed presens donatio ista firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 6 | 752 08 08 | Schenkung | sed presens donatio ista firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 12 | 758-763 03 15 | et haec donatio nihilominus firma permaneat et ille anathematus sit ab omni communione Christianorum et hoc quod repetit evindicare non valeat | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 13 | a) 759 05 31 b) vor 767 | Schenkung | stipulatione subnexa et testes subterfirmavimus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 14 | 759 11 29 | Schenkung | rem inquisitam stipulatione subnexa colonias numero VI |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 15 | 760 01 23 | Schenkung | nihilominus praesens epistula firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 17 | 762 12 13 | Schenkung | et nihilominus praesens epistula firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 22 | Vor 765-767 07 10 | Schenkung | ut hec donatio firma et stabilis permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 23 | 765 05 17 | Schenkung | firmiter in perpetuum permansisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 24 | a) 765 11 05 b) 765-767 c) 767 10 01 | Schenkung | epistola tamen traditionis nihilominus perteneat firmitatem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 27 | 765-776 | Schenkung | haec traditio firma et stabilis permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 29 | 769 01 15 | Schenkung | sed praesens donatio haec omni tempore firma permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 30 | 769 01 20 | Schenkung | haec traditio nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 31 | 769 02 24 | Schenkung | petitio sua vacua et inanis permaneat, sed per epistolam omnique tempore firmiorem obteneat roborem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 33 | 769 12 18 | Schenkung | traditio autem nihilominus firma et stabilis permaneat stibulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 35 | Ca. 769 | Schenkung | Ut et ista donatio firma et stabilis permaneat, ego Tassilo propria manu mea scripsi et confirmavi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 36 | 769-776 | Schenkung | traditio haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 39 | 770 09 26 | Schenkung | donatio haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 41 | 771 01 10 | Schenkung | membrana haec nihilominus firma et stabilis permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 43 | 772 07 05 | Schenkung | donatio autem nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 46 | a) 772 08 18 b) 772 08 28 | Schenkung | haec epistula traditionis nihilominus firma permaneat quam propria manu tradendo firmavi tam pro duce et ducisse quam pro genitore et genetricae et germanus atque germanas et prodecessores ex quorum labore iure nos in hereditatem contingebat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 47 | 772 09 05 | Schenkung | tamen donatio haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 55 | 773 03 27 | Schenkung | carta haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 57 | 773 04 25 | Schenkung | quod repetit evindicare non valeat, sed traditio haec firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 59 | 773 07 15 | Schenkung | donatio autem haec nihilominus firma permaneat, ipsi vero pro nostris delictis deo reddant rationem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 61 | 773 08 15 | Schenkung | haec donatio nihilominus firma et stabilis permaneat stibulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 62 | 773 08 28 | Schenkung | traditionis presens epistula nichilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 63 | 773 08 30 | Schenkung | in perpetuum stabilem fieri firmamus stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 66 | 774 03 31 | Schenkung | actum donationis nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 69 | 775 | Schenkung | et traditio haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 71 | 776 02 26 | Schenkung | et traditio haec nihilominus firma permaneat stipulatione subnexa iure functionis peracta |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 72 | 776 08 12 | Schenkung | epistula haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 84 | 777 05 17 | Schenkung | et haec traditio nichilominus firma permaneat stilo subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 89 | 778 06 13 | Schenkung | nihilominus traditio firma permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 92 | 778 09 26 | Schenkung | totum ex integro subiaceat ditioni domui supradicto inconvulsum et inconcussum stibulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 99 | 779 | Schenkung | et traditio haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 101 | 779-783 | Schenkung | nihilominus traditio haec firma permaneat stipulatione subnexa et quod de ipsa nostra ecclesia iniuste abstractum est propter desidiam et fragilitatem nostram, per vestram benivolentiam et sapientiam requiratur ad ipsum locum, ut in hereditate sanctorum permaneat in perpetuum. Amen |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 103 | 780 | Schenkung | haec traditio omni tempore firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 105 | a) 782 12 13 b) 782 12 15 | Schenkung | ut ipsa traditio firmior atque stabilior permaneret et in perpetuum confirmata consisteret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 107 | 782 | Schenkung | haec traditio firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 111 | 783-790 | Schenkung | epistula haec nihilominus firma permaneat stibulatione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 112 | 783-791 | Schenkung | haec traditio nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 118 | 784 | Schenkung | haec carta nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 119 | 784 | Schenkung | et hec traditio nichilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 121a | 788-791 | Schenkung | haec traditio nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 121b | 788-791 | haec cartula nihilominus firma permaneat, sed firmiorem obteneat roborem cum bonis hominibus roborata | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 124 | 788-192 | Schenkung | absque ulla contradictione traditio firma et stabilis permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 128 | 790-791 | Schenkung | haec cartula nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 129 | 790-794 | Schenkung | haec traditio nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 131 | 790-794 | Schenkung | haec traditio nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 132 | 790-794 | Schenkung | haec cartula traditionis omnino firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 135 | 790-803 07 20 | Schenkung | cartula haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 137 | 790-807 | Schenkung | haec cartula traditionis omnino firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 150 | 791-808 | Schenkung | haec cartula traditionis omnino firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 157 | 792-800 05 12 | Schenkung | cartula haec firma et inviolata omni tempore permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 167 | 793-806 | Schenkung | haec cartula nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 172 | 794 | Unde cartula haec firma permaneat stipulatione interposita | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 173 | 794-802 | Schenkung | Ea vero ratione et confirmatione haec traditio facta est, si deus omnipotens donare dignetur supradicto Cozperto fratri meo talem prolem, ut dignus appareat, ipsam traditionem firmiter habeat post obitum nostrum ad servitium supradicte dei ecclesiae et ad memoriam nostri |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 177 | 799 10 28 | Schenkung | nihilominus praesens traditio quae pro timore dei et amore Christi conscribta est firma et inviolata omni tempore valeat permanere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 191 | 802-811 | Schenkung | mea donatio atque traditio nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 194 | 804 02 13 | Schenkung | quod repetit evindicare non valeat stipulatione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 199 | 804 09 02 | Schenkung | quod repetit evindicare non valeat et nihilominus haec traditio omni tempore firma permaneat stipulatione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 204 | 804 12 02 | Schenkung | quod repetit evindicare non valeat et haec traditio nihilominus firma permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 205 | Ca. 804 | Schenkung | traditio haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 209 | Ca. 804-807 | Schenkung | et sine ulla contradictione permaneat in aevum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 214 | Ca. 804-809 05 02 | Schenkung | sed traditio haec firma et stabilis permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 215 | 804-809 | Schenkung | ut haec traditio firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 228 | 806 vor 12 21 | Schenkung | Haec omnia iam ante affata cum testium firmatione subnexa sunt |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 300 | 812 04 23 | Schenkung | firmam facio traditionem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 301 | 812 04 23 | Schenkung | firmiter permansisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 302 | 812 05 07 | Schenkung | stabiliter permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 304 | 812 06 26 | Schenkung | ut ibidem stabiliter et perpetualiter nullo contradicente permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 307 | 813 08 09 | Schenkung | cum testium subnexione quorum nomina subter inseruntur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 310 | 813 12 03 | Schenkung | Et hoc cum testium subnexione munivit quorum nomina subter inseruntur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 312 | 814 01 15 | Schenkung | firma traditione ad supradicto domo permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 314 | 814 02 05 | Schenkung | sed ad domum sanctae Mariae permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 316 | 814 04 02 | Schenkung | firma |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 321 | 814 06 29 | Schenkung | firmiter teneatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 322 | 814 09 08 | Schenkung | et facta nostra in perpetuum stabilis debeat permanere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 328 | 814 10 07 | Schenkung | et post obitum illius firmiter teneatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 330 | 814 11 17 | Schenkung | post obitum eorum firmiter teneatur ad domo sanctae Mariae. Et hoc cum testium munitione firmavit ut stabilis usque in perpetuum fuisset absque ulla contradictione |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 339 | 815 05 15 | Schenkung | et facta usque in perpetuum stabilis nostra permaneat eo modo |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 341 | 815 06 23 | Schenkung | ut stabiliter et perpetualiter |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 342 | 815 06 23 | Schenkung | ut ibidem perpetualiter permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 344 | 815 08 06 | Schenkung | facta nostra usque in perpetuum stabilis permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 346 | 815 09 18 | Schenkung | ut firmior ac stabilior |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 347 | a) 815 09 24 | Schenkung | ut firmiter stabilis usque in perpetuum perdurasset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 348 | 815 10 02 | Schenkung | in perpetuum permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 349 | 815 10 02 | Schenkung | sic permaneat ad domum sanctae Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 357 | 816 04 11 | Prästarie (mit Verbesserungsgebot) | firmiter permaneret ad praedictum domum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 360 | 816 04 29 | Schenkung | ea ratione, ut in evum stipulatione interposita diuturnum tempus inconvulsum ista traditio firma et stabilis ad supra memoratum domum perstitisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 361 | 816 05 12 | Schenkung | hoc funditus cum omni stabilitate ad praedicto domo firmavit et perpetualiter deligavit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 363 | 816 06 02 | Schenkung | ut in evum inconvulsum perstetisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 364 | 816 06 12 | et postquam vitam finissent, firmiter tenetur ad Frigisingas | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 365 | 816 09 08 | Schenkung | ut in evum inconvulsum permaneret ad domum sanctae Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 369 | 816 12 20 | Schenkung | et statui, ut ibidem pro remedium anime meae in perpetuum permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 371 | 817 02 22 | Schenkung | et haec traditio nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 373 | 817 03 27 | Schenkung | ut in evum inconvulsum perduraret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 374 | 817 04 10 | Schenkung | sed inconvulsum perstitisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 375 | 817 04 20 | Schenkung | perpetua stabilitate |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 388 | 817 | Schenkung | carta haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 391 | 818 01 26 | Schenkung | ut in evum inconvulsum iure perenne essentialiter perstitisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 393 | 818 01 29 | Schenkung | quam etiam deligabo, ut in evum et incontactum in vestitura praedicti domui seu successorum eius firma et inmutabilis strennue permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 397 | a) 818 04 18 b) 04 26 c) 819 12 30 | Schenkung | perpetualiter tradidit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 399 | a) 818 05 21 b) 813 04 08 | Schenkung | hoc |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 406 | 819 01 25 | Schenkung | Statuit enim, ut haec res ad iam dictam basilicam in perpetuum permaneat eo quod ipsa basilica propria est domui sanctae Mariae et priscis temporibus ad eam legibus pertinebat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 407 | 819 03 06 | Tausch | ed adibitis sociis suis ex utraque parte ipsas traditiones firmaverunt et circumierunt illa confinia providendo et ostendendo, ut deinceps ambarum partium oportunitas firma et stabilis permaneret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 409 | 819 04 14 | et haec traditio nihilominus firma permaneat | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 420 | 819 08 19 | Schenkung | situm perpetualiter permanere nullus contradicere potestatem ullam umquam habere valeat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 446 | 821 03 10 | Schenkung | Nunc firmare cupienter volo, ut ista traditio sit stabilis et inmobilis a alicubis personis, ut in perpetuum sit firmatum ad domum sanctae Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 452 | 821 12 27 | Schenkung | ut post meum enim transitum omnino firmum stabilisque fiat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 453 | 821 12 27 | Schenkung | quatenus ipsa mancipia sine ulla mutabilitate firmiter ad iam nominato dominato stabiles permanerent |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 458 | 822 01 24 | ut sit firmum et stabilitum in perpetuum | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 459 | 822 01 25 | Schenkung | ut in evum inconvulsum ab hac die et deinceps ad praefato domo beate Mariae firmum omnino stabilisque permaneret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 460 | 822 03 01 | Schenkung | ut in perpetuum firmum omnino et stabilis fiat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 464a | 822 04 05 | Schenkung | sed post obitum ipsius mulieris firmiter subiugatum fuisset servitio domui supradicto |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 464b | 822 04 05 | sed firmiter teneatur | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 465 | 822 04 13 | Schenkung | communi manu firmiter tradiderunt et cum veraces testibus confirmaverunt |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 467 | 822 05 07 | Schenkung | sed cum veracis testibus firmiter confirmatum permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 468 | 822 05 07 | Schenkung | sed cum veracis testibus firmiter confirmatum permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 478 | 822 10 07 | Schenkung | ut ibi sit firmum et stabilitum post obitum supradicti clerici |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 480 | 822 12 08 | Schenkung | ut post obitum illorum in perpetuum fuisset stabilitum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 493 | 823 06 11 | Schenkung | et facta nostra in perpetuum stabilis debeat permanere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 494 | 823 09 07 | Schenkung | perpetua stabilitate perduraret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 498 | 824 02 04 | Schenkung | Ego eo modo hoc feci, ut traditio mea firma et inconvulsa permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 502 | 824 04 21 | Schenkung | ut stabilitum fieret in perpetuum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 504 | 824 04 25 | Schenkung | ut post obitum vitae suae firmum et stabilitum fieret in potestate defensoris sanctae Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 505 | 824 04 25 | Schenkung | ut post obitum vitae suae firmum et stabilitum fieret in potestate defensoris sanctae Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 506 | 824 04 26 | Schenkung | ac postea sine ulla marritione atque contradictione perpetua stabilitate permaneret in iure et dominatione sanctae Mariae servitutis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 508 | 824 06 21 | Schenkung | ut post obitum eius ibidem firmatum fieret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 510 | 824 10 19 | Schenkung | ut post obitum suum et nepoti sui Sindperti diaconi supradicta causa firma stabilitate permaneret ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 512 | 825 02 03 | Schenkung | sed cum omni integritate firmiter ab hodierno die permaneat ad Frigisinga |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 517 | 825 03 27 | Schenkung | ut post obitum illius omnia ad ea loca pertinentia firmiter permanerent ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 525 | 825 07 27 | Schenkung | ut hoc firmiter ac stabiliter in evo permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 526 | 825 | Schenkung | ut hoc firmiter ac stabiliter ad Frigisingas permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 531 | 826 05 25 | Schenkung | ut postmodum firmiter ad domum sanctae Mariae sine ulla contradictione permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 533 | 826 06 16 | Schenkung | ut ab hodierno die firmiter tenetur ad ipso domo sine ulla contradictione |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 534 | 826 06 17 | Schenkung | ut ab hodierno die firmiter tenetur ad domum sanctae Mariae, ut in evum firmiter permaneat confirmatum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 537 | 826 07 10 | Schenkung | ut hoc modo exhinc sine ullius hominis contradictione in evo ad Frigisingas permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 540 | 827 03 16 | Schenkung | sed post obitum illorum trium firmiter et incommutabiliter ad casa sanctae Mariae stabilitum permaneret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 541 | 827 04 02 | Schenkung | ut post obitum meum ibidem firmiter permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 544 | 827 05 23 | Schenkung | ut illud post obitum ipsius firmiter permaneret et in potestate et in servitio sanctae Mariae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 545 | 827 05 23 | Schenkung | ut post obitum illius ibidem firmiter permaneret sine ullius hominis contradictione evo perpetuo |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 546 | 827 05 29 | Schenkung | sed ipsa traditio firma et inconvulsa permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 547 | a) 827 07 19 b) 827 09 29 c) 827 10 05 d) 827 10 05 e) 827 10 05 f) 827 10 06 g) 827 11 06 | Schenkung | ut ab hodierno die firmiter tenetur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 549 | 827 09 27 | Schenkung | ut ab hodierno die firmiter traditum ad Frigisinga permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 550 | a) 827 12 31 b) 828 01 17 c) 828 07 04 | Schenkung | Et ista mea traditio atque conplactatio firma omnino stabilisque permaneat in perpetuum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 563 | 828 05 24 | sed inconvulsum et confirmatum in evum permansisset | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 564 | 828 06 16 | Schenkung | ut ibidem sine ullius hominis contradictione firmiter in evo permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 565 | 828 06 16 | Schenkung | sed firma et stabilis mea traditio ibi permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 567 | 828 07 23 | Schenkung | ut ibidem sine ullius hominis contradictione in evo permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 568a | 828 07 29 | Schenkung | ut post obitum meum ibidem firmiter permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 569 | 828 07 29 | Prästarie mit Zins | post obitum illius ad supradicta casa dei firmiter permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 570 | 828 08 18 | Schenkung | ut statim exinde de illo die ad casa sanctae Mariae sine ullius hominis contradictione ibidem in evo permaneret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 575 | 828 12 23 | Schenkung | ut sine ulla contradictione traditum confirmatumque permansisset ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 578 | 828 | Schenkung | ut ibidem perpetualiter permaneant |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 581 | a) 829 03 17 b) 829 03 25 | Schenkung | ut confirmatum et inconvulsum ab hodierno die ad Frigisingas permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 589 | 830 01 26 | Schenkung | ut ad ipso sede episcopatui firmiter permaneat post obitum meum, ut neque frater meus aut aliquis ex parentibus meis potestatem habeat aliquid inde abstrahere vel minuere, sed firmiter et stabiliter ad ipsa casa dei permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 592 | a) Vor 830 04 27 b) 830 04 27 | Schenkung | ut in perpetuum permaneret ad domum sanctae Mariae ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 595 | 830 07 01 | Schenkung | sine ullius hominis contradictione ad Frigisingas in evo permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 596 | 830 07 06 | Schenkung | ut ad domum sanctae Mariae ubi pastor et rector Hitto episcopus praeesse hodierno die dinoscitur perpetualiter permansisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 597 | 830 07 30 | Schenkung | ut post obitum eius totum ex integro sine ullius hominis contradictione ad supranominato domo firmiter in evo permaneret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 598 | 830 08 03 | Schenkung | post obitum suum firmiter permansisset ad domum sanctae Mariae ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 600 | 860 06 25 | Schenkung | ut a presente die ibidem traditum et confirmatum permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 609 | 836 01 25 | Schenkung | ut in perpetuum permaneat ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 614 | 836 | Schenkung | ut omnes res meas ab hodierno die permaneant ad domum sanctae Mariae ad Frigisingas cum omni adquisitione mea in perpetuum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 615 | a) 836 07 31 b) 836 | Schenkung | sed firma et stabilis ipsa traditio in aevum peracta permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 617 | 836 08 11 | Schenkung | ut post obitum illorum sine ullius hominis contraditione ad Frigisingas in evo permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 618 | 836 11 14 | Schenkung | ut illa res firma et stabilis permaneret usque in evum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 619 | 836 11 | Schenkung | ut firmiter sine ulla contradictione permaneat in perpetuum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 623 | 836 | Schenkung | illorum sine ullius hominis contradictione ad Frigisingas permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 624 | 836-847 | Schenkung | ut ab hodierno die inconvulsum permaneat ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 629 | 838 06 08 | Schenkung | ut ibidem ab hodierno die firmiter confirmation permansisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 633 | 839 09 26 | Schenkung | ut ibidem perpetualiter permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 635 | 840 06 05 | Schenkung | ut ibidem perpetualiter permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 637 | 840 06 25 | Schenkung | ut illuc aeternaliter firmum permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 638 | 841 09 29 | Schenkung | ut post obitum amborum illorum Liutpaldi et Ilisanae firmiter permaneant ad iam dictam domum Frigisiensis eclesiae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 639 | 841 10 30 | Schenkung | ut ulterius ibidem stabilitum et inconcussum permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 640 | 841 11 01 | Schenkung | confirmarvitque testium testimonio, ut ibidem ulterius stabilitum permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 641 | a) 841 11 01 b) 841 11 14 | Schenkung | ut perpetualiter permansisset ad domum sanctae Mariae ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 647 | 842 (08) | Schenkung | ut ibidem stabilitum ulterius permaneret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 648 | 842 08 08 | Schenkung | et statuit, ut post amborum istius vitae exitum ad supradictam domum dei firmum et inconcussum permaneret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 651 | 842 08 27 | Schenkung | ut in evum permaneat traditio mea confirmata ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 655 | a) 843 01 07 b) 842 09 19 | Schenkung | ut ibidem sine mutatione permaneat perpetualiter |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 660 | 843 07 06 | Schenkung | ibidem perpetualiter permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 664 | 844 01 04 | Schenkung | ut haec omnia post obitum eius firmiter tenentur ad domum sanctae Mariae ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 669 | 845 02 24 | Schenkung | ut post obitum suum sine ullius contradictione permaneret ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 690 | 847 09 18 | Schenkung | sed praesens traditio solito more firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 691 | 847 11 11 | Schenkung | ut in evum inconvulsum permaneant ad domum sanctae Mariae ad Frigisingas |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 725 | 851 01 31 | Schenkung | sed presens traditio ad sanctam sedem Frisinge aevis temporibus inviolata permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 726 | 851 04 28 | Tausch | sed presens commutatio omni tempore firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 733 | 852 08 22 | Tausch | sed presens commutatio aevis temporibus firma et inconvulsa permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 734 | 852 11 23 | Schenkung | post utriusque discessum presens traditio evis temporibus ad Frisinga nullo contradicente firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 735 | 853 02 02 | Schenkung | aevis temporibus inconvulsa firmiter permaneat testimonio veraciter subnixo. Nomina testium in libro traditionum habentur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 736a | 853 05 19 | Tausch | aevis temporibus fixa permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 737 | 853 08 10 | Tausch | sed presens commutatio aevis temporibus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 739 | 853 11 16 | Tausch | sed presens commntatio aevis temporibus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 743 | 855 02 23 | Schenkung | sed in servitio familiae sanctae Mariae firma et inconvulsa evis temporibus permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 746 | 855 09 11 | Tausch | sed tamen praesens commutatio firma et inconvulsa evis temporibus permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 758 | 856 03 31 | Tausch | sed presens commutatio omni tempore firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 779 | 856-860 | Tausch | atque illa commutatio evis temporibus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 791 | 857-864 | Tausch | sed presens commutatio ut facta est pro utriusque compendio aevis temporibus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 806 | 857-864 03 02 | Tausch | ut fixa et incommutabilis illa commutatio inter eos aevis temporibus permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 811 | 859 01 07 | Tausch | sed presens commutatio aevis temporibus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 856 | 860 05 29 | Schenkung | firmiter et inviolabiliter perstitissent |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 858 | 860 02 01 | Schenkung | ut post obitum suum sine ulla contradictione ad servitium sanctae Mariae permanerent |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 859 | Schenkung | ut sine ulla contradictione ad domum dei aevis permaneret temporibus | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 880 | 860-875 | Tausch | sed presens commutatio aevis temporibus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 888 | 861 | Schenkung | ut deinceps ipsa traditio aevis temporibus fixa et inconvulsa permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 895 | 864-875 09 12 | Tausch | Ideoque duas commutationes pari tenore conscriptas precepit fieri unam secum habendam et alteram illo nobili homine dandam, ut hec commutatio firma permaneat eternaliter |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 901 | 870 | Schenkung | et post discessum illius traditio firmiter atque inconvulse ad domum dei persisteret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 905 | 870-875 | Schenkung | sed ad domum dei feliciter inconvulsa permaneant |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 913 | 875 03 24 | Tausch | sed in aevum teneat atque possideat felici cum gaudio |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 943 | Ca. 876-880 | Tausch | Unde et geminas commutationes inter se fieri voluerunt, ut ambe partes tali commutatione consistentes propriam firmitatem in perpetuum teneant |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 992 | Ca. 887-895 | Tausch | Unde et duas commutationes inter se fieri voluerunt pari tenore conscriptas, ut uterque quod ab altero accepit teneat atque possideat feliciter aevis temporibus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1132 | 948-957 | Tausch | sed haec presens commutationis epistola perennem obtineat vigorem stipulatione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 2 | 813 02 12 | Schenkung | Et haec traditio a nobis facta omni tempore firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 3 | 748-829? | Schenkung | et haec carta a me facta omni tempore firma permaneat, stipulatione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 7 | 799 04 11 | Tausch | sed presentes commutationes inter eos et successores eorum omni tempore firmae permaneant |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 8 | 823 08 12 | Schenkung | sed in evum et inconvulsum valeat permanere |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 9 | (789-800) 05 16 | Schenkung | et haec donacio a mae facta omni tempore firma et stabilis permaneat, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 11 | 803 03 18 | Schenkung | et quod repetit, ullum umquam tempore vindicare [non] valeat, sed presens tradicio omni tempore firma permaneat cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 13 | 771 | Schenkung | et carta haec nihilominus firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 14 | 805 01 20 | Schenkung | et quod repetit, nullatenus evindicare valeat, sed presens tradicio omni tempore firma permaneat cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 17 | 828 11 13 | Schenkung | sed presens ista tradicio stabilis in evum permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 21 | 803 11 18 | Schenkung | et quod repetit, ullo modo evindicare non valeat, sed presens tradicio omni tempore firma permaneat cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 22 | (Anfang 817 – nach 829 März) | Tausch | et insuper, quod repetit, nullum obtineat effectum, sed presens commutacio a nobis seu ceterorum manibus roborata [firme et stabile permaneat] |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 24 | 829 03 16 | nullum obtineat ei effectum, sed presentes commutaciones omnique tempore firme et stabiles permaneant | |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 25 | (748-784) 04 | Schenkung | et haec donacio a me facta omni tempore firma et stabilis permaneat, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 26 | (vor 748 Juli – Anfang 784) | Schenkung | et hec donacio a me facta omni tempore firma et stabilis permaneat, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 28 | 815 05 21 | Schenkung | Et haec tradicio a me facta omni tempore firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 29 | 767 06 09 | Schenkung | et haec donacio a me facta omni tempore firma et stabilis permaneat, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 30 | 808 03 28 | Schenkung | sed ista tradicio omni tempore firma permaneat cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 31 | 749 05 29 | Schenkung | et hec donacio a me facta omni tempore firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 32 | 813 09 30 | Schenkung | Et haec donacio a me facta omnia tempore firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 33 | 776 | Schenkung | et carta haec nihilominus firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 34 | 748-829? 05 07 | Schenkung | et insuper, quod repetit, evindicare non valeat, et hec carta a mae facta omni tempore firma et stabilis permaneat, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 44 | 783 | Schenkung | et haec cartula omni tempore firma permaneat, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 45 | 817 | Schenkung | et ista tradicio de quinquennio in quinquennium sit renovata, et firmiter permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 47 | 808 04 12 | Schenkung | sed ista traditio omni tempore firma permaneat cum stipulatione subnexa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 48 | 748-829? | Schenkung | et haec carta a me facta omni tempore firma permaneat, stipulatione subnexa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 49 | 820 11 22 | Kauf | et quod repetit, nullo modo evindicare non valeat, sed diuturnum tempus maneat inconvulsum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 51 | 748-829 (?) | Schenkung | et haec carta a me facta firma permaneat post cessum meum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 54 | (748-829?) | Schenkung | et haec carta a me facta omni tempore firma permaneat, stibulatione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 56 | 822 09 29 | Schenkung | sed presens ista traditio firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 57 | 824 05 26 | Tausch | nullum obtineat ei effectum, sed presens ista paginola ipsa defensata diuturnum tempus maneat inconvulsa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 59 | (814?) 06 06 | Schenkung | Et haec donatio a me facta omni tempore firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 63 | (Anfang 784-788) | Schenkung | et haec donatio mea facta omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 64 | 827 04 14 | Schenkung | et sua repeticio nullum abeat effectum, sed presens traditio ista, meis et me rogantibus bonorum hominum manibus roborata, quorum nomina vel signacula supter tenentur inserta, diuturnum tempus maneat inconvulsa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 67 | 854 05 05 | Schenkung | firmiter atque stabiliter confirmavi |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 68 | 822 03 19 | Schenkung | nihil optineat ei effectum, sed omni tempore stabilis permaneat, mihique manibus et aliis nobilis hominibus roborata |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 69 | 792/793 06 06 | Schenkung | sed ista presens traditio omni tempore firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 70 | (letztes Drittel 8. Jhd.?/ nach 770?) 10 12 | Schenkung | et quod repetit, evindicare non valeat, et haec carta a me facta firma et stabilis omni tempore permaneat, stipulatione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 71 | 807 10 30 | Schenkung | et quod repetit, nullatenus evindicare valeat, sed presens tradicio omni tempore firma permaneat cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 72 | 811 02 07 | Schenkung | sed presens tradicio ista omni tempore firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 73 | 808 06 24 | Schenkung | sed ista tradicio omni tempore firma permaneat cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 75 | 820 06 13 | Schenkung | ut in evum et inconvulsum valeat permanere, omni tempore firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 78 | 773 05 15 | Schenkung | ut ibi stabilis permaneat omni tempore |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 85 | 722 | Schenkung | et carta haec nihilominus firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 86 | 824 04 19 | Schenkung | nullum obtineat ei effectum, sed presens ista donacio a me [facta] firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 87 | (748/770? -788) | Schenkung | et carta hec nihilominus firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 88 | 809 06 28/29 | Prekarie/Prästarie | et quod repetit, nullum umquam tempore evindicare valeat, sed presens precaria omni tempore firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 89 | (823?) 12 04/05 | Schenkung | nullum obtineat ei effectum, sed presens ista tradicio firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 91 | 807 11 12 | Schenkung | sed presens tradicio omni tempore firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 92 | 809 06 28/29 | Schenkung | [et quod repetit], nec nullatenus evindicare valeat, sed presens tradicio omni tempore firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 95 | 773 04 29 | Schenkung | et hec cartula firma et stabilis permaneat, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 96 | (letztes Drittel 8. Jhd?/783?/798?) 07 25/ 08 06 | Schenkung | et quod repetit, evindicare non valeat, et hec carta nihilominus firma permaneat et stabilis omni tempore, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 98 | 809 04 04 | Schenkung | et quod repetit, nullo modo evindicare non valeat, sed presens traditio omni tempore firma permaneat cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 99 | 803 09 06 | Schenkung | et quod repetit, evindicare non valeat, sed ista tradicio omnique tempore firma et stabilis permaneat cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 104 | 822 06 01 | Schenkung | sed stabilis in evum permaneat et inconvulsum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 112 | 803 03 21 | Schenkung | et quod repetit, ullum umquam tempore evindicare non valeat, sed presens tradicio omni tempore firma permaneat cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 114 | 749 07 10 | Schenkung | et haec donatio a mae facta omni tempore firma et stabilis permaneat, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 116 | 770 | Schenkung | et carta haec nihilominus firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 118 | (letztes Drittel 8. Jh.?/ nach 770?) | Schenkung | et haec carta a mae facta firma et stabilis permaneat, stipulatione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 121 | 820 10 06 | Schenkung | et quod repetit, nullatenus evindicare non valeat, sed presens ista tradicio, mihique Perhthelmo spontanea facta et bonorum hominibus [manibus] roborata, ut in evum et inconvulsum valeat permanere, omni tempore firma et stabilis permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 123 | 748 07 10 | Schenkung | et haec donacio a me facta omni tempore firma et stabilis permaneat, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 126 | 803 11 01 | Schenkung | sed ista tradicio firma fuit facta in k. nov., in missa sancti Cesarii, cum stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 133 | (ca. 803-816?) | Schenkung | et [quod repetit], nullatenus evindicare non valeat, sed presens tradicio omni tempore firma permaneat |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 134 | (Anfang 784- vor 799 04 11) | Schenkung | ut haec presens donatio, que a me pro timore dei et pro amore Christi conscripta est, firma et inlibata omni tempore debeat permanere, stipulacione subnixa |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 135 | 805 01 20 | Schenkung/Prekarie | et quod repetit, nullatenus evindicare non valeat, sed presens tradicio omni tempore firma permaneat, stipulacione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 1 | 8. Jahrhundert (nach 739?) | Kauf | pagina vero strumenti in suam permaneat firmitatem stipulation interposita |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 5a | 754 August 8. | Schenkung | et haec donatio a me facta omni tempore firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 5b | 754 August 8. | et carta haec nihilominus firma permaneat | |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 6 | vor 774. | Schenkung | et carta haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 7 | 764-788. | Schenkung | et carta haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 12 | 785 (?) | Schenkung | et carta hec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 14 | 786 | Schenkung | et carta haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 16 | 788 März 1. | Schenkung | sed haec donatio omni tempore firma permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 17 | 788 März 11. | Schenkung | et quod repetit vindicare non valeat, sed haec traditio omni tempore firma et inviolata permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 19 | 788/89. | Schenkung | Dumdiu ego vixero, in potestate mea fiat; post obitum meum firma et inlibata haec cartula permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 21 | 788-800 | Schenkung | donatio haec omni tempore firma et stabilis permaneat gloriosissimi regis Caroli |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 22 | 788-800 | Schenkung | et haec traditio firma permaneat in omni tempore in cosmo preclara |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 23 | 788-800 | Schenkung | et carta haec nihilhominus firma permanea |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 24 | 788-800 | Schenkung | et haec traditio firma permaneat omni tempore in cosmo preclara |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 25 | 788-800 | Schenkung | et carta nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 26 | 788-800 | Schenkung | et carta hec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 29 | 789 | Schenkung | et carta haec nihilhominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 31 | 789 Juni 7. | Schenkung | Et haec carta sit firmior ferro conexa et veris vinculis ligata omni tempore ab evo in evum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 32 | 789 nach Juni 7. | Schenkung | Dumdiu viximus in potestate nostra fiat; post obitum nostrum firma et inlibata haec carta nihil omninus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 33a | 789-791 Mai 11. | Schenkung | et quod repetit vindicare non valeat sed nec traditio omni tempore firma permaneat stipulatione subnexa |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 33b | 789-791 Mai 11. | ad haec tradicio omni tempore firma permaneat subnixa stipulacione | |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 35 | 791-800 | Schenkung | ideo tamen ratione, ut post obitum meum firma et inlibatata haec cartula omni tempore pertinere debeat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 36 | 791-803 | Schenkung | In ea tamen ratione firma et inlibata hec cartula omni tempore permanere debeat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 38 | 791-804 | Schenkung | Haec traditio firma et inlibata haec carta nihil omninus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 39 | 791-804 | Schenkung | et post obitum illius haec carta firma permaneat nihilomninus |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 41 | 795 April 11. | Schenkung | et haec traditio firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 44a | a) März 9 796 (?). b) Passau 796 Mai 10. | Schenkung | ut ibi sit firmamentum et stabilitum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 48 | Vor 800. | Schenkung | et stet firmatum in sempiternum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 49 | 800 | Schenkung | et carta haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 51 | 800-804 | Schenkung | secundum obitum meum stet firmatum et ordinatum ad sanctum Stephanum usque in sempiternum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 52 | 800-804 | Schenkung | et haec traditio firma permaneat omni tempore in cosmo praeclara |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 57 | a) 803 vor Oktober 27 b) 803 Oktober 27. | Schenkung | post obitum meum firma et inlibata haec cartula nihil omninus firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 58 | Um 803. | Schenkung | post obitum meum firma et inlibata haec cartula omni tempore permanere debeat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 60 | 804-806 | Schenkung | stet firmatum in sempiternum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 62 | 805 Februar 9. | Schenkung | Haec carta firma permaneat |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 63 | 806-813 März 30. | Schenkung | post obitum eorum sicut prediximus firmiter sit stabilis ad sanctum Stephanum usque in aeternam |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 64 | 812 Juni 24. | Schenkung | et postea sint firmas ad sanctum Stephanum et veris vinculis conexas et firmiores sint ferro et insolubili vinculo ligatas |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 65 | 812-817 | Schenkung | Et post meum quoque discessum stet haec traditio firmati ad sanctum Stephanum et veris vinculis conexa et firmior sit ferro et insolubili vinculo ligata |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 67 | 815 Oktober 6. | Schenkung | ut sit ibi firmiter et stabiliter |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 68 | 818 August 12. | Schenkung | ut deinceps firmum sit et stabilitum post obitum meum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 71 | a) 815-821 b) Buch 825-831. | Schenkung | post obitum meum, ut ibi sit firmum et stabilitum usque in evum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 77 | 21 Dezember 28. | Schenkung | ut ibi sit firmiter et stabiliter post obitum meum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 90 | Mai 7 899-903 | ut haec cartula utriusque tradicionis firmiter habeatur istis testibus presentibus confirmatam et inconvulsam firmitatem esse decrevimus quorum nomina subter inserta videntur | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 2 | 745 08 30 | sead escomunicados da sancta aeclesia et sulva iudici ari liveras II. Et cartola donationis sua obtenia firmitatem, Aquilianis Arcatianis leges estibulationis, quia omnium cartarum adcommoda firmitatem | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 26 | nach 820 | et donacio ista firma permaneat Aquiliane | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 52 | 891 01 13 | stibulatione subnixa | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 53 | 896 07 23 | et carta firma permaneat stipulacione supnixa | |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 57 | 933 02 | et carta ista firma permaneat | |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 9 | 792-816 | Schenkung | sed ista carta a dei presenti et deinceps firma omni tempore et inviolata maneat stipulatione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 22 | c. 826-830 03 26 | Tausch | sed presens commutatio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 23 | c. 826-840 | Tausch | sed praesens conmutatio omni tempore firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 27 | 834 | Schenkung | per omnia emelioratae ad praedictum dei sanctum firmiter consistant absque ullius contradictione |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 30 | c. 840-846 09 02 | Tausch | sed presens commutatio omni tempore firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 31 | 847–860 | Tausch | sed presens commutatio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 48 | c. 863-885 | Schenkung | cum ceteris omnibus ad sepedictum sanctum dei martirem stabiliter firmiterque pertineant |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 63 | c. 863-885 | Tausch | ac perpetua stabilitate firmavit |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 73 | 868 | Schenkung | sine ullius contradictione ad sanctum dei constarent iure perenni |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 218 | 980-985 Ende 11 | Schenkung | sub eadem firmitate et traditione, qua et supra |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 2 | 776 – 778 | Schenkung | ut ibi sit firmum nullo contradicente |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 3 | 776 - 779 | Schenkung | cartula haec nihilominus firma permaneat |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 5 | um 776 - 788 | Schenkung | ut ibi sit firmum et stabilitum |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 9 | nach 779 – vor 806 | Schenkung | haec traditio firma permaneat |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 11a | ca. 785 | Schenkung | ut ibi sit firmum atque stabilitum |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 11b | ca. 785 | ut ibi sit firmum atque stabilitum in perpetuum | |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 12a | (ca. 790 – ca. 800) 10 09 | Schenkung | ut ibi sit stabilita |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 12c | (ca. 790 – ca. 800) 10 09 | ut ibi sit stabilita | |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 14 | (801 – 813) 09 28 | Schenkung | ut ista traditio firma fieret atque stabilitum ad sanctum Dionisium |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 15 | (801 – 813) 09 28 | Schenkung | ut ista traditio firma et stabilita fieret ad domum sancti Dionisii in perpetuum |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 16 | 801 – 814 01 28 | Schenkung | ut ibi sit stabilitum usque in sempiternum |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 18 | ca. 806 – ca. 813 | Schenkung | sed haec donatio in perpetuum firma permaneat |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 20 | 806 03 29 | Schenkung | atque firma sit in perpetuum ipsa traditio |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 21a | 806 08 08 | Schenkung | sed haec donatio in perpetuum firma permaneat |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 25 | (828) 01 26 | Schenkung | firma stabilisque omnino traditio nostra persistat |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 27 | 828 07 23 | Schenkung | ut ibidem sine ullius hominis contradictione in evo permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 2 | (wahrscheinlich um 700) | Schenkung | et fratres qui servient ad ipsa loca sancta teneant atque possedeant, omni tempore perfirmata sit ista donatio a sancti Galloni |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 3 | (zwischen 716 und 720) 01 16 | Schenkung | et hunc factum nostrum inlesum permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 4 | (Zwischen 720 und 737) 01 16 | Schenkung | sed praesens haec donatio omnem tempore firma permaneat cum estipulationem subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 5 | 735 06 27 | Schenkung | sed praesens haec carta omni tempore firma permaneat cum extipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 7 | 741 11 19 | Schenkung | et haec donatio mea firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 8 | 744 08 30 | Kauf | et cartola esta sua obteniad firmitatem aquiliani arcaciani leies stibolacionis, quia omnium cartarum adcommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 9 | 744 08 30 | Schenkung | et cartola donationis sua optenia firmitatem, aquilianis arcatianis leges estibulationis, quia omnium cartarum adcommoda firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 10 | 744 11 09 | Kauf | sed haec presens epistola firma et stabilis debeat perdurare omni tempore cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 11 | 745 09 10 | Schenkung | et nihilominus presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 12 | 745 09 10 | Schenkung | et quod reppetit pernullisque ingeniis evindicare non valeat; sed hec presens carta firma et stabilis et incontaminata debeat perdurare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 14 | 751 09 07 | Schenkung | et nihilominus donatio ista omni tempore firma et stabilis permaniat stipulatio supnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 15 | 752 04 14 | Schenkung | et nihilominus presens donatio firma permaniat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 16 | 752 05 10 | Schenkung | et nihilominus firma permaniat stibulatione subnexsa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 17 | ? | Prekarie | et stabilitas sit ad ecclesiae sanctae Gallonis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 18 | 754 08 06 | Schenkung | et nihilhomenus presens donatio istic omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 19 | 754 10 27 | Schenkung | et nihilhomenus presens donatio istic omni tempore firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 20 | 757 03 24 | Schenkung | et presens donatio haec omni tempore firma et stabilis permaniat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 21 | 757 12 21 | Schenkung | sed presens carta firma permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 23 | 758 10 27 | Schenkung | et que repetit vindicare non prevaleat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 24 | 759 03 01 | Schenkung | sed haec traditio in aevum firma stabilisque permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 25 | 759 11 - 760 07 | Schenkung | sed haec praesens epistola omni tempore firma et stabilis debeat perdurare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 31 | 761 07 29 | Kauf | et nihilominus presens vinditio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 33 | 762 01 15 | Schenkung | sed hec presens epistola firma et stabilis omni tempore dibiat perdurare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 34 | 762 06 17 | Schenkung | et nihilominus presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 35 | 762 06 17 | Schenkung | et nichilhominus presens traditio ista omne tempore firma et stabelis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 37 | 762 10 10 | Schenkung | et nichilhominus presens tradicio istic firma et stabelis permaniat stibulatione subnixsa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 38 | 763 10 11 | Schenkung | sed presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 39 | 763 11 22 | Schenkung | sed haec epistola omni tempore firma et stabilis debeat perdurare cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 40 | 764(?) 03 09 | Schenkung | et quod pedit vendicare non valiat, sed presens ec gartola homni tempore ferma et inlisa permaniat cum extibulationem supnixxa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 41 | 764 04 24 | Schenkung | et si reppetit nihil evindicet, sed presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 42 | 764 09 01 | Schenkung | et post obitum meum sine ullo censo ad ipsum munasterio firmiter permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 43 | 764 12 22 | Schenkung | et si reppetit nihil evindicet, sed presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 44 | 764 12 22 | Schenkung | sed praesens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 47 | 765 02 25 | Schenkung | et si reppetit nihil evindicet, sed presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 52 | 769 03 15 | Schenkung | et qui repetit nihil evindicet, et presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 56 | 770 06 29 | Schenkung | et indiscutiente fisco multa conponat, id est auri uncias duas et argenti ponduos quattuor coactus exsolvat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 57 | 770 08 09 | Schenkung | et si reppetit nihil evindicet, sed presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 58 | 770 09 05 | Schenkung | et si repetit nihil evindicet, sed praesens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 59 | 771 03 20 | Schenkung | et quod reppetit non prevaleat evindicare, sed haec presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneant stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 60 | 771 04 12 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicet, sed haec presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 62 | 771 (774) 08 12 | Schenkung | et quod reppetit per nullisque ingeniis evindicare non valeat, sed haec presens epistula omni tempore firma et stabilis debeat perdurare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 63 | 772 (775) 05 02 | Schenkung | et quod reppetit nihil evindicet, sed hec presens traditio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 68 | 772 11 22 | Kauf | et hec vindicio vel tradicio ista firma permaneat stipolacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 71 | 774 08 28 | Schenkung | et nihilominus presens traditio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 73 | 775 01 05 | Schenkung | et nihilomenus presens donatio ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 74 | 775 01 27 | Schenkung | et quod repetit non praevaleat evindicare, sed haec praesens epistola omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 75 | 775 01 27 | Schenkung | et quod repetit non prevaleat evindicare, sed haec presens epistola omni tempore firma permaneat cum omni stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 76 | 775 01 27 | Schenkung | sed haec presens epistula omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 77 | 775 01 30 | Schenkung | et quod reppetit non prevaleat evindicare, sed haec presens epistula omni tempore firma permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 78 | 775 06 26 | Schenkung | et nihilominum dunacio is firma permaniat istibulacio supnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 80 | 776 (779) 04 30 | Prekarie | sed firma et stabilis permaneat stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 81 | 776 | Schenkung | et cartola ista firma et stabilis permaniat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 82 | 778 01 20 | Schenkung | et quod repetit non prevaleat evindicare, sed hec presens carta firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 84 | 778 09 13 | Schenkung | et quod reppetit nihil evindicet, sed hec presens traditio omni tempore firma et inviolata permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 85 | 779 02 02 | Schenkung | et quod repedit pernullisque ingeniis evindicare non valeat, sed hec presens epistola omni tempore firma, stabilis debeat perdurare |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 86 | 779 03 16 | Schenkung | et nihilominus presens epistula ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 88 | 779 05 10 | Schenkung | et nihilominus presens epistula omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 89 | 779 06 19 | Schenkung | et nihilominus presens epistula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stupulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 90 | 779 07 | Schenkung | Hec quoque epistula traditionis omnique tempore firma et inviolata permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 95 | 782 01 11 | Schenkung | et nihilominus presens traditio ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 96 | 782 01 11 | Schenkung | et nihilominus presens epistula ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 97 | 782 04 21 | Schenkung | et quod repetit non prevaleat evindicare, sed hec presens carta traditionis omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 100 | 783 09 14 | Schenkung | et quod repetit pernullisque ingeniis evindicare non valeant, sed haec praesens traditio omni tempore firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 101 | 784 04 23 | et quod repetit nihil evindicet, sed presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 102 | 785 09 01 | Schenkung | et quod repedit nihil evindicet cum omni stibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 103 | 786 01 15 | Schenkung | et quod repedit pernullisque ingeniis evindicare non valeat, sed hec presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 105 | 786 02 27 | Schenkung | et nihilhominum donacio ista homne tempore firma permaniat stipulacione subnexsa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 106 | 786 03 29 | Schenkung | et si repetit nihil evindicet, sed presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 107 | 786 04 11 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed presens haec traditio ista omnique tempore firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 108 | 786 05 03 | Schenkung | et quod repetit non valeat evindicare, sed hec carta omni tempore firma permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 110 | 786 12 26 | Schenkung | et qui repedit nihil evindicet, sed presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 111 | 787 02 15 | Prekarie | et quod repetit evindicare non valeat, sed presens precaria ista quamdiu Ato advivit firma et stabilis permaneat stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 112 | 787 06 13 | Tausch | et nihilominus inviolata permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 113 | 787 06 17 | Prekarie | et quod repetit evindicare non valeat, sed sit haec cartula omni tempore firma et stabilis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 114 | 787 06 28 | Schenkung | et quod repetit non vindicet, sed haec donatio omni tempore firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 115 | 788 01 06 | Schenkung | sed praesens donatio ista omni tempore firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 116 | 788 02 26 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicet, sed hec presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 117 | 788 05 04 | Schenkung | inteream cartula ista firma et stabilis omni tempore debeat permanere cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 118 | 788 07 13 | Tausch | sed commutacio istic omni tempore firma et stabilis permaneat stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 119 | 788 | Schenkung | et quod reppetit nil evindicet, sed haec presens tradicio firma permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 120 | 789 02 24 | Schenkung | et quod reppetit evindicare non valeat, et nihilominus cartula ista omni tempore firma permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 122 | 789 12 06 | Kauf | et quod repetit pernullisquae ingeniis evindicare non valeat, sed hec presens carta evinditionis omni tempore firma et inviolata permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 123 | 789 12 13 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed haec epistula omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 125 | 790 02 26 | Schenkung | et nihilominus presens traditio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 126 | 790 11 08 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed haec presens carta omni tempore firma et inviolata perduret cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 127 | 790 11 17 | Schenkung | et nihilominus presens cartula omni tempore firma et inviolata perduret cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 129 | 791 04 13 | Schenkung | et nihilhominus presens tradicio istic omni tempore firma et stabilis permaneat stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 130 | 791 11 15 | Schenkung | et quod reppetit nihil evindicare valeat, sed cartula haec presens omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 131 | 792 06 17 | Schenkung | et nihilominus presens tradicio omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 134 | 792 08 09 | Schenkung | et haec carta nihilominus firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 136 | 793 04 10 | Schenkung | et quod reppetit evindicare non valeat, sed haec presens tradicio omni tempore firma et inviolata perduret cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 137 | 794 06 12 (09) | Schenkung | et quod repetit nihil evindicet, sed hec presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 138 | 795 02 22 | Schenkung | et nihilominus presens tradicio isdic omni tempore firma et stapilis permaniad stibulacione subnexsa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 139 | 795 05 03 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, set hec epistula omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 140 | 795 12 28 | Schenkung | Et presens donatio seu traditio firma et stabilis permaneat stibulatione supnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 142 | 796 05 20 | Schenkung | et nihil evindicare non valeat, sed tradicio ista firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 143 | 797 03 30 | Schenkung | Et nihilominus presens cartula omni tempore firma et inviolata perduret stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 144 | 797 04 02 | Schenkung | et quod repetit nihil vindicare non valeat, sed presens tradicio ista firma et stabilis permaneat stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 145 | 797 04 24 | Schenkung | et nihil evindigare non valeat, set tradicio ista firma permaneat stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 146 | 797 07 30 | Schenkung | et nihilominus presens cartula omni tempore firma et inlibata permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 147 | 797 07 30 | Schenkung | et quod repetit vindicare non valeat, sed tradicio ista firma permaneat stipulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 148 | 797 08 31 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicare non valeant, sed tradicio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 149 | 797 10 30 | Schenkung | et presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum testibus subfirmata |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 150 | 797 11 17 | Schenkung | et quod repetit eam evindicare non valeat, sed omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 152 | 798 06 09 | Schenkung | et quod reppetit nihil evindicet, sed hec presens epistola omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 153 | 798 (792) 08 26 | Schenkung | et quod reppetit evindicare non valeat, sed haec presens carta omni tempore firma permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 154 | 798 12 16 | Schenkung | et nihilhominus vindicare non valeat, sed traditio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 155 | 799 03 13 | Schenkung | et nihilominus presens cartula omni tempore firma et inviolata perduret cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 156 | 799 06 23 | Schenkung | et si repetit nihil evindicet, sed presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum omni stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 159 | 799 12 21 | Schenkung | et quod repetit nullo ingenio evindicare valeat, sed presens hec carta firmitatis omni tempore firma et inconvulsa permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 160 | 800 01 06 | Schenkung | et quod reppetit evindicare non valeat, sed hec presens carta firma permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 162 | 800 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed presens hec cartula firma et stabilis permaneat stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 163 | 801 (802) 06 15 | Schenkung | et quod repetit nihil vindecare non valeat, sed presens tradicio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 164 | 802 05 15 | Schenkung | nec evindicare prevaleat, sed haec presens tradicio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 166 | 802 (803) 06 16 | Schenkung | et quod repetit aevindicare non valeat, sed presens haec cartula omni tempore firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 167 | 802 (791) 06 22 | Schenkung | sed hec presens cartola ista firma et stapilis permaneat cum stibulagione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 168 | 802 07 08 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicare valeat, sed hec presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 170 | 802 10 22 | Schenkung | et quod repetit nihil valeat evindicare, et hec donacio a me facta firma permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 171 | 802 11 12 | Schenkung | et quod reppetit nihil evindicare valeat, sed hec presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 172 | 802 12 11 | Schenkung | et quod reppetit evindicare non valeat, sed haec presens traditio omni tempore firma et inviolata perduret cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 173 | 803 02 22 | Kauf | cum stipulatione supnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 174 | (803) 02 23 | Kauf | cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 175 | 803 (802) 06 16 | Schenkung | et quod repetit aevindicare non valeat, sed presens haec cartula omni tempore firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 179 | 804 07 04 | Schenkung | nihil evindicet, sed hec presens tradicio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 180 | 804 07 06 | Schenkung | cum stipulatione supnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 181 | 805 02 21 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed presens haec epistula traditionis omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 182 | 805 | Schenkung | et nihilhominus presens traditio ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 183 | 805 (802) 04 25 (15) | Schenkung | et nihilominus presens cartula omni tempore firma et inviolata perduret cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 184 | 805 06 26 | Schenkung | Hec epistula et traditio a me facta omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 185 | 805 10 23 | Schenkung | et haec carta nihilominus firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 186 | 805 10 23 | Schenkung | et nihilominus presens cartula omni tempore firma et inviolata perduret cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 189 | 806 05 29 | Schenkung | et quod repetit pernullisque ingeniis evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 190 | 806 05 29 | Schenkung | et quod reppetit nullo modo evindicet, sed hec presens traditio omni tempore firma et inviolata permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 191 | 806 (808) 07 31 (08 04) | Schenkung | et nihilominus carta firma in eternum permaneat quocumque modo rite manere et valere potest |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 193 | 807 04 27 | Schenkung | et nullus hominus vindicare non valeat, sed tradicio ista firma permaneat stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 194 | 807 05 17 | Schenkung | et haec carta firma et inconvulsa permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 196 | 807 (801) 08 24 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicet, sed hec presens cartula ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 198 | 808 06 22 | Schenkung | et presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 199 | 809 01 05 | Schenkung | et nihilominus presens cartula cum omnibus in ea continentibus usque in aevum inconcussa permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 200 | 809 02 11 | Schenkung | sed nihilominus praesens cartula haec omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulacione subnexa. Actum in Wazzarpurc publice, praesentibus quorum hic signacula continentur. Signum Othramni, qui hanc cartam fieri rogavit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 201 | 809 04 21 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicare non valeat, sed presens tradicio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 202 | 809 09 14 | Schenkung | sed nihilominus presens haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 204 | 811 02 16 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed hec presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 206 | 811 09 19 | Schenkung | et quod repetit vindicare non valeat, sed presens tradicio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 209 | 812 06 14 | Schenkung | sed hec presens traditio stabilis ac firma permaneat cum stipulatione subnodata |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 210 | 812 08 19 | Schenkung | sed firma deinceps permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 211 | 813 (814) 06 18 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed hec presens traditio omni tempore firma et inviolata permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 212 | 814 03 16 | Schenkung | firmaque haec traditionis cartula permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 213 | 814 05 28 | Schenkung | et quod repetit pernullisque ingeniis evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 214 | 815 05 12 | Schenkung | nullatenus valeat efficere, quod incoavit, sed perenni firmiter roboretur cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 215 | 815 06 26 | Schenkung | sed nihilominus praesens tradicio hec omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 216 | 813 - 816 | Schenkung | et quod repetit in nullo valeat evindicare, sed haec praesens carta firmitatis omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 219 | 816 03 12 | Schenkung | presensque traditio cuncta tempora firma permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 220 | 816 06 15 | Schenkung | hec dumtaxat traditio suum obtineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 221 | 816 05 03/ 10/ 17/ 24 oder 31 | Schenkung | sed nihilominus praesens kartula haec omni tempore suum obtineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 222 | 817 02 07 | Schenkung | hec autem cartula firma sit cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 224 | 817 05 20 | Kauf | et cartula ista firma permaneat stibulacione subnexa, que omnium cartarum acommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 225 | 817 02 21 | Schenkung | sed nihilominus praesens traditio hec omni tempore suae firmitatis obtineat vigorem cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 227 | 817(?) 11 12 | Schenkung | atque hec karta nihilominus firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 229 | 817 11 25 | Schenkung | sed nihilominus traditio ista omni tempore firmitatis suae vigorem obtineat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 230 | 817 | Schenkung | quod inchoavit non obteneat, sed presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 232 | 818 01 29 | Schenkung | sed nihilominus praesens traditio haec omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 235 | 818 06 04 | Kauf | et cartula ista firma permaneat stibulacione subnexa, qui omnium cartarum acommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 236 | 818 06 01 | Schenkung | sed presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 237 | 818 10 10 | Schenkung | sed presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 238 | 818 10 24 | Schenkung | et hoc quod inchoavit non obteneat, sed presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 239 | 818 11 12 | Schenkung | sed nihilominus haec traditio perenniter suum obineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 240 | 819 01 16 | Schenkung | et quod repetit pernullisque ingeniis evindicare non valeat, sed haec presens aepistula tradictionis a me facta omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 241 | 819 04 06 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicet, sed praesens traditio omnique tempore firma permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 242 | 819 04 18 | Schenkung | et nihilominus presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 243 | 819 04 30 | Schenkung | et donatio ista sua obteneat firmitatem stipulatione subnexa, qui omnium cartarum accomodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 244 | 819 06 16 | Schenkung | et nihilominus presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 245 | 820 01 11 | Schenkung | et nihilominus presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 247 | 820 03 28 | Schenkung | Et donacio ista firma permaneat Aquiliani Arcaciani legis stipulatione subnexa, qui omnium cartarum adcommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 248 | 820 03 28 | Kauf | qui omnium cartarum adcommodat firmitatem. Facta carta vinditionis in vico Purie coram testibus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 250 | 820 05 07 | Schenkung | qui omnium cartarum acommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 251 | 820 05 13 | Schenkung | et quod conatus fuerit perpetrare non valeat, sed hec presens traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 252 | 820 05 15 | Schenkung | et nihilominus presens traditio omni tempore firma et inconvulsa permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 253 | (820) 05 15 | Schenkung | et donacio ista firma permaneat stipulatione subnexa, qui omnium cartarum adcomodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 254 | 820 06 05 | Kauf | qui omnium cartarum acommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 255 | 820 06 05 | Kauf | qui omnium cartarum acommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 256 | (820) 06 05 | Schenkung | qui omnium cartarum acommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 257 | 820 06 27 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicet, et nihilhominis presens cartula cum omnibus in ea continentibus usque in evum permaneat inconcussa cum stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 258 | (820) 06 18 | Schenkung | et donacio ista firma permaneat legis stibulacionis subnixa, qui omnium cartarum acommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 259 | (820) 09 27 | Schenkung | cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 260 | (820) 10 11 | Schenkung | et donacio ista firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 261 | (820) | Schenkung | et carta ista firma permaneat stipulatione subnexa, qui omnium cartarum accommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 262 | 820 12 21 | Kauf | et cartula ista firma permaneat legis stipulacione subnixa, qui omnium cartarum adcommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 264 | 821 03 07 | Schenkung | cum stibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 265 | 821 03 07 | Schenkung | stibulacione subixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 266 | 821 03 07 | Schenkung | stibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 268 | 821 03 10 | Prekarie | affectum quem inchoavit non obteneat, sed haec presens precaria onni tempore suam obtineat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 272 | 822 02 08 | Schenkung | Presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 273 | 822 02 19 | Schenkung | et nihilominus presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat in stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 274 | 822 04 04 | Schenkung | et hoc quod inchoavit non obtineat, sed presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 278 | 824 06 02 | Schenkung | sed nihilominus haec presens traditionis carta firma et stabilis perpetim permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 279 | 824 06 20 | Schenkung | sed nihilominus haec presens traditionis carta firma et stabilis perpetim permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 281 | 824 06 20 | Schenkung | sed nihilominus haec presens traditionis carta perpetim firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 283 | 824 09 27 | Schenkung | et quod repetit vindicare non valeat, sed tradicio ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 284 | 824 10 26 | Schenkung | sed nihilominus haec traditio perpetim firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 286 | 824 11 15 | Schenkung | sed nihilhominus haec traditio praesens perennis temporibus suae obtineat firmitatis vigorem stipulatione rata |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 287 | 824 12 11 | Schenkung | sed omni tempore firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 288 | 825 01 15 | Schenkung | sed omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 289 | 825 05 01 | Schenkung | cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 291 | 825 05 11 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed presens traditio ista omni tempore firma et stabilis permaneat stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 292 | 825 06 19 | Schenkung | haec vero traditio perennem obtineat vigorem cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 293 | 825 07 18 | Kauf | cum stibulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 294 | 825 10 23 | Schenkung | sed nihilhominus presens traditio haec perennis temporibus suum obtineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 295 | 825 12 | Schenkung | sed nihilhominus haec traditio presens perennis temporibus suae obtineat firmitatis vigorem stipulatione rata |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 297 | 826 03 01 | Schenkung | malam voluntatem implere non prevaleat, sed haec traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 299 | 826 04 05 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed omni tempore firma permaneat presens cartula et stabilis cum testibus subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 300 | 826 05 04 | Schenkung | et quod repetit vindicare non valeat, sed tradicio ista omni tempore firma et stabilis permaneat cum stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 301 | 826 05 04 | Schenkung | et quod repetit vindicare non valeat, sed tradicio ista omni tempore firma permaneat cum stibulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 302 | 826 08 02 | et quod repetit pernullisque ingeniis evindicare non valeat, sed haec praesens traditio semper sit conservata | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 305 | 827 08 16 | Schenkung | nihilqueominus firmitatis vigorem haec optineat cartula stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 307 | 827 08 26 | Schenkung | sed nihilominus presens traditio haec perhennis temporibus suae firmitatis obtineat vigorem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 308 | 827 09 08 | Tausch | et quod quesivit omnino non aeveniet, sed presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 310 | 827 12 27 | Schenkung | et presens cartula in aevum firma et stabilis permaneat cum testibus subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 311 | 827 | Schenkung | et quod inchoavit non obtineat, sed praesens haec traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 313 | 828 04 28 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicet, sed praesens carta cum omnibus in ea continentibus omnique tempore firma permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 314 | 828 04 28 | Schenkung | sed nihilominus haec traditio suum obtineat vigorem cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 315 | 828 06 01 | Schenkung | et quod repetit nihil evindicet, sed haec presens traditio omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 317 | 828 08 15 | Schenkung | sed nihilominus presens traditio suum obtineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 318 | 829 04 20 | Schenkung | sed nihilominus hec traditio suum vigorem obtineat stipulatione subnexa. Actum in Uzcincriuda publice |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 319 | 829 04 20 | Schenkung | sed nihilhominus hec traditio perennis temporibus suae obtineat firmitatis vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 320 | 829 04 20 | Schenkung | sed nihilominus haec traditio perennis temporibus suae obtineat firmitatis vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 322 | 829 04 20 | Schenkung | sed nihilhominus haec traditio perennis temporibus suae obtineat firmitatis vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 323 | 829 04 20 | Schenkung | sed nihilhominus haec traditio perennis temporibus suae obtineat firmitatis vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 325 | 829 04 27 | Schenkung | Haec cartula traditionis omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 326 | 829 08 18 | Schenkung | sed nihilominus haec traditio suum obtineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 330 | 830 04 04 | Schenkung | sed haec traditio nihilominus suam obtineat firmitatem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 331 | 830 05 05 | Schenkung | et presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneat cum testibus subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 334 | 830 06 09 | Schenkung | haec tamen cartula suum obtineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 335 | 830 07 02 | Schenkung | et hoc, quod inchoatus fuerat, non optineat, sed nihilominus presens cartula traditionis firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 336 | 830 07 09 | Schenkung | et nihilominus presens hec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 337 | 831 06 10 | Schenkung | et quod inchoavit minime perficiat, sed nihilominus haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 339 | 831 09 17 | Schenkung | et nihilhominus haec cartula stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 340 | 831 09 22 | Schenkung | hec vero cartula nihilominus suum obtineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 341 | 832 04 03 | Schenkung | sed nihilominus haec presens traditio firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 342 | 832 04 03 | Schenkung | sed presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneat cum testibus subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 343 | 833 03 27 | Schenkung | et praesens traditio omni tempore sui firmitatis vigorem obtineat cum testibus firmata atque obnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 346 | 834 05 06 | Schenkung | et haec carta nihilominus firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 347 | 834 05 18 | Schenkung | et nihilominus presens haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 348 | 834 | Schenkung | sed nihilominus haec traditio suum obtineat vigorem stipulatione subnexa. Actum in ipso monasterio, presentibus istis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 349 | 834 07 26 | Schenkung | et haec carta nihilominus firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 350 | 834 08 13 | Schenkung | et hoc carta nihilhominus firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 351 | 834 10 01 | Schenkung | et nihilominus presens haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 352 | 834 10 26 | Schenkung | interea cartula ista firma et stabilis permaneat cum stipulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 355 | 835 05 12 | Tausch | et haec carta nihilominus firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 356 | 836 03 28 | Schenkung | et hoc traditio nihilominus firma permaneat stipulatione subacta |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 358 | 837 05 14/21 | Schenkung | et haec cartula nihilominus firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 360 | 837 05 25 | Schenkung | et haec carta nihilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 361 | 837 07 12 | Schenkung | et nihilominus presens haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 362 | 837 08 09 | Schenkung | sed nihilominus haec traditio perennem obtineat vigorem cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 365 | 827 11 22 | Schenkung | et haec carta nihilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 366 | 837 11 25 | Schenkung | nec minus haec traditionis cartula firmitatis suae vigorem obtineat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 367 | 837 12 03 | et quod malo ingenio repetit, evindicare non valeat, sed presens conventionis cartula perennem obtineat vigorem stipulatione subnexa | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 368 | 838 02 08 | Schenkung | sed nihilominus hec traditio suum obtineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 369 | 838 02 14 | Schenkung | et haec traditio nihilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 370 | 838 03 28 | Schenkung | et nihilominus hec traditio firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 371 | 838 04 02 | Schenkung | et nihil perficiat, quod inchoavit, sed presens carta firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 373 | 838 05 20 | Schenkung | sed omnino cartula haec huius traditionis firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 374 | 838 08 08 | Schenkung | sed firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 376 | 838 11 11 | Schenkung | et quod repetit evindicare non valeat, sed hec presens epistola firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 377 | 838 11 21 oder 28 | Schenkung | et haec carta nihilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 378 | 839 01 21 | Schenkung | et haec cartula nihilominus firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 379 | 839 (830) 10 11 (09) | Schenkung | necnon et haec traditionis cartula firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 380 | 839 10 13 | Schenkung | sed presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneat cum testibus subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 381 | 839 10 22 | Tausch | et nihilominus presens cartula concambii firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 382 | 840 (830) 06 12 (10) | Schenkung | et haec traditio firma et stabilis sit stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 384 | 842 06 04 | Schenkung | et quod repetet per nullius ingenium evindicare non valeat, sed haec presens carta traditionis omni tempore firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 385 | 842 08 29 | Schenkung | et nihilominus presens cartula omni tempore firma et inviolata perduret cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 386 | 843 10 31 | Schenkung | et haec carta nihilhominus firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 387 | 843 12 26 | Schenkung | sed omni tempore praesens cartula sui vigoris obtineat firmitatem cum istis testibus subterscriptis enixa et firmata |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 389 | 844 03 31 | Schenkung | firmaque et stabilis cartula huius traditionis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 390 | 844 04 05 | Schenkung | et quod quesivit evindicare non valeat, sed presens traditio omni tempore inconvulsa et stabilis permaneat cum testibus subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 391 | 844 (851) 06 11 | Schenkung | cum stibulacione subnixa, que omnium cartarum accommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 392 | 844 09 11 | Schenkung | sed nihilominus haec traditio firma et inconvulsa permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 393 | 845 01 03 | Schenkung | et haec traditio nihilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 394 | 845 04 20 | Schenkung | Et hec carta nihilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 395 | 845 05 24 | Schenkung | sed haec traditio firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 396 | 845 09 06 | Schenkung | sed nihilominus haec carta stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 397 | 845 (838) 12 05 | Schenkung | et non perficiat, quod inchoavit, sed presens traditio firma permaneat stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 400 | 846 10 14 (?) | Schenkung | Nihilhominis haec traditio firme et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 401 | 847 (854) 01 02 | Kauf | et quod repetit nihil valeat vindicare Aquilia Archadia legis stibulationis subnixa, que omnium cartarum adcommodat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 405 | 848 05 22 | Tausch | et nihilominus haec cartula cambitionis suum obtineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 407 | 849 09 26 | Schenkung | et quod inchoavit non optineat, sed presens tradicio ista omni tempore firma et inconvulsa permaneat cum stipulacione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 409 | 850 06 08 | Schenkung | nihil autem ominus haec traditio suum optineat vigorem stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 410 | 850/851 | Tausch | sed nihilominus presens cambii huius emissio perpetim suum obtineat vigorem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 411 | 851 02 01 | Schenkung | Haec autem traditio stabilis et inviolata omni tempore permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 413 | 851 03 31 | Schenkung | et haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 414 | 851 04 13 | Schenkung | et nihilominus cartula haec omni tempore firma et stabilis perseveret cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 415 | 851 (858) 06 12 | Kauf | cum stibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 416 | 851 06 24 | Schenkung | sed omni tempore firmiter suum obtineat vigorem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 418 | 852 05 29 | Schenkung | et effectum quem inchoavit non perficiat; sed hec cartula stabilis et firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 419 | 852 12 28 | Schenkung | et haec cartula nihilominus firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 421 | 852 (859) 12 30 | Schenkung | cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 422 | 853 03 05 | Schenkung | suamque inchoationem non perficiat, et hec cartula nihilominus firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 424 | 853 09 24 | Tausch | et conatus sui privetur effectui. Et nihilominus haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 425 | 853 06 20 – 854 06 20 | Schenkung | sed haec presens epistola traditionis stabilis et firma permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 429 | 854 04 02 | Schenkung | Haec autem traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 430 | 854 06 23 | Schenkung | Hec autem traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 432 | 854 07 01 | Schenkung | sed nihilominus suum obtineat vigorem cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 438 | 854 10 26 | Schenkung | sed nihilominus suum obtineat vigorem stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 442 | 855 06 02 | Schenkung | et presens traditio firma et inviolata omni tempore permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 443 | 855 06 18 | Schenkung | et quod quesivit non valeat evindicare, sed ista cartula omni tempore firma permaneat cum testibus subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 444 | 855 07 01 (850 06 19) | Kauf | Sed ut haec precaria perennem obtineat vigorem testium stipulationem subter adfirmavimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 448 | 859 03 21 | Schenkung | et nihilominus presens traditionis cartula suum obtineat vigorem cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 450 | 856 07 09 | Schenkung | et nihilhominus haec presens tradicio firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 451 | 856 06 20 – 857 06 20 | Schenkung | et nihilominus presens carta suum obtineat vigorem cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 456 | 857 06 20 – 858 06 20 | Schenkung | et haec cartula firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 458 | 858 (865) 02 12 | Kauf | et strumentus firmus permaneat Aquiliani Arglia lege supnixsa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 461 | 858 03 27 | Schenkung | et quod inchoaverat minime perficere valeat, sed haec presens traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 462 | 858 05 14 | Tausch | Praesens ergo concambii carta ex utraque parte firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 466 | 859 05 02 | Schenkung | et effectum sue perverse machinationis non optineat, hecque cartula nihilominus firma et stabilis maneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 469 | 859 06 24 | Schenkung | et nihilhominus haec tradicio firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 470 | 860 03 15 | Schenkung | et tamen haec traditio firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 472 | 860 05 01 | Schenkung | et haec carta nihilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 473 | 860 06 25 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 474 | 860 08 06 | Schenkung | et nihilominus stabilis et firma haec cartula permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 478 | 860 11 11 | Schenkung | et haec cartula nihilominus firma et stabilis permaneat, stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 480 | 861 04 17 | Schenkung | et nihilominus haec traditio et conventio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 483 | 861 06 13 | Tausch | et haec cartula nihilominus firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 485 | 861 06 24 | Schenkung | haecque cartula nihilominus firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 486 | 861 07 12 | Schenkung | et haec traditio a nobis facta firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 487 | 861 07 12 | Prekarie | sed omni tempore de casa Dei et de nostris temporibus et successoribus nostris firma permaneat cum stibulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 490 | 862(?) 03 01 | Schenkung | et haec traditio nihilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 491 | 862 05 18 | Schenkung | haecque epistula firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 496 | 864 03 26 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 500 | 864 04 19 | Tausch | et nihilominus presens cartula concambii inconvulsa permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 502 | 864 08 10 | Schenkung | sed nihilominus haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 504 | 864 09 12 | Schenkung | stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 505 | 864 11 16 | Schenkung | et haec cartula nihilominus firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 507 | 865 03 11 | Schenkung | et haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 508 | 865 03 16 | Schenkung | sed firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 509 | 865 06 11 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnixa. Actum in ipso monasterio publice, praesentibus istis, quorum hic signacula continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 510 | 865 06 11 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 511 | 865 06 24 | Schenkung | et conatus sui privetur effectu, haecque cartula nihilominus firma et stabilis permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 513 | 865 11 20 | Schenkung | et nihilominus praesens traditio firma et stabilis permaneat omni tempore stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 514 | 865 11 20 | Tausch | firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 516 | 866 06 16 (867 06 22/29) | Schenkung | et nihilhominus haec traditio firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 517 | 866 06 18 | Schenkung | et quod inchoaverit perficere non valeat, sed haec praesens traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 518 | 866 06 18 | Tausch | ad se revocare et in aevum possidere sine ulla contradictione licentiam accipiat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 521 | 866 06 20 – 867 06 20 | Schenkung | cum subnixa stipulatione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 523 | 867 02 09 | Schenkung | et tamen haec traditio firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 524 | 867 03 01 | Schenkung | et hec carta nihilominus sui obtineat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 525 | 867 (866) 03 24 (25) | Schenkung | et haec cartula nihilhominus firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 526 | 867 04 13 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 528 | 867 09 03 | Schenkung | sed nihilominus haec carta tradicionis firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 529 | 867 11 16 | Schenkung | et presens cartula omni tempore firma et stabilis permaneat cum testibus subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 532 | 868 03 17 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 533 | 868 04 04 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 534 | 868 04 06 | Tausch | Haec quoque condictio concambii tali ratione firmata est, ut haec praesens concambii carta ex utraque parte firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 535 | 868 04 09 | Tausch | Haec itaque praesens concambii carta ex utraque parte absque ullius contradictione firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 536 | 868 04 09 | Tausch | Haec itaque praesens concambii carta ex utraque parte absque ullius contradictione firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 537 | 868 05 05 | Schenkung | Hec autem traditionis carta immobilis persistat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 538 | 868 (867) 05 30 (06 01) | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 539 | 868 09 08 | Schenkung | Hec quoque traditio a me legitime ac potestative peracta nullo refragante firma ac stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 540 | 868 09 08 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 542 | 868 12 20 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 544 | 869 01 26 | Schenkung | coactus persolvat, et nihilominus haec traditio firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 545 | 869 03 03 | Schenkung | et haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 546 | 869 (870) 06 03 (02) | Schenkung | Haec ergo traditio mea et haec conventio inter neptes meas et ipsius monasterii rectores firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 548 | 870 02 08 | Schenkung | et haec carta firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 549 | 870 02 08 | Schenkung | et haec traditio nihilominus firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa. Actum in Hoinga, praesentibus quorum hic signacula continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 550 | 870 (869) 02 17 24 (18 25) | Schenkung | haec autem traditionis cartula intemerata ac firma in aevum perduret |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 553 | 870 12 21 | Schenkung | et haec rata nihilominus permaneant |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 554 | 871 06 29 | Tausch | haec autem cartula concambii firma persistat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 555 | 871 09 07 | Schenkung | haec autem traditionis carta firma et immobilis persistat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 558 | 872 05 14 | Schenkung | et quod inchoaverit minime perficiat, sed haec carta firma et stabilis maneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 559 | 872 05 14 | Schenkung | et quod inchoaverit minime perficiat, sed haec carta firma et stabilis maneat cum stibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 560 | 872 06 04 | Tausch | Hoc etiam concambium decreverunt, ut sine ullius contradictione utraque parte firmum et stabile persisteret in aevum ad possidendum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 561 | 872 01 03 – 06 13 | Tausch | Haec itaque praesens concambii carta ex utraque parte absque ullius contradictione firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 563 | 841 - 872 | Tausch | Haec itaque praesens concambii carta ex utraque parte absque ullius contradictione firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 564 | 841 - 872 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 565 | 841 - 872 | Schenkung | hec enim cartula firma permaneat cum stipulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 567 | 841 - 872 | Tausch | Hec donacio et hoc concambium a nobis factum inconvulsum perpetualiter permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 571 | 873 (875) 04 30 (28) | Schenkung | et nihilominus ista karta firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 574 | 873 (874) 11 16 (15) | Schenkung | sed firma et stabilis omni tempore permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 576 | 878 12 03 | Tausch | Praesens ergo concambii carta ex utraque parte omni tempore firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 578 | 874 (868) 05 20 | Schenkung | et quod reppetit evindicare non valeat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 580 | 874 05 30 | Schenkung | haec autem traditionis cartula nihilominus firma et immobilis persistat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 582 | 874 06 25 | Schenkung | et haec carta nihilominus firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 584 | 874 06 | Tausch | Quod totum ex utraque parte firmiter factum esse nulli dubium sit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 589 | 875 (876) 04 13 (11) | Tausch | et nihilominus haec carta firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 593 | 875 11 24 | Schenkung | et haec carta firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 594 | 876 01 16 | Schenkung | sed firma et stabilis omni tempore permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 595 | 876 05 20 | Tausch | sed haec cartula firma et stabilis permaneat. Actum in ipso monasterio sancti Galli, praesentibus quorum hic signa continentur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 596 | 876 05 29 | Schenkung | et nihilominus haec carta traditionis firma stabilisque permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 597 | 876 07 19 | Schenkung | et haec karta traditionis nihilominus firma et stabilis permaneat cum testibus subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 598 | 876 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 599 | 876 (870) 10 11 (12) | Schenkung | Haec autem traditionis firmitas intemerata et immobilis persistat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 600 | 876 09 28 – 877 08 27 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 601 | 876 08 28 – 877 08 27 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 607 | 878 05 01 | Schenkung | et haec carta firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 610 | 879 04 | Schenkung | et haec cartula firma permaneat in aevum cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 611 | 879 05 29 | Tausch | et hoc concambium nihilominus firmum et stabile permaneat cum stipulatione subnixum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 616 | 881 08 23 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 619 | 882 03 14 | Tausch | et haec cartula sui obtineat firmitatem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 621 | 882 06 01, 882 06 08, 882 06 15, 882 06 22, 882 06 29 | Tausch | Et ut firmior et credibilior omnibus in futurum maneret, placuit inter nos cartam pacationis ex utraque parte allevari, quod tiutiscae suonbuoch nominamus, cum manibus advocatorum nostrorum Ysanberti et Lantolti successores nostros ammonendo, ut absque ullius inquietudinis scrupulo inconvulsa et stabilis omni tempore in aevum permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 626 | 882 (883) | Tausch | et nihilominus hoc concambium firmum permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 640 | 885 03 25 | Tausch | sed in perpetuum firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 641 | 885 03 25 (?) | Schenkung | sed hec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 643 | 885 04 24 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma stabilisque permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 644 | 885 (884) 05 16 (17) | Schenkung | et haec carta traditionis nihilominus firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 646 | 885 09 08 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma stabilisque permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 650 | 886 04 14 | Tausch | Et complacuit nobis, ut sicut de utraque parte inter nos concambiatum fuit, ita ex utraque parte firmiter stabiliterque in aevum permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 651 | 886 (885) 04 15 | Schenkung | traditio autem firma et stabilis perpetuo perduret |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 659 | 887 05 27 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 665 | 888 02 28 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma stabilisque permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 676 | 890 03 21 | Schenkung | et nihilominus eadem carta firma et stabilis permaneat cum stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 683 | 891 01 13 | Kauf | stibulacione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 689 | 893 05 14 | Schenkung | et nihilominus haec traditio firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 690 | 893 06 24 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 700 | 895 10 15 | Tausch | haec vero carta nihilominus firma stabilisque permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 702 | 896 05 13 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 705 | 896 07 23 | Tausch | et carta firma permaneat stipulacione supnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 707 | 896 10 07 | Schenkung | et carta ista firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 713 | 897 07 27 | Tausch | et nihilominus haec carta concambii perpetim sui vigoris firmitatem optineat, ita procul dubio si imperatoris clementiae complacuerit |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 717 | 899 | Schenkung | atque karta haec nihilominus firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 718 | 899 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 722 | 902 05 03 | Schenkung | carta autem traditionis firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 728 | 903 11 02 | Schenkung | carta autem traditionis firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 729 | 903 01 13 | Schenkung | traditio firma nihilominus stabilisque permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 737 | 904 07 30 | Schenkung | et haec traditio nihilominus firma stabilisque permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 738 | 904 (902) 09 19 (20) | Prekarie | et hec precaria nihilominus firma et stabilis permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 743 | 905 03 14 | Schenkung | et tamen haec traditio fixa permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 746 | 905 07 08 | Schenkung | et nihilominus haec carta firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 747 | 905 (906) 08 13 (12) | Schenkung | traditio autem haec nihilominus firma stabilisque permaneat cum stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 754 | 908 02 05 | Schenkung | et haec traditio firma stabilisque permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 758 | 909 07 18 | Schenkung | et haec traditio firma nihilominus permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 759 | 909 07 18 | Schenkung | et haec traditio nihilominus firma permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 760 | 909 10 15 (16) | Prekarie | et haec carta precarii firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 762 | 910 03 01 | Schenkung | et haec traditio nihilominus firma permaneat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 764 | 910 04 20 | Schenkung | traditio autem firma permaneat stipulatione subnexa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 770 | 912 11 06 | Tausch | et nihilominus hoc concambium firmum permaneat stipulatione subnixa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 773 | 912 (913) 11 09 | Schenkung | et haec carta traditionis nihilominus stabilis et inconvulsa permaneat |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 57 | 844 (Januar-August) | et nichilominus haec commutacio firma stabilisque permaneat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 61 | 850 09 21 | et quod incoavit perpetrare non valeat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 80 | et praesens carta firma inconvulsaque permaneat stipulatione subnixa | ||
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 93 | 860 04 24- 860 07 20 | et ipsa tradicio nichilominus firma permaneat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 114 | 870 | et haec traditio firma stabilisque permaneat stipulatione subnixa | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 121 | 873 o. 874 | et insuper presens carta firma et stabilis permaneat stipulatione subnixa | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 124 | 875 10 08 | insuper tradicio haec stabilis et inconvulsa permaneat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 131 | 877 03 18 | et nihilominus he traditio firma et stabilis permaneat stipulaione subnixa | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 132 | 877 August-Dezember o. 878 August-Dezember | et insuper haec commutacio stabilis atque inconvulsa omni tempore permaneat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 152 | 888 06 17 | et nichilominus firma stabilisque permaneat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 157 | 892 06 18 | et nihilhominus haec traditio firma stabilisque permaneat | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 194 | 931 08 16 | et haec traditio firma et stabilis permaneat stipulation subnixa |
Urkunde | Datum | Überleitungsformel | |
---|---|---|---|
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 4 | 748-760 | Schenkung | ut adquirerent sibi feliciter caelestem patriam possidere et animas eorum a periculis liberare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 13 | a) 759 05 31 b) vor 767 | Schenkung | tractante vel cogitante me de aeterna beatitudine seu de futura vita pro remedium animae meae seu antecessorum meorum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 18 | 762-764 | Schenkung | cogitans enim aeternam beatitudinem possidere vel poenalem iudicium evadere et considerans, qualiter contemnentes deum poenam incidunt aeternam et Christo adherentes vitam adipiscunt sempiternam, propterea igitur statui, ut de iura proprietatis meae quod pater meus mihi in hereditatem reliquid ad oppidum Frigisinga tradidi ad ecclesiam beatae dei genetricis Mariae semper virginis in locis nominatis Perahah et Munirihhinga |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 19 | 763 06 29 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam accipere mererer pári suffragante germano nostro Irminfrido atque genetrice nostra Ackilinda seu parentibus nostris Otiloni et Crosoni in solitudine Scarantiensae ubi ecclesiam in honore beati apostolorum principis Petri moeniis construxi et ibi in cenobie spem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 20 | 764 | Schenkung | conpuncta divina misericordia tradidi proprium meum pro remedio animae meae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 29 | 769 01 15 | Schenkung | cogitans pro remedium anime meae vel pro aeterna retributione propterea conplacuit mihi animus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 31 | 769 02 24 | Schenkung | tractavi, ut pro remedium animae nostrae vel pro peccatis nostris abluendis, ut nobis pius dominus in aliquantulum veniam aeternam praestare dignetur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 32 | 769 04 21 | Schenkung | conpunctus timore vel divino amore cogitans vel tractans, ut aliquid venie vel mercedis accipere de deo merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 34 | Ca. 769 | Schenkung | conpunctus de divina misericordia atque de aeterna beatitudine manu valente |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 39 | 770 09 26 | Schenkung | cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 40 | 770-783 | Schenkung | quod fideles viri animas eorum redimere et ipsum domum dei cum oblationibus adornare et vitam aeternam pro hoc studuerunt et cupierunt possidere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 42 | 772 03 03 | Schenkung | languore correptus coactusque vitae desperatus pro culpis quas suadente diabolo incolomis gesseram |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 43 | 772 07 05 | Schenkung | ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 55 | 773 03 27 | Schenkung | tractantes enim nos de aeterna beatitudine vel de poenalif iudicio, qualiter deum contemnentes poenam incidunt aeternam et Christo adherentes vitam adipiscunt sempiternam, pro hoc igitur statuimus apud nos, ut de iura propriis nostris |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 57 | 773 04 25 | Schenkung | cogitans pro remedium animae meae vel pro aeterna retributione |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 62 | 773 08 28 | Schenkung | pro intuitu divini arbitris et futurae vitae amorem pro delictorum remedia, ut in quantitate aput pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 63 | 773 08 30 | Schenkung | divina evocatione correptus timore ob delictis gehenne perculsus amore aeternae vitae coactus iuventutis delicta deplorans, sed rei ignarus finem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 65 | 774 03 30 | Schenkung | divina vocatione dilectum et quasi unicum Keparohun amisi filium latrociniis insidie interemptum a quo orbatus remansi cum unico Hrodino filio vocabulo quem in deificum constitui documentum. Id me cogitante vel tractante |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 69 | 775 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 70 | 775 | Schenkung | divine ammonicionis correptus recolens coactus pro remedio animae meae, ut portionem donarem auctori universae conditioni ita et feci, ut illius vincula dilectionis vim evaderem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 71 | 776 02 26 | Schenkung | languore depressus ad ultimum deductus cogitare coeperam de anima mea seu de futura vita, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere. Haec meditans apud memet ipsum pertractans, ut |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 82 | 776-783 | Schenkung | ut aliquam indulgentiam delictorum meorum apud pio domino merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 93 | 778-783 | Schenkung | cogitans enim aeternam beatitudinem possidere vel poenalem iudicium evadere et considerans, qualiter contemnentes deum poenam incidunt aeternam et Christo adherentes vitam adipiscunt sempiternam, propterea igitur statui |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 98 | 779 08 11 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 99 | 779 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitatem apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 103 | 780 | Schenkung | cogitans proremedium anime mee et vitae aeterne salutis, ut veniam merear accipere apud pio domino |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 107 | 782 | Schenkung | cogitans casum fragilitatis meae vel pro remedium anime meae maxime cum veritas dicat: Thesaurizate vobis thesauros in caelo, hanc vocem ego audiens imitare desiderans amore divinitatis conpunctus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 108 | a) 782 b) 782-783 | Schenkung | conpunctus de divina misericordia dei nostri et propter remedium anime meae seu aeternae retributionis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 111 | 783-790 | Schenkung | pro redemptionem anime meae seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 113 | 783-792 | Schenkung | cogitavimus pro remedium animae nostrae seu de vita futura |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 115 | 783-793 08 04 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 119 | 784 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 120 | 788 10 01 | Schenkung | cogitante vel tractante me de vita futura atque aeternae retributionis profutura, ut de peccatis meis veniam peccatorum meorum merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 121b | 788-791 | cogitantibus nobis vel tractantibus, ut aliquas res proprias pro remedium animarum nostrarum concedere vel tradere | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 126 | 790 vor 04 28 | Schenkung | conpunctus recogitavi pro remedium anime meae seu de eterna retributione |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 127 | 790 04 28 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam delictorum meorum accipere merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 128 | 790-791 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 129 | 790-794 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 130 | 790-794 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 132 | 790-794 | Schenkung | Cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 134 | 790-794 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitatem apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 136 | 790-807 | Schenkung | Cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 137 | 790-807 | Schenkung | Cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 141 | 791 08 01 | Schenkung | dum in dei nomine tractavimus de vita futura ac de aeterna beatitudine et ut veniam delictorum nostrorum apud pio domino mereamur secundum misericordiam dei nostri accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 150 | 791-808 | Schenkung | Cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 151 | 792 02 06 | Schenkung | conpunctus divina misericordia dei nostri et propter aeternam retributionem iusti iudicis dei nostri |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 153 | 792 | Schenkung | Dum in dei nomine cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 154 | 792 | Schenkung | cogitans pro remedium anime meae atque parentum meorum seu pro vita futura, ut aliquam portionem veniae apud pio domino merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 156 | 792-794 | Tausch | cogitantibus vel tractantibus nobis pro animas nostras seu pro vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam mereamur accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 165 | 793 12 22 | Schenkung | cogitante vel tractante me de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 166 | a) 793 b) 793-802 | Schenkung | divino instinctus amore cogitavi aliquid pro remedio animae meae in meam aeternam mercedem ad loca sanctorum delegare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 168 | 793-808 | Schenkung | Inspirante divina misericordia |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 170 | 794 05 08 | Schenkung | in dei nomine considerans gravitudinem peccatorum meorum et reminiscens bonitatem dei |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 171 | 794 09 28 | Schenkung | cogitans vel tractans pro remedium anime meae, ut aliquid venie apud pio domino merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 173 | 794-802 | Schenkung | dei timore conpunctus cogitavi seu tractavi de vita futura et pro remedio anime meae et parentum et fratrum meorum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 177 | 799 10 28 | Schenkung | cogitans pro remedium anime meae et remissionem peccatorum meorum, ut veniam in futuro consequi merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 182 | 802 05 21 | Schenkung | simul tractantes seu cogitantes aliquem aditum regni caelestis, ut mereamur intrare, propterea |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 188 | 802 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 190 | 802-808 | Schenkung | Cogitante vel tractante me de anima mea seu pro vita futura |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 194 | 804 02 13 | Schenkung | cogitantes de dei misericordia et futuri iudicii poenas timentes, ut nobis deus a criminibus nostris mundaret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 196 | 804 06 16 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 199 | 804 09 02 | Schenkung | cogitans pro anime meae remedium vel aeternam retributionem patris mei Erchanfridoni et fratris mei Liutfridoni et coheredum meorum perennem salutem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 207 | 804-806 | Schenkung | conpunctus timore vel divina amore cogitans vel tractans, ut aliquid veniae seu mercedis accipere de deo merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 208 | 804-806 | Schenkung | conpunctus de divina misericordia |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 210 | 804-807 | Schenkung | pro intuitu timoris divinae maiestatis vel etiam pro aeternis promissis praemiis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 214 | Ca. 804-809 05 02 | Schenkung | cogitans de dei timore vel aeterna retributione et memorans, quod ipse dominus in evangelio ait: Thesaurizate autem vobis thesauros in caelo ubi neque erugo nec tinea demolitur et cetera |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 215 | 804-809 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea, ut apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 218 | 805 08 15 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam delictorum meorum accipere merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 253 | 807 05 16 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 256 | 807 06 17 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 260 | a) 807 08 22 b) 807 08 25 | Schenkung | huiuscemodi exemplum secutus in quantum domino donante potui aeterna remedia de propria hereditate adquirere cogitavi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 278 | 808 06 27 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere delictorum meorum, propterea enim annuente divina misericordia |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 289 | a) vor 809 b) vor 809 c) 809 02 | Schenkung | cogitante vel tractante me pro remedium animae meae seu de vita futura |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 300 | 812 04 23 | Schenkung | tractante vel cogitante me de vita futura, ut anima mea aliquantulum refrigerium in requie sempiterna habere meruisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 304 | 812 06 26 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quautitate apud pio domino veniam delictorum meorum merear accipere et apud beatissimam semper virginem Mariam intercessionem seu refrigerium animae meae illius meritis apud pium dominum inveniar |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 308 | 813 09 04 | Schenkung | cogitavi pro remedio anime meae et parentum meorum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 312 | 814 01 15 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam delictorum meorum accipere merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 313 | 814 01 15 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam delictorum meorum accipere merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 320 | 814 08 25 | Schenkung | pro assiduis meis infirmitatibus quas patior timore perterritus, ne subripiente extrema die antequam in mei ipsius disperationem incidam, pro memet ipso aliquid ad sancta dei loca disponere procuravi. Quapropter ego in dei nomine cogitans de dei timore vel aeterna bona retributione dono |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 321 | 814 06 29 | Schenkung | ambo pariter cogitantes de dei timore vel aeterna bona retributione |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 322 | 814 09 08 | Schenkung | cogitans de dei timore vel aeterna bona retributione seu pro remedium animae nepotis mei Alprih, ut in aliquantulo veniam apud pio domino in perpetuum merear accipere, ob hoc donamus in amore domini nostri Jesu Christi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 325 | 814 09 18 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de redemptione aeterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 329 | 814 11 12 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam delictorum meorum accipere merear, cogitavi mecum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 337 | 815 05 06 | Schenkung | conpunctus divina clementia |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 338 | 815 05 10 | ut illius post obitum magis mercedem a domino et laudem bonam a familia sanctae Mariae vel rectore huius sedis habeat quam aliud in aliquo agere nisi tantummodo fideliter et bene, ut mereatur audire obtabilem a domino fideli servo promissionem prolatam: Quia in modico fidelis fuisti, super multa te constituam, hoc est aeterna pro temporalia tibi tribuam | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 339 | 815 05 15 | Schenkung | cogitans de dei timore vel aeterna bona retributione, ut in aliquantulum indulgentiam apud pio domino in aeterna tabernacula adipiscere mereamur, ob hoc donamus in amore domini nostri Jesu Christi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 342 | 815 06 23 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut in quantitate apud pio domino veniam merear accipere delictorum meorum, nulla alia necessitate cogente, sed amore perpetuae et beatitudinis aeterne vitae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 344 | 815 08 06 | Schenkung | cogitans de dei timore vel aeterna bona retributione, ut in aliquantulo veniam apud pio domino in aeterna tabernacula mercedem adipiscere mereamur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 360 | 816 04 29 | Schenkung | cogitans de sua fragilitate seu de utilitate animae pro qua Christus mori dignatus est, licet extremum sortem aeterne beatitudinis superna gratia largiente accipere mereretur. Dum vero ad limina beatorum apostolorum Petri et Pauli iter carpere paratus fuit, indulgentiam et remedium delictorum suorum obsecrare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 365 | 816 09 08 | Schenkung | Cogitantibus vel tractantibus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 369 | 816 12 20 | Schenkung | cogitante vel tractante de anima mea seu de vita futura, ut aliquantulum remedium anime meae a domino deo invenire merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 371 | 817 02 22 | Schenkung | cogitans vel tractans, qualiter aliquam indulgentiam delictorum meorum apud pio et propitio domino adipiscere merear et ad aditum aeterne mansionis quam Christus sua morte et resurrectione omnibus sibi credentibus et in suis nempe praeceptis perseverantibus patefecit pervenire potuissem, quapropter deo omnipotente et sancte dei genetrice intemerate virginis Mariae et sancto Corbiniano electo confessore Christi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 374 | 817 04 10 | Schenkung | Divino nutu larga dei pietatis clementia conpunctus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 375 | 817 04 20 | Schenkung | pro remedium et pro aeterna inter sanctos dei mereare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 377 | 817 07 22 | Schenkung | pro indulgentiam et remissionem facinorum meorum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 380 | 817 08 18 | Schenkung | ut haberent spiritaliter in caelo quod corporaliter in terra habere non merentur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 386 | 817 11 06 | Schenkung | Fulciti divina videlicet conpunctione instincti |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 388 | 817 | Schenkung | tractante me de aeterna beatitudine vel de poenali iudicio, qualiter deum contemnentes penam incidunt Christoque adherentes vitam adipiscunt. Ob hoc igitur statui in animo meo aliquid deo offerre de hereditate mea propria quod mihi dominus concedere dignatus est pro redemptione anime meae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 393 | 818 01 29 | Schenkung | cogitans sedulaque cogitatione mecum pertractans, quomodo aliquam indulgentiam delictorum apud pio domino et remissio facinorum meorum adipiscere merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 397 | a) 818 04 18 b) 04 26 c) 819 12 30 | Schenkung | in suo nam divinitus animo erga caelestem aeterneque inmortalitatis requie sedem accensus, quamobrem |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 399 | a) 818 05 21 b) 813 04 08 | Schenkung | divino nutu instinctus cepit vigilanti acve solerti animo cum suspiratione suorum videlicet delictorum facinora perpendere, quomodo ergo inenarrabilem et inestimabilem dei viventis et regentis clementiam aliquam indulgentiam adipiscere mereatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 451 | 821 11 27 | Schenkung | cogitans de dei timore vel aeterna bona retributione, qualiter aliquam indulgentiam delictorum meorum apud pio domino merear adipiscere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 458 | 822 01 24 | pro remedium animae suae et parentum eius, ut inde mercis eis crescat in vita perpetua | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 460 | 822 03 01 | Schenkung | divina voce dicente instinctus: Date et dabitur vobis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 472 | 822 07 10 | Schenkung | cogitans, qualiter peccata mea possum minorare et apud pio domino aliquam indulgentiam in aeterna beatitudine merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 476 | 822 09 12 | Schenkung | tractans in animo licet in corde meo, qualiter apud pio domino retributorem aliquam indulgentiam facinorum merear meorum adipiscere, quatenus in aeterna tabernacula ubi sancti requiescunt ultimo loco appaream, quam ob causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 479 | 822 10 29 | Schenkung | cogitantes de dei misericordia, qualiter aliquam indulgentiam apud pio domino in aeterna tabernacula delictorum nostrorum mereamur accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 483 | 823 01 16 | Schenkung | cogitans de dei timore et aeterna bona retributione, quomodo aliquam veniam cum pio domino valeat conquirere verum etiam penam aeterne gehennis devitare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 488 | 823 04 18 | Schenkung | ut ibi inconvulsum pro remedium animarum nostrarum perduraret |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 489 | 823 04 19 | Schenkung | cogitans de dei timore vel aeterna bona retributione, qualiter aliquam indulgentiam peccatorum meorum merear accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 492 | 823 06 03 | Schenkung | tractavi, ut pro remedium animae sue vel pro peccatis meis abluendis, ut mihi pius dominus in aliquantulum veniam aeternam praestare dignetur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 493 | 823 06 11 | Schenkung | ut in aliquantulo veniam apud pio domino in aeterna tabernacula adipiscere merear, ob hoc dono in amore domini nostri Jesu Christi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 494 | 823 09 07 | Schenkung | Quapropter timorem dei et illorum sanctorum quorum patrocinia ibi condiuntur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 496 | 823 12 27 | Schenkung | tractans atque meditans de eterna gloriosa mercede aliquam partem mereri vel in ultimo loco sanctorum coram pio domino apparere et indulgentiam facinorum nostrorum evindicare, ob quam causam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 501 | a) 824 04 09 b) 824 04 12 | Schenkung | ambo pariter cogitaverunt pro redemptionem animabus eorum in caelo seu ad usum et utilitatibus eorum ad vitam in terra |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 511 | 825 01 15 | Schenkung | ambo pariter cogitabant pro remedium anime suae, ut de parvo et caduco alode sibi comparassent partem aeterne hereditatis in caelo coram angelis dei |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 521 | 825 04 30 | Schenkung | ambo pariter pro remedium animarum suarum cogitaverunt |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 522 | 825 04 30 | Schenkung | consideravi huius seculi vanitates et fragilitates, ut nec me repentina mors inparatum inveniat, ut nec me ille seductor radix iniquus rapiat ut leo animam meam, ita nec ad perpetuam poenam perducat, sed intercedente angelica voce ad dexteram pietatis gregis suae iubeat nos numerari et in consortio beatorum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 523 | 825 04 20 | Schenkung | cogitans pro redemptionem animae meae, ut aliquam indulgentiam delictorum meorum adipiscere merear |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 526 | 825 | Schenkung | cogitans de dei timore vel aeterna bona retributione anime meae et patris mei seu pro fratribus meis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 528 | 826 01 02 | Schenkung | cogitaverunt pro remedium animae eorum, ut de illorum proprietate eis aliquam veniam delictorum mererentur accipere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 536 | 826 06 28 | Schenkung | cogitans pro redemptionem animae suae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 540 | 827 03 16 | Schenkung | cogitabit pro remedium anime sue et pro remedium parentorum eius, ut in ista temporali vita cum suo proprio perficeret, ut aliquam veniam perpetualiter mereantur accipere coram deo |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 541 | 827 04 02 | Schenkung | cogitans de dei timore vel pro aeterna retributione anime meae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 544 | 827 05 23 | Schenkung | pro remedium et indulgentiam anime eius atque parentorum ipsius, pro quos debitor existeret offerre et istam traditionem, que hic supra notata est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 547 | a) 827 07 19 b) 827 09 29 c) 827 10 05 d) 827 10 05 e) 827 10 05 f) 827 10 06 g) 827 11 06 | Schenkung | Huius promissionis vocem secutus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 549 | 827 09 27 | Schenkung | divino amore conpunctus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 571 | 828 09 20 | Schenkung | Cogitans enim cogitavi pro remedium animae meae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 575 | 828 12 23 | Schenkung | Divinae ammonitionis instinctu et corporali castigatione conpunctus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 576 | a) 828 12 27 b) 829 06 10 c) 829 06 10 | Schenkung | Ob recordatione divinae ammonitionis conpuncti |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 582 | 829 06 20 | Schenkung | divino amore conpunctus pro remedio anime meae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 583 | 829 06 22 | Schenkung | Divine ammonitionis instinctus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 595 | 830 07 01 | Schenkung | cogitabat, ut aliquam veniam apud pio domino conquirere et merire potuisset delictorum illius |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 602 | 830 10 10 | Schenkung | cogitans pro remedium animae meae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 603 | 830 10 11 | Schenkung | cogitans pro remedium animae suae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 606 | 833 09 24 | Schenkung | pro remedium animae suae et parentum suorum, ut in evum sine commutatione ibidem permansisset |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 607 | a) 834 03 21 b) 834 03 21 c) 834 05 26 | Schenkung | cogitans pro remedium animae meae et indulgentiam delictorum meorum et pro genitorum meorum patris et matris et fratris mei Kernandi absolutione coram deo |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 608 | 835 04 13 | Schenkung | divino amore conpuncta |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 619 | 836 11 | Schenkung | ut apud pio domino eorum intercessione facinorum meorum aliquam veniam merear obtinere |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 633 | 839 09 26 | Schenkung | cogitans pro remissione animae uxoris meae nomine Hiltisnot quae vitam finivit presentem, quapropter pro illa |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 635 | 840 06 05 | Schenkung | cogitans pro remedio animae fratris mei nomine Purcman qui incuriae casu contigente occisus est |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 640 | 841 11 01 | Schenkung | cogitans pro remedio animae suae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 641 | a) 841 11 01 b) 841 11 14 | Schenkung | cogitavitque pro remedio animae suae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 643 | 842 01 14 | Schenkung | divina inspiratione ammonitus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 645 | 842 04 28 | Schenkung | domini amore conpunctus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 646 | 842 07 01 | Schenkung | cogitans de dei timore seu considerans infirmitatem meam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 648 | 842 08 08 | Schenkung | divino instinctus amore tractavit, qualiter indulgentiam delictorum suorum percipere mereatur |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 650 | 842 08 19 | Schenkung | conpunctus amore |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 672 | 845 05 10 | Schenkung | ambi pariter cogitantes pro remedio animarum nostrarum parentorumque ac filiorum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 700 | 848 07 26 | Schenkung | Divina inspiratione evangelicisque verbis |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 701 | 848 | Schenkung | Ob recordatione igitur parentum suorum divino amore compunctus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 706 | 849 | Schenkung | pro remedio animae suae cogitans |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 707 | 849 | Schenkung | aeternae vitae mercedem quaerens, ut aliquam veniam delictorum a domino reciperet |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 722 | a) 850 12 27 b) 851 04 02 | Schenkung | ob peccatorum nostrorum indulgentiam accipiendam |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 724 | 851 01 27 | Schenkung | pro virium qualitate cogitavimus perpetrare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 725 | 851 01 31 | Schenkung | Inde cogitavi aliquod remedium animae meae peragere sicut et feci |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 728 | 851 05 21 | Schenkung | Indo cogitavi quandam traditionem facere sicut et feci |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 735 | 853 02 02 | Schenkung | cogitavit pro remedio anime sue quandam traditionem facere sicut et fecit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 744 | 855 04 30 | Schenkung | cogitabat quandam traditionem facere sicut et fecit. Venit namque ad domum sancte Marie in presentiam Annonis episcopi et dixit suam de hac causa esse voluntatem. Tunc inito consilio |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 858 | 860 02 01 | Schenkung | cogitans pro remedio animae suae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 863 | 860 10 15 (?) | Schenkung | Perpendens et considerans |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 865 | 860-869 | Schenkung | cogitavimus pro remedio animae aliquam traditionem peragere sicut et fecimus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 898 | 869 Herbst | Schenkung | cogitans quandam traditionem proprietatis suae facere sicut et fecit tractans divinum quod dictum est: Date terrena, emite aeterna |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 899 | 870 02 08 | Schenkung | Huius rei exemplum sequens divina ammonitione conpuncta |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 901 | 870 | Schenkung | ad servitium dei devota cogitans de rebus suis ad domum dei augmentare |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 904 | 870 | Schenkung | tractavit divinam mente scripturam que dicit: Honora dominum de tua substantia et reliqua. Huius exempli subministracione |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 905 | 870-875 | Schenkung | devota mente pertractans, ut aliquid boni domo dei concessisse et suorum mereretur indulgentiam percipere delictorum; inde veniens ad Frigisingam ante requiem sanctae dei genetricis Mariae sanctique Corbiniani confessoris Christi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 914 | 875 05 20 | Schenkung | divina conpunctus clementia devota pertractans mentae, ut aliquid boni domo dei concessisset et suorum mereretur indulgentiam percipere delictorum. Inde veniens ad Frigisingam ante requiem sanctae dei genetricis Mariae sanctique Corbiniani confessoris Christi |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1031 | 899 | Schenkung | cogitans, quia unicuique incertus est dies erit sui et quia qui Christo dat ista transitoria secundum evangelium eterna recipiet premia. Huius evangelici promissi memor et etiam presentis vitae cauta inspectatrix venit cum aliquibus amicis suis in Frigisingam ad Uualdonem eidem sedis venerabilem rectorem inplorans, ut eius consultu et adiutorio et eternae et presentis vitae subsidium possidere mereretur. Cuius etiam peticioni pie annuens et consultu fidelium suorum consilium dedit et sicut secum de domo dei complacitare voluit rite et legaliter implevit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1032 | 899 | Tausch | quia unicuique incertus est dies exitus sui et cogitans, quia qui Christo dat ista transitoria centuplicata secundum evangelium in aeterna vita recipiet premia. Huius evangelici promissi non immemor et etiam presentis vitae cautus inspector venit |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1035 | 902 | Tausch | Hoc etiam consolamine conpunctus |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1036 | 902-903 | Schenkung | cogitans aliquid evangelici implere precepti dicente domino: Date terrena, ut mercatis aeterna. Inde divina Christi conpunctus clementia |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1037 | 902-903 | divina compunctus clementia cogitans pro remedio animae suae | |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1154 | 937-957 07 30 | Schenkung | pro animae ipsius vel parentum suorum redemptione |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1287 | 981 09 08 | Schenkung | ob remedium animae suae perpetualiter existendum |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1288 | Um 981 09 08 | Schenkung | ob suae remedium animae |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1316 | 994-997 | Schenkung | ob spem aeternae hereditatis pro meae parvitatis portione |
Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 1317 | 994-1005 | ob remedium animae et corporis mei | |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 1 | 777 12 31 | Schenkung | cogitavi pro intuitu timoris dei vel divinam retributionem, ut in futuro seculo peccatorum meorum veniam merear consequi |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 2 | 813 02 12 | Schenkung | cogitabamus pro animas nostras seu pro aeterna retributione pro remedium animae nostrae |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 3 | 748-829? | Schenkung | cogitans molem peccaminum meorum vel pro aeterna retributione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 9 | (789-800) 05 16 | Schenkung | pro peccatis meis minuandis vel pro etaerna retribucionae |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 11 | 803 03 18 | Schenkung | constat mae non inmaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro animae maee remedium seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 12 | (748-829?) | Schenkung | cogitans pro anima mea seu pro anima uxori meae seu pro filiis meis |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 13 | 771 | Schenkung | tractante enim de eterna beatitudine seu de poenali iudicio, qualiter deum contempnentes paenam incidunt infinibilem et Christo adhaerentes vitam adipiscunt sempiternam. Ob hoc igitur statui apud me ipsum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 14 | 805 01 20 | Schenkung | constat mae non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro animae meae remedium seu pro etaernae retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 18 | (803-816) 01 27 | Schenkung | cogitans pro animae maee remedium non cogentes imperium sed libera potestate tradidi |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 21 | 803 11 18 | Schenkung | constat mae non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria et spontanea voluntate pro animae maeae remedium seu pro eterna bona retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 23 | 817 01 18 | Schenkung | cogitans de dei timore seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 25 | (748-784) 04 | Schenkung | pro peccatis meis minuandis vel pro etaerna bona retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 26 | (vor 748 Juli – Anfang 784) | Schenkung | pro peccatis meis minuandis vel pro eterna retribucione animae meae |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 28 | 815 05 21 | Schenkung | cogitans pro anima mea seu pro eterna retribucione pro remedium animae meae |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 29 | 767 06 09 | Schenkung | cogitans de preteritu et de futuro pro peccatis meis minuandis vel pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 30 | 808 03 28 | Schenkung | constat me non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro animae meae remedium seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 31 | 749 05 29 | Schenkung | pro peccatis meis minuandis vel pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 32 | 813 09 30 | Schenkung | cogitans pro anima mea seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 34 | 748-829? 05 07 | Schenkung | Propterea per divinam aspiracionem cepi cogitacioni mee apponere, ut in quantum vires suppeterent licet substanciam pauperinam |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 38 | 768 | Schenkung | cogitans vel pertractans molem peccaminum meorum vel pro relaxandis facinoribus meis in die iudicii |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 39 | 736/737 – vor 748 01 18 | Schenkung | pro mercaedae domni Otiloni duci donavimus, et illi servi dei, qui de illo victo vivunt, quod nos donavimus |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 41 | 748-829? | Schenkung | cogitans pro anima mea seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 42 | 772 04 23 | Schenkung | considerans qua gravor sarcina peccatorum et reminiscor bonitatis dei dicentis: date elimosina et omnia munda fient vobis, de tanta igitur miseracione et pietate domini nostri Ihesu Christi confido |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 43 | 748-829? | Schenkung | cogitans pro anima mea |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 44 | 783 | Schenkung | hoc mente pertractans |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 47 | 808 04 12 | Schenkung | constat me non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro anime meae remedium seu pro aeterna retributione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 48 | 748-829? | Schenkung | cogitans de peccatis meis vel pro aeterna retributione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 51 | 748-829 (?) | Schenkung | cogitans de peccatis meis vel pro aeterna retributione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 54 | (748-829?) | Schenkung | ut de me mercedem habeant, atque, ut et ego illis serviam omnibus diebus vitae meae |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 56 | 822 09 29 | Schenkung | cogitantes de dei timore vel aeterna bona retributione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 59 | (814?) 06 06 | Schenkung | cogitans pro anima mea seu pro aeterna retributione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 63 | (Anfang 784-788) | Schenkung | pro peccatis meis minuendis vel pro aeterna retributione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 65 | (803-816) 03 29 | Schenkung | cogitans pro dei timore vel pro retributionem vitae aeternae |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 69 | 792/793 06 06 | Schenkung | in amorem domini nostri Ihesu Christi |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 70 | (letztes Drittel 8. Jhd.?/ nach 770?) 10 12 | Schenkung | tractante enim me de aeterna beatitudine seu de terribili gehenna, qualiter deum contemnentes paenam incidunt aeternam et Christo servientes vitam adipiscunt sempiternam. Pro hoc igitur statui in animo meo de hereditate mea deo inspirante |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 71 | 807 10 30 | Schenkung | constet me non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro animae meae remedium seu pro aeternae retributione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 72 | 811 02 07 | Schenkung | constat mae non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro anime meae remedium |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 73 | 808 06 24 | Schenkung | constat mae non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro remedium anime meae seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 74 | 826 02 27 | Schenkung | cogitans de dei timore, ut mihi pius dominus de peccatis meis aliquid relaxare dignetur |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 77 | 811 02 06 | Schenkung | constat mae non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro animae meae remedium |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 78 | 773 05 15 | Schenkung | pro remedium anime |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 81 | (748-829?) | Schenkung | coepi cogitare pro remedium anime meae et pro absolucione delictorum meorum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 82 | (827?) 10 08 | Schenkung | cogitans pro anima mea |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 83 | (748- vor 814 11 30 | Schenkung | cogitans pro anima mea |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 84 | (748-829?) | Schenkung | cogitans pro anima mea |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 85 | 722 | Schenkung | tractante enim mae de eterna beatitudine seu de terribili gehaennae, qualiter deum contempnentes poenam incidunt eternam et Christo servientes vitam adipiscunt sempiternam |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 87 | (748/770? -788) | Schenkung | tractante enim me de eterna beatitudine seu de poenali iudicio, qualiter deum contempnentes poenam incidunt infinibilem et Christo adherentes vitam adipiscunt sempiternam. Ob hoc igitur statui apud me ipsum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 91 | 807 11 12 | Schenkung | constat mae non inmaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro anime meae remedium seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 92 | 809 06 28/29 | Schenkung | constat mae pro animae remedium seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 93 | (748-829?) | Schenkung | constat mae concedere vel perdonare eclesiae sancti Michahelis pro anima mea |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 95 | 773 04 29 | Schenkung | consideravimus qua gravor sarcina peccatorum et reminiscimini bonitatis dei dicentis: date elimosina et omnia munda fient vobis |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 96 | (letztes Drittel 8. Jhd?/783?/798?) 07 25/ 08 06 | Schenkung | tractante enim mae de eterna beatitudine seu de terribili gehennea, qualiter deum contempnentes penam incidunt sempiternam et Christo servientes vitam adipiscunt eternam. Pro hoc igitur statui in animo meo de hereditate mea deo inspirante |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 97 | (vor 803-816?) 07 25 | Schenkung | cogitans pro anima mea vel pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 98 | 809 04 04 | Schenkung | constat mae non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro animae maeae remedium seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 100 | 772 11 08 | Schenkung | cogitans pro anima mea vel pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 107 | (vor 748 07 – Anfang 784) | Schenkung | cogitans pro anima mea seu pro anima patris mei nomine Ostargouuo et de aeterna retribucione pro mercede animarum nostrarum |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 110 | 759 07 08 | Schenkung | cogitans de dei timore vel eterna bona retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 112 | 803 03 21 | Schenkung | constat mae non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro animae maeae et pro filiis meis |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 113 | Nach 817, wohl nach 829 | Schenkung | De hac beata vita dum cuidam laico tractaretur nomine Atoni desiderabat ad ipsam pervenire cum temporalibus bonis eterna premia promereri |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 114 | 749 07 10 | Schenkung | pro peccatis meis minuandis vel pro eterna retributione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 116 | 770 | Schenkung | tractante enim mae de aetaerna beatitudine seu de terribili gehenna, qualiter deum contempnentes poenam incidunt eternam et Christum amantes gloriam adipiscunt sempiternam |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 118 | (letztes Drittel 8. Jh.?/ nach 770?) | Schenkung | tractante enim mae de aetaerna beatitudine seu de terribili gehenna, qualiter deum contempnentes poenam incidunt etaernam et Christo servientes vitam adipiscunt sempiternam. Pro hoc igitur statui in animo meo de hereditate mea deo inspirante |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 123 | 748 07 10 | Schenkung | pro peccatis meis minuandis vel pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 124 | (vor 803-816) 11 29 | Tausch/Schenkung | cogitamus pro animas nostras vel pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 127 | (748-829?) | Schenkung | cogitavi pro anima mea seu pro anima patris vel matris maeae |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 128 | (Anfang 784 – nach 799 April) | Schenkung | considerans quia gravor sarcina peccatorum et reminiscens bonitatis dei dicentis: date aelimosinam et omnia munda fiaent vobis |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 130 | (748-788) | Schenkung | cogitavi pro anima mea seu pro redempcione anima patris mei vel matris meae secundum voluntatem dei mei |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 133 | (ca. 803-816?) | Schenkung | constat mae non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro anime meae remedium seu pro eterna retribucione |
Das älteste Traditionsbuch des Klosters Mondsee (Edition) (Ed. Rath/Reiter) Nr. 135 | 805 01 20 | Schenkung/Prekarie | constat mae non imaginario iure nec nulli cogentes imperium sed propria spontanea voluntate pro anime maeae remedium seu pro eterna retribucione |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 5a | 754 August 8. | Schenkung | cogitans multitudinem peccatorum meorum vel pro relaxando ipsis peccatis atque pro aeterna retributione |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 5b | 754 August 8. | cogitans multitudinem peccatorum meorum vel pro relaxando ipsis peccatis atque pro aeterna retributione | |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 7 | 764-788. | Schenkung | cogitante me de eterna beatitudine seu de poenali iudicio, qualiter deum contemnentes poenam incidunt aeternam Christoque adherentes vitam adipiscunt sempiternam. Ob hoc igitur statui in animo meo de propria hereditate mea aliquid deo conferre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 8 | 774-788 | Schenkung | pro remedium anime nostrae et remissione peccatorum nostro, ut veniam in futurum consequi mereamur que in perpetuum esse volumus |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 10 | 764-781 | Schenkung | pro redemptione anime meae vel divina retributionem |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 11 | 764-790 | Schenkung | cum divinis oraculis animatis ob multorum dei cultorum inbutis coepi deum colere cum moribus atque hisdem opera adiunxi |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 15 | 788 März 1. | Schenkung | pertimiscens vitam futuram et bona retributionis aeterna ad molem peccaminum meorum minuendam |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 16 | 788 März 1. | Schenkung | haec mente pertractans ad facinoribus meis minuendis |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 17 | 788 März 11. | Schenkung | ut veniam de pecatis meis consequi merear |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 18 | 788/89. | Schenkung | considerantes qua gravamur sarcina peccatorum integrum reminiscentes bonitatis dei dicentis: Date aelemosinam et omninia munda fiant vobis |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 20 | 788/89. | Schenkung | considerantes qua gravamur sarcina peccatorum, iterum reminiscimini bonitatis dei dicentis: Date aelemosinam et omnia munda fiant vobis, de tanta igitur pietate domini confisi ob hac causam tradimus atque transfundimus |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 21 | 788-800 | Schenkung | pro remedium anime meae apud pio domino veniam mereamur accipere vel remissione peccatorum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 22 | 788-800 | Schenkung | pro remedium anime meae seu pro retributione vite aeterne |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 23 | 788-800 | Schenkung | cogitante me de ea terrena beatitudine seu de poenali iuditio, qualiter deum contemnentes poenam incidunt aeternam Christoque adherentes viam adipiscunt sempiternam, ob hoc igitur statui in animo meo de propria hereditate mea aliquid deo conferre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 24 | 788-800 | Schenkung | pro remedium animeae meae seu pro retributione vitae aeternae |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 25 | 788-800 | Schenkung | cogitante me de eterna beatitudine seu de poenali iudicio, qualiter deum contemnentes poenam incidunt aeternam Christoque adherentes vitam adipiscunt sempiternam, ob hanc igitur statui in animo meo de propria hereditate mea aliquid deo conferre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 26 | 788-800 | Schenkung | cogitamus nos de eterna retributione seu de penali iudicio, qualiter deum contemnentes penam incidunt eternam Christoque adherentes vitam adipiscunt sempiternam, ob hoc igitur statuimus in animum nostrum de propria heredidate nostra aliquid deo conferre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 27 | 788-800 | Schenkung | cogitante me de aeterna beatitudine seu de poenali iudicio, qualiter dominum contemnentes poenam incidunt aeternam Christoque adherentes vitam adipiscunt sempiternam, ob hoc igitur statui in animo meo de propria hereditate mea aliquid deo conferre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 29 | 789 | Schenkung | Cogitante me de aeterna beatitudine Rihperht de poenali iudicio, qualiter deum contemnentes poenam incidunt aeternam Christo quoque adherentes vitam adipiscunt sempiternam, ob hoc igitur statui in animo meo de propria hereditate mea aliquid deo conferre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 30 | 789 | Schenkung | considerantes qua gravamur sarcinas peccatorum ex iterum reminiscentes bonitatiis dei dicentis: Date elymosinam et omnia munda fiant vobis, de tanta igitur pietate diu confisi |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 32 | 789 nach Juni 7. | Schenkung | considerantes qua gravamur sarcina peccatorum, iterum reminiscimini bonitatis dei dicentis: Date elemosina et omnia munda fiant vobis, de tanto igitur pietate domni confisi |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 34 | 791 oder 796 Januar 16. | Schenkung | cogitavi vel pertractavi molam peccaminum eorum seu pro aeterna retributione in die iudicii et pro redemptione anime suae et pro anima patre sua vel matri et pro anima coniuge sua et pro anima filia sua |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 35 | 791-800 | Schenkung | cogitavi vel pertractavi molam pecaminum eorum pro aeterna retributione in die iudicii |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 36 | 791-803 | Schenkung | cogitavi pro remedium anime mee seu pro eternam retributionem in die iudicii |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 40 | 791-804 | Schenkung | hoc trado et transfundo pro remedium anime meae et pro eterna retributione in die iudicii |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 41 | 795 April 11. | Schenkung | cogitavi aeternam habere me retributionem in caelo |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 42 | 795-805 | Schenkung | pro remedium anime meae seu pro retributione vite aeterne |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 43 | 795-805 | Schenkung | pro remedium animae mae vel retributione aeterna |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 44a | a) März 9 796 (?). b) Passau 796 Mai 10. | Schenkung | cogitante me de aeterna beatitudine seu de poenali iudicio, qualiter deum contemnentes poenam incidunt aeternam Christoque adherentes vitam adipiscunt sempiternam, ob hoc igitur statui in animo meo de propria hereditate mea aliquid deo conferre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 46 | 799 Juni 20. | Prekarie | quod ita et ipse propter amorem et magna dilectione nostra taliter visus est celsitudinem nostram honorare vel studium honoris inpendere et ipsum prestitum dixit nobis esse concessum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 47 | Vor 800. | Schenkung | pro remedium anime meae seu pro retributione vite aeterne |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 48 | Vor 800. | Schenkung | pro remedium anime mee seu pro retributione vite eterne |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 49 | 800 | Schenkung | cogitante me de aeterna beatitudine seu de poenali iudicio, qualiter deum contemnentes poenam incidunt aeternam Christoque adherentes vitam adipiscunt sempiternam, ob hoc igitur statui in animo meo de propria hereditate mea aliquid deo conferre |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 51 | 800-804 | Schenkung | pro remedium anime meae seu pro retributione vite eternae dono atque trado talia, si dominus meus ad rectum meum dimisit |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 52 | 800-804 | Schenkung | pro remedium anime nostrae seu pro retributione vite aeterne |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 57 | a) 803 vor Oktober 27 b) 803 Oktober 27. | Schenkung | cogitavi vel pertractavi molam peccaminum meorum seu pro aeterna retributione in die iudicii |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 61 | 804-806 | Schenkung | pro amorem dei et pro redemptione animae suae post vitam suam et uxoris suae |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 62 | 805 Februar 9. | Schenkung | cogitavi pro anima mea seu pro aeterna retributione |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 63 | 806-813 März 30. | Schenkung | Cogitantes ipsi prefati pro redemptionem illorum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 64 | 812 Juni 24. | Schenkung | pro remedio animarum nostrarum et pro absolucione delictorum nostrorum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 65 | 812-817 | Schenkung | pro remedio animarum genitorum meorum et pro absolutione delictorum meorum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 66 | Nach 812 März 13. | Schenkung | in timore Christi et amore proximi |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 68 | 818 August 12. | Schenkung | pro remedio animae meae seu pro absolutione delictorum meorum vel in memoriam parentum meorum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 71 | a) 815-821 b) Buch 825-831. | Schenkung | per misericordiam dei coepi cogitare, remedium animae meae seu pro absolutione delictorum meorum, ut in aliquantulum de peccatis meis in die iudicii minuere dignetur |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 72 | 825-831 | Schenkung | per misericordiam dei |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 77 | 21 Dezember 28. | Schenkung | coepi cogitare pro remedium anime meae seu pro absolutione delictorum meorum |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 78 | 821 Januar 1. | dixit ergo se culpabilem esse contra deum vel contra ipsos sanctos ubi traditum fuerat, profitebat se ipsum pleniter emendare contra ipsam causam dei et contra episcopum | |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 83b | 866-874 | in finibus omnia in memoria nostra et parentum nostrorum ad domum dei pertineant | |
Die Traditionen des Hochstifts Passau (Ed. Heuwieser) Nr. 89 | 899-902. | Schenkung | pro remedio animae suae et eterne mercedis augmento |
Urkundenlandschaft Rätien (Ed. Erhart/Kleindinst) Nr. 57 | 933 02 | pro anima de mea matre Gotilindas et mei fratris Petonis et pro mea anima mito | |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 2 | c. 765-788 | Schenkung | tractans [tractavi] de aeterna beatitudine vel qualiter deum contempnentes poenam incidunt et deo confitentes vitam adipiscunt sempiternam. ldeo propter amorem celestis regni et remissionem peccatorum meorum |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 3 | c. 765-791 | Schenkung | Propter amorem patriae caelestis |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 4 | 776 07 10 | Schenkung | conpunctus divinae misericordiae seu aeterna retributione |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 5 | 778 | Schenkung | tractans tractavi de equissimo dei iudicio, qualiter contempnentes deum poenam incidunt et qui Christo adherent, vitam adipiscuntur aeternam. Quamobrem statui in animo meo, ut aliquid dei sanctis conferam de hereditate mea vel parentum meorum atque si quid cum laboribus adquisivi |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 6 | 791 09 01 | Schenkung | Divino oraculo sanctorumque precedentium exemplis instigatus |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 9 | 792-816 | Schenkung | Cogitando cogitavimus |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 10 | 808 09 14 | Schenkung | Cogitando cogitavimus vitam istam et vitam quae; post istam sequitur, placuitque nobis, ut cum rebus vitae; huius partem adipisceremur aeterne |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 11 | 810 | Schenkung | pro remedio animae meae et remissione peccatorum meorum, ut in futuro veniam consequi merear aeternam |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 17 | 820 12 02- 821 02 08 | Schenkung | mente ac corde pertractans, inscius quid ventura nam pareret dies, subito animo incidit, ut salutem animae meae, patris necnon et genitricis ceterorumque quorum datione et auxilio Iocus idem constructus esse cernitur iuxta flumen Ilma, in dei amore et beati patris Benedicti |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 21 | 822 | Ideo per dei amoris agnitionem | |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 59 | c. 863-885 | Schenkung | divino compuncta instinctu pro se suorumque parentum remedio res suas tradendo operata est |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 86 | 876-880 | Schenkung | pro remedio animae suae cogitavit. Speravit namque, quod et omnino credendum est, si de rebus terrenis sanctas dei aecclesias ditaret, ut inde sibi corporalis cura ac animae salus aeterna amplificaretur. Quapropter ergo divino cogitatu instinctus |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 93 | c. 880-885 | Schenkung | pro futura mercede cogitans ac servitii mihimet placiti memor |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 118 | c. 883-887 | Tausch | Quoniam regalium auctoritas institutionum concambiorum congruentias in aecclesiasticis rebus fieri permisit |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 136 | 889 02 23 | Tausch | de aeterna sibi prospidens remuneratione presentique consulens necessitati |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 157 | 889-891 | Schenkung | Hac itaque, eadem cogitatione armatus |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 164 | 892/893 04 09 | Schenkung | de aeterna sibi prospiciens remuneratione praesentique consulens necessitati |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 190 | 901 12 01 | Schenkung | cogitans, quam caduca, quam fragilis sit ista vita, quam longa, quam dulcis quamque beata futura |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 195 | 972-974 | Schenkung | memor inmarcescibilis remunerationis, et eternae beatitudinis |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 196 | 972-974 | Schenkung | pro remedio animae meae et parentum meorum cogitans |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 202 | 975-980 | Tausch | Hanc eandem etiam beniuolentiam memor |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 213a | 980-985 | Schenkung | prudenter uenturam ac perennem prospiciens remunerationem |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 217 | c. 980-985 | Tausch | Regi seculorum omnium grates refferamus opimas, cuius instinctu et imperio |
Die Traditionen des Hochstifts Regensburg und des Klosters S. Emmeram (Ed. Widemann) Nr. 257 | c. 996-1000 | Schenkung | post omnia sua bona derelicta postque ensem |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 1 | a) (760 – 764) 11 01 b) 772 | Schenkung | cogitans cogitavi pro remedio animae meae |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 9 | nach 779 – vor 806 | Schenkung | cogitans casum fragilitatis meae vel pro remedium anime meae, maxime cum veritas dicat: Thesaurizate vobis thesauros in caelo, hanc vocem ego audiens, imitare desiderans amore·divinitatis conpunctus |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 10 | ca. 782 | Schenkung | propter remuneratione aeterne vitae et devitare metum gehenni ignis |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 16 | 801 – 814 01 28 | Schenkung | cogitavi primum ob dei timorem seu pro peccatis meis minuendis |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 18 | ca. 806 – ca. 813 | Schenkung | cogito ob dei timorem aut pro peccatis meis minuendis vel pro aeterna retributione |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 19 | ca. 806 – ca. 813 | Schenkung | cogitavi primum ob dei timorem seu pro peccatis meis minuendis vel pro aeterna retributione |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 21a | 806 08 08 | Schenkung | cogito primum ob dei timorem seu pro peccatis meis minuendis atque pro eterna retributione |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 21b | 806 08 08 | primum ob dei amorem sive pro peccatis meis minuendis seu pro aeterna retributione | |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 23 | ca. 817 | Schenkung | tractante me de aeterna beatitudine vel de poenali iudicio, qualiter deum contemnentes penam incidunt Christoque adherentes vitam adipiscunt, ob hoc igitur statui in animo meo aliquid deo offere de hereditate mea propria, quod mihi dominus concedere dignatus est, pro redemptione anime meae |
Die Traditionen des Klosters Schäftlarn (Ed. Weissthanner) Nr. 26 | (828) 01 27 | Schenkung | cogitavi primum ob dei timorem seu pro peccatis meis minuendis vel pro aeterna retributione tractavi meo |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 3 | (zwischen 716 und 720) 01 16 | Schenkung | cogitavimus Dei intuitum vel divinam retributionem vel peccatis nostris veniam promereri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 5 | 735 06 27 | Schenkung | cogitavi Dei intuitum vel divinam retributionem vel peccatorum meorum veniam promerere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 6 | 731/ 736 11 22 | Schenkung | cogitavi Dei induidum vel divina retributionem vel pecadis meis veniam promirere, et ut mihi in fuduro mercis boni obiris adcrescat |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 7 | 741 11 19 | Schenkung | cogitans pro remedio animae meae vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 10 | 744 11 09 | Kauf | talis mihi decrevit voluntas, conpuncto corde Dei timoris et animae meae remedium vel patris adque genetricis mei |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 11 | 745 09 10 | Schenkung | talis mihi sumpsit consilius pro anime meae salutem, ut res meas ad aliqua loca sanctorum condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 12 | 745 09 10 | Schenkung | talis mihi decrevit voluntas vel devotio pro Dei intuitum et animae meae remedium vel pro eterna retributione et adhuc propter meam substantiam, quod ad ipsam ecclesiam mihi vivente habere cupio ubi mihi plenius commendo et pro animam genitoris mei Landoaldi vel matris mee Beatani |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 15 | 752 04 14 | Schenkung | cogitans Deum vel pro anime mei remedie vel eterna retribucioni |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 16 | 752 05 10 | Schenkung | pro Dei timore et pro remedium animae mei, admonet mihi divina preceptio et canonica instetutio et reverentia sanctorum, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 20 | 757 03 24 | Schenkung | admonit mihi divina preceptio et cannonica institutio et reverentia sanctorum et pro remedium anime patris mei Ratpaldi et pro remedium anime meae, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 21 | 757 12 21 | Schenkung | in amore domini nostri iesu Christi et remissione peccatorum meorum, ut veniam delictis meis consequi merear in futuro |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 23 | 758 10 27 | Schenkung | in amore Domini nostri et remedie anime nostrae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 24 | 759 03 01 | Schenkung | tales mihi decrevit voluntas, ut facultaticulas meas pro remedio animae meae dare debirem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 25 | 759 11 - 760 07 | Schenkung | talis mihi sumpsit consilius, ut |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 26 | 762 08 20 | Schenkung | cogitans Dei intuitum vel divinam retributionem, ut de peccatis meis merear veniam promereri |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 27 | 761 03 27 | Schenkung | Christo opitulante tales mihi decrevit voluntas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 28 | (761) 05 03 | Schenkung | sumpsit mihi consilium, ut aliquid de re mea ad ipsum monasterium condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 34 | 762 06 17 | Schenkung | cogitavimus Dei intuitum vel aeternam retributionem, ut aliquid de re vel facultaticula nostra ad ipsum monasterium condonare deberemus, quod et ita fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 35 | 762 06 17 | Schenkung | cogitans Dei intuitu vel aeterna retributione, ut aliquid de rem mea ad ipso sagro loco condonare dibire, quod et ita fici |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 37 | 762 10 10 | Schenkung | cogitans Die, ut aliquit rem mea ad ipso sagro loco pro remedium animi mei condonare dibere, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 38 | 763 10 11 | Schenkung | cogitans pro peccato meo, ut aput Dominum veniam consequi merear |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 39 | 763 11 22 | Schenkung | recordatus multitudinem peccatorum meorum, propterea talis mihi adfuit consilium |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 40 | 764(?) 03 09 | Schenkung | cogitavi Dei induidum vel divinam retributihonem, ut mihi in fuduro mercis boni oberis adgrescat, et adgrevit mihi Dei volontas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 43 | 764 12 22 | Schenkung | cogitans de anime meae remedio vel de eterna retributione conplacuit mihi, ut aliquid de rebus meis dare deberem ad loca venerabilia sanctorum, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 47 | 765 02 25 | Schenkung | memoratus dominicum documentum, ubi ait: date et dabitur vobis, dimittite et dimittetur vobis, ideo cogitavi, ut aliquid de rebus meis pro remedium anime meae vel pro eterna retributione ad aliqua venerabilia loca sanctorum dare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 48 | 765 06 12 | Schenkung | pro Dei amore et pro salute animae meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 51 | 768 | Schenkung | cogitavi dare heredis mei omnia, quaecumque contingit mihi |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 52 | 769 03 15 | Schenkung | cogitans de anime meae remedio vel de eterna retributione, talis mihi decreverit voluntas, ut res meas ad aliqua venerabilia loca sanctorum dare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 57 | 770 08 09 | Schenkung | talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis ad aliqua loca sanctorum venerabilia dare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 58 | 770 09 05 | Schenkung | talis nobis communis decrevit voluntas, ut res nostras ad aliqua loca venerabilia sanctorum dare deberemus, quod ita fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 59 | 771 03 20 | Schenkung | talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad monasterium sancti Galli condonare deperem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 60 | 771 04 12 | Schenkung | cogitavimus pro Dei intuitum vel pro animae nostrae salutem vel pro aeterna retributione, ut omnes possessiones nostras ad aliqua venerabilia loca sanctorum condonare deberemus, quod ita et fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 61 | 771 (774) 06 30 | Schenkung | cogitavi pro animae meae remedium vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 62 | 771 (774) 08 12 | Schenkung | constat mihi adque summa devotio decrevit pro Dei amore adque timore et anime mee remedium et filiorum meorum Ricgaero et Berachtgaero, qui mihi adhuc vivente de hac luce migraverunt |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 63 | 772 (775) 05 02 | Schenkung | talis mihi sumpsit consilius pro anime mee remedio vel pro aeterna retributione, ut aliquid de propriis rebus meis ad monasterium sancti Gallonis, ubi ipse in corpore requiescit, donationem fecissem, sicut et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 66 | 772 07 10 | complacuit mihi, ut aliquam basilicam aedificarem in honorem Dei et sancti Galloni, quod est constructa in pago Burichincas, in villa Willimundincas, quod ita et feci | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 67 | 772 10 20 | Schenkung | cogitavi Dei induitum et anime mee remedium, ut omnes res meas, quas in villa Sicgingas visus sum habere, ad ecclesiam sancti Galli condonari dibueram, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 69 | 773 01 28 | Schenkung | talis mihi decrevit voluntas et sumpsit consilium, ut aliquid de res meas pro anime meae salutem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 70 | 773 08 01 | Schenkung | pro Dei intuitu vel pro animae meae remedium seu et pro eterna retribucione, ut veniam de peccatis meis adipisci merear |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 71 | 774 08 28 | Schenkung | sumpsit mihi consilius, ut aliquid de rem mea pro remedium animae mei et filios meos Rihcgaero et Bertgaero |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 72 | 774 09 13 | Schenkung | cogitavi casum humane fragilitatis mee vel eterne retributionis, hubi sola pietas et misericordia resistunt supplitiis. Propterea talis mihi decrevit voluntas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 74 | 775 01 27 | Schenkung | talis mihi decrevit voluntas pro animae meae remedio seu pro aeterna retributione, ut omnes res meas, quas mihi genitor meus moriens dereliquid vel ego ipse mihi adquisivi, ad monasterium sancti Galli, ubi eius sacrus in Christo requiescit corpus, condonare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 75 | 775 01 27 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad monasterium sancti Gallonis dare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 76 | 775 01 27 | Schenkung | tractavimus pro Dei timore vel anime nostre remedio seu pro aeterna retributione, ut omnem possessionem nostram ad monasterium sancti Galli condonare deberemus, quod ita et fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 77 | 775 01 30 | Schenkung | pari consensu tractantes pro Dei intuitu vel animae nostre remedio seu pro aeterna retributione, ut omnem possessiunculam nostram ad monasterium sancti Galli confessoris, ubi ipse in corpore requiescit, condonare deberemus, quod ita et fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 78 | 775 06 26 | Schenkung | cuitavi de Dei timure vel eterna bona retribucioni |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 81 | 776 | Schenkung | Contextum vel commemorationem adque requiem facimus animae nostrae post transitum parentum nostrorum, que in Marhcthala monastirii construere. Caput quidem fuit Halaholfus et Hitta sive Hildiberga coniuge sua et nos filii ipsius adque nebutes ipsius |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 82 | 778 01 20 | Schenkung | talis nobis decrevit voluntas, ut pro animabus patre nostro Fuccone et sorore nostre Cartdiuha aliquas mancipias de rebus nostris ad monasterium sancti Galli condonare deberemus, quod ita et fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 83 | 778 05 03 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 85 | 779 02 02 | Schenkung | talis mihi decrevit voluntas atque summa devotio una cum consensu Waltberto filio meo et fratrum eius filiorum meorum, ut aliquod locum, qui dicitur Rumanishorn ad ecclesiam sancti Galli, ubi nunc preest iohannes abbas, condonare dibuerem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 86 | 779 03 16 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut una cum filio meo Hattino omnes res nostras ad monasterium sancti Galli condonare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 88 | 779 05 10 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 89 | 779 06 19 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad monasterium sancti Galli cumdonare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 90 | 779 07 | Schenkung | cogitavi aeternam retributionem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 94 | 781 05 13 | Schenkung | cogitavi Dei intuitum vel aeternam retributionem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 95 | 782 01 11 | Schenkung | talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad monasterium sancti Galli condonare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 96 | 782 01 11 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad monasterium sancti Galli condonare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 97 | 782 04 21 | Schenkung | Talis nobis decrevit voluntas, ut pro remedio anime nostre aliquid de terra nostra at monasterium sancti Galli condonare deberemus, quod ita et fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 100 | 783 09 14 | Schenkung | tractans Dei induitum vel animae meae remedium |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 101 | 784 04 23 | pro Dei timore et pro anime mee remedium seu pro eterna retributione | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 103 | 786 01 15 | Schenkung | talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis ad aliqua venerabilia loca sanctorum dare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 105 | 786 02 27 | Schenkung | sumsit mihi consilius adque voluntas |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 107 | 786 04 11 | Schenkung | ab amore domini nostri iesu Christi et remissionem peccatorum meorum, ut veniam delictis meis consequi merear in futuro |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 108 | 786 05 03 | Schenkung | cogitans pro Dei timore vel animae meae remedium vel pro eterna retributione, talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis ad monasterium sancti Galli confessoris condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 114 | 787 06 28 | Schenkung | cogitavi fragilitates meas pro animae mea remedium vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 115 | 788 01 06 | Schenkung | cogitavi pro salute animae meae vel aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 116 | 788 02 26 | Schenkung | cogitans de innumerabilibus peccatis meis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 117 | 788 05 04 | Schenkung | fragilitatem humane conditionis subitanea transpositione ventura decrevit mihi voluntas, ut res meas ad aliqua loca venaerabilia sanctorum condenare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 119 | 788 | Schenkung | in amore domini nostri iesu Christi et remissione peccatorum meorum, ut in futuro veniam delictis meis consequi merear |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 123 | 789 12 13 | Schenkung | Talis nobis decrevit voluntas, ut pro innumerabilia peccata nostra aliquid condonare deberemus ad aliqua loca sanctorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 125 | 790 02 26 | Schenkung | sumpsit mihi consilius, ut aliquit de re mea vobis condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 126 | 790 11 08 | Schenkung | tractans pro anime meae salutem. Idcirco talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis ad monasterium sancti Gallonis condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 127 | 790 11 17 | Schenkung | Talis nobis decrevit voluntas, ut pro animabus nostris de rebus nostris ad monasterium sancti Gallonis confessoris sicut mos est per scriptionis titulum aliquid conferre deberemus, quod et ita fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 129 | 791 04 13 | Schenkung | Decrevit mihi voluntas, ut aliquid de rem meam pro remedium animae meae ad monasterium sancti Galloni, ubi ipse in corpore requiescit et Werdo abbas et presens esse videntur, condonare debere, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 130 | 791 11 15 | Schenkung | tractantes pro Dei timore vel remedium anime nostrae vel pro aeterne retributione, ut aliquid de conquesito nostro ad loca sanctorum dare deberemus, quod ita et fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 131 | 792 06 17 | Schenkung | cogitans Dei intuitum vel aeternam retributionem vel pro remedium anime meae aliquid de re mea ad ipsum sacrum loco condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 132 | 792 07 01 | Schenkung | cogitans Dei intuitum vel aeternam retributionem vel pro remedium animae meae, ut aliquid de re mea ad ipsum sacrum locum condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 136 | 793 04 10 | Schenkung | considerans casum humane fragilitatis meamque metuens repentinam ex hac luce transmigrationem. Ideo talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad aliqua loca venerabilia sanctorum condonare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 137 | 794 06 12 (09) | Schenkung | cogitans quod Dei induitum vel animae meae remedium vel etiam pro aeterna retribucione, talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad aliqua venerabilia loca sanctorum dare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 138 | 795 02 22 | Schenkung | tecrevit mihi voluntas, quo aliquit te rem mea pro remedium animi mei ad ipso sacro loco contonare tepere, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 139 | 795 05 03 | Schenkung | Talis mihi sumpsit consilium pro Dei amorem et pro remedium animae meae, ut proprio meo tradedissem, quod et ita tradedi |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 140 | 795 12 28 | Schenkung | cogitans Deum et anime meae remedium vel aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 142 | 796 05 20 | Schenkung | in amorem domini nostri iesu Christi et remissionem peccatorum nostrorum caedimus a presente die cessumque quod in perpetuum esse volemus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 144 | 797 04 02 | Schenkung | pro anime nostre remedium vel pro eternam retribucionem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 145 | 797 04 24 | Schenkung | in amorem domini nostri iesu Christi |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 147 | 797 07 30 | Schenkung | in amore domini nostri iesu Christi et remissione peccatorum meorum, ut veniam delictis meis consequi merear in futurum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 150 | 797 11 17 | Schenkung | evenit mihi in animo meo, ut aliquam portionem de rebus meis, quas de parte genetricis meae Gaersoinde, filia quondam Ascarici, me contigit iure hereditario possedisse, ex his, ut diximus tradere ad monasterium sancti Gallone confessoris, que est constructa in pago, qui dicitur Arbonense, urbis Constantiae, in ducato Alamaniae, quod ita et tradedi |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 152 | 798 06 09 | Schenkung | cogitans quod Dei intuitum vel animae meae remedium vel etiam pro eterna retributione, talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad aliqua venerabilia loca sanctorum dare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 153 | 798 (792) 08 26 | Schenkung | in amore domini nostri iesu Christi et remissione peccatorum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 155 | 799 03 13 | Schenkung | divinae non inmemor sententiae, qua cunctis generaliter pollicetur, dicens: Date elimosinam et omnia munda sunt vobis, et iterum: Sicut aqua extinguit ignem, ita aelimosina extinguit peccata |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 156 | 799 06 23 | Schenkung | cogitans pro anime meae remedium vel pro eterna retributione, ut aliquid de rebus meis ad aliqua venerabilia loca sanctorum dare debere, ut ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 159 | 799 12 21 | Schenkung | innumerabilium peccatorum meorum atque iterum vocante de remissione peccatorum bonitate Dei ac dicente: Date elimosinam et ecce omnia munda sunt vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 160 | 800 01 06 | Schenkung | futuram pertractans omnium discussionem atque iustorum pro quas gesserunt mercedes maximam retributionem, ideo talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis ad monasterium sancti Gallonis conferri deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 161 | 800 06 17 | Schenkung | admonit me divina misericordia et conpunccio cordis seo et pro peccatis meis minuentis, ut aliquid pius Dominus de facinora mea minuare aut relaxare dignetur |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 162 | 800 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis pro remedium anime mee dare deberem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 166 | 802 (803) 06 16 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut pro anima mea res meas ad monasterium sancti Gallonis condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 167 | 802 (791) 06 22 | Schenkung | pro Dei induitum vel pro eternam retribucionem et pro anime meae remedium |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 168 | 802 07 08 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad monasterium sancti Gallonis condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 171 | 802 11 12 | Schenkung | tractans pro Dei timore vel remedio animae meae et animae filii mei Perahtoldi vel pro aeterna retributione, talis mihi decrevit voluntas, ut omnes res meas ad aliqua venerabilia loca sanctorum donare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 175 | 803 (802) 06 16 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut pro anima mea res meas ad monasterium sancti Gallonis condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 179 | 804 07 04 | Schenkung | cogitans de innumerabilibus peccatis meis, ut veniam merear accipere ante Dei conspectum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 181 | 805 02 21 | Schenkung | cogitans pro animae meae remedium vel pro aeterna retributione, ut aliquid de rebus meis ad aliqua venerabilia loca sanctorum dare debere, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 182 | 805 | Schenkung | sumpsit consilios, ut aliquid de re mea ad ipso monasterio pro remedio anima patris mei condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 183 | 805 (802) 04 25 (15) | Schenkung | Talis nobis sumpsit consilius, ut omnes res nostras ad monasterium sancti Gallonis condonare deberemus, quod et ita fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 185 | 805 10 23 | Schenkung | Praevidens casum humanae fragilitatis trado pro remedio anime meae patrisque mei ac fratrum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 186 | 805 10 23 | Schenkung | considerantes casum humane fragilitatis nostramque subitaneam de ac luce metuentes transmigrationem, ideo tradimus pro animarum nostrarum refrigero |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 188 | 806 03 23 | Schenkung | non inmemor aeterni regis pollicitatione, qui se inquid pro temporalibus dimittere |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 189 | 806 05 29 | Schenkung | recordatus innumerabilia peccatorum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 190 | 806 05 29 | Schenkung | pertractans casum fragilitatis humane vel pondera peccatorum meorum considerans, ut ante conspectum eterni iudicis veniam consequi merear |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 193 | 807 04 27 | Schenkung | cogito pro peccatis meis et anime meae remedium |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 195 | 807 07 26 | Schenkung | nos enim in Dei nomine cogitavimus fragilitates nostras et aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 196 | 807 (801) 08 24 | Schenkung | pro Dei intuitum vel pro animas nostras remedio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 197 | 807 10 01 | propter nomen Domini et remissionem peccatorum Hamedeoh et pro me ipsam Wingidiu | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 198 | 808 06 22 | Schenkung | consilio inito, ut aliquid dedissem ad loca venerabilia pro remedio anime meae sumptoque consilio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 199 | 809 01 05 | Schenkung | in amore domini nostri iesu Christi et ob refrigerium animae patris mei Fridurici et matris meae Mahtcundae insuper etiam et meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 200 | 809 02 11 | Schenkung | huius promissionis veridica sententia fisus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 201 | 809 04 21 | Schenkung | in amorem domini nostri iesu Christi et remissione peccatorum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 202 | 809 09 14 | Schenkung | recordatus innumerabilium peccatorum meorum vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 206 | 811 09 19 | Schenkung | in amorem domini nostri iesu Christi et remissione peccatorum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 208 | ? | Et ideo tali faminis eloquia promimus, quia experimento didicimus | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 209 | 812 06 14 | Schenkung | istis divinis vocibus conpunctus atque ammonitus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 210 | 812 08 19 | Schenkung | hoc perpendens, ut aliquid de multis miserationum Dei ante tribunal aeterni iudicis invenire merear |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 211 | 813 (814) 06 18 | Schenkung | quondam recordatus innumerabilium peccatorum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 213 | 814 05 28 | Schenkung | recordavimus innumerabilia peccatorum nostrorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 215 | 815 06 26 | Schenkung | his promissionibus fidem accomodans |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 216 | 813 - 816 | Schenkung | cepi divino, ut credo, inflatu tractare, ut mihi secundum virium subpetitionem evangelica non recedissent, nisi completa eloquia, quae aiunt, ut agros vel aliarum rerum substantiam dimittendi regnum aeternum adipisci merear perfruendi |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 219 | 816 03 12 | Schenkung | cogitans ultimam discussionem reproborum et remunerationem electorum, propter hoc conpunctus decrevi, ut omnem hereditatem possessionis meae pro absolutione peccaminum ad monasterium sancti Galli ac rectoribus eius traderem deligaremque perpetualiter ad possidendum, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 228 | 817(?) 11 12 | Schenkung | Quapropter diligenti cura his divinis perpetratis ammonitionibus Domini |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 229 | 817 11 25 | Schenkung | pro amore domini nostri iesu Christi |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 230 | 817 | Schenkung | pro animae meae remedio vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 231 | ? | Schenkung | futurae retributionis non inmemor |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 238 | 818 10 24 | Schenkung | pro animarum nostrarum remediis vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 239 | 818 11 12 | Schenkung | ob amorem domini nostri iesu Christi et remissionem peccatorum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 240 | 819 01 16 | Schenkung | recordatus innumerabilia peccatorum meorum, propterea |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 241 | 819 04 06 | Schenkung | cogitavi vitam futuram et aeternam retributionem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 242 | 819 04 18 | Schenkung | pro animae nostrae remedio vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 252 | 820 05 15 | Schenkung | pro animae meae remedio vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 257 | 820 06 27 | Schenkung | his amonicionibus conpuncta simul et confisa |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 272 | 822 02 08 | Schenkung | pro anime nostrae remedio ac pro perenni recoppensatione necnon et pro anima Isanharti genitoris memoratae uxoris meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 273 | 822 02 19 | Schenkung | pro animae meae remedio vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 274 | 822 04 04 | Schenkung | pro anime remedio scilicet Herimundi vel pro anime eius refrigerio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 275 | 822 11 02 | Schenkung | hac ammonitione salutifera conpunctus simul et confisus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 278 | 824 06 02 | Schenkung | His igitur ammonitionibus ego Thioto fidem accommodans |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 279 | 824 06 20 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis pro animae meae remedio et pro aeterna retributione condonare deberem, quod et ita feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 281 | 824 06 20 | Schenkung | Conplacuit nobis, ut aliquid de rebus nostris pro animae nostrae remedio et pro eterna retributione daremus, quod et ita fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 283 | 824 09 27 | Schenkung | Sumpsit mihi consilius pro animam meam vel pro eternam retribucionem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 286 | 824 11 15 | Schenkung | pro animae nostrae remedio aeternaque retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 291 | 825 05 11 | Schenkung | cogitavi pro anime mee remedium seu et pro eterna retributione, ut veniam pro peccatis meis in futurum adepisci merear et in diem tremendi iudicii ante tribunal Christi securus adsistam |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 292 | 825 06 19 | Schenkung | pro remedio animae meae aeternaque retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 294 | 825 10 23 | Schenkung | pro animae meae remedio aeternaque retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 295 | 825 12 | Schenkung | pro anime meae remedio aeternaque retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 297 | 826 03 01 | Schenkung | cogitavi aeternam retributionem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 300 | 826 05 04 | Schenkung | Sumpsit mihi consilius pro animam meam vel pro eternam retribucionem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 301 | 826 05 04 | Schenkung | cogitavimus de diem iudicii vel de eterna retribucione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 302 | 826 08 02 | Propter honorem Dei verum etiam cunctis ubique sub cultu Christiane religionis conversantibus | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 307 | 827 08 26 | Schenkung | Cuius nimirum verissimis promissis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 308 | 827 09 08 | Tausch | pro remedio animarum nostrarum et aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 310 | 827 12 27 | Schenkung | hac Domini veridica promissione conpulsus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 311 | 827 | Schenkung | pro animae meae ac matris meae remedio et pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 313 | 828 04 28 | Schenkung | his ammonitionibus conpuncta simul et confisa dono donatumque pro animae meae remedio quod in perpetuum ut permaneat esse volo |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 314 | 828 04 28 | Schenkung | pro animae meae remedio et aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 315 | 828 06 01 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas pro Dei intuitu vel animae meae remedio, ut omnes res meas, quae mihi in Wirnaningum contingit habere, ad monasterium sancti Galli condonare deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 318 | 829 04 20 | Schenkung | pro anime meae remedio et eterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 319 | 829 04 20 | Schenkung | pro animae nostrae remedio aeternaque retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 320 | 829 04 20 | Schenkung | pro animae meae remedio aeternaque retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 322 | 829 04 20 | Schenkung | pro animae meae remedio et pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 323 | 829 04 20 | Schenkung | pro animae meae remedio et pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 326 | 829 08 18 | Schenkung | pro animae meae remedio et aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 330 | 830 04 04 | Schenkung | pro animae meae remedio patrisque mei ac matris |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 331 | 830 05 05 | Schenkung | hac ammonitione conpulsus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 335 | 830 07 02 | Schenkung | divina voce ammoniti |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 339 | 831 09 17 | Schenkung | pro animarum nostrarum remedio aeternaque retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 341 | 832 04 03 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis ad monasterium sancti Galli pro anime meae remedio aeternaque retributione contradere deberem, quod ita et feci |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 342 | 832 04 03 | Schenkung | pro remedio animae meae et pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 343 | 833 03 27 | Schenkung | pro animae meae remedio et in futuro pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 348 | 834 | Schenkung | innumerabilium delictorum meorum non inmemor, sed divinae ammonitioni fidem accommodans |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 349 | 834 07 26 | Schenkung | hac dominica ammonitione instinctus et de futura mercede cogitans |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 351 | 834 10 01 | Schenkung | pro animae meae remedio et pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 352 | 834 10 26 | Schenkung | dalis decrevit voluntas, ut ad aliqua loca venerabilium sanctorum ex rebus nostris aliquid condonaremus, quod ita et fecimus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 358 | 837 05 14/21 | Schenkung | hac dominica ammonitione instincti |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 361 | 837 07 12 | Schenkung | pro anime meae remedio et pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 362 | 837 08 09 | Schenkung | pro animae meae remedio aeternaque retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 363 | 837 08 29 | Schenkung | pro remedio animae meae aeternaque reconpensatione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 371 | 838 04 02 | Schenkung | conpunctus is sermonibus et aliis ammonitionibus sanctorum patrum dare volo pro remedium animae meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 373 | 838 05 20 | Schenkung | cogitavi pro Dei timore et pro animae meae remedio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 374 | 838 08 08 | Schenkung | Talis mihi decrevit voluntas, ut aliquid de rebus meis, quas mihi prefatus genitor meus in hereditatem reliquid, pro refrigerio et requie animae suae matrisque meae ad aliqua loca venerabilia condonarem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 376 | 838 11 11 | Schenkung | tractans pro Dei intuitu vel anime meae remedium |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 378 | 839 01 21 | Schenkung | pro remedio animae meae aeternaque retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 382 | 840 (830) 06 12 (10) | Schenkung | Talis evenit mihi voluntas, ut aliquid de rebus meis ad monasterium sancti Galli ob locum filii mei Heimonis condonare deberem, quod et nunc libenti animo perpetrare satago |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 383 | 840 - 841 | Schenkung | Decrevit talis mihi voluntas, ut res meas pro refrigerio et requiae anime meae ad aliqua loca venerabilia condonarem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 384 | 842 06 04 | Schenkung | pro amore aeterne vitae et pro anime meae remedio seu pro anima patris mei vel pro aeterna retributione et cum manu advocatis mei Utonis et Sigimaris |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 385 | 842 08 29 | Schenkung | in amore domini nostri iesu Christi et ob refrigerium animae meae patrisque mei ac matris necnon et fratrum seu parentum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 387 | 843 12 26 | Schenkung | In hac itaque promissione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 388 | 843/ 848/ 854/ 859/ 864 | Tausch | cogitans divina clementia vel aeternam retributionem accipere, deinde divina sugestionem faciens tradicionem inprimis pro remedium anime meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 395 | 845 05 24 | Schenkung | cogitans Dei intuitum vel eternam retributionem. Inde talis mihi decrevit voluntas, ut ad aliqua loca sanctorum res meas tradidissem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 397 | 845 (838) 12 05 | Schenkung | cogitans pro anime meae remedium ac pro eterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 398 | 846 03 25 | Schenkung | Hac igitur ammonitione conpunctus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 416 | 851 06 24 | Schenkung | pro remedio animae meae seu pro sustentatione praesentis vitae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 418 | 852 05 29 | Schenkung | His igitur atque aliis scripturarum ammonitionibus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 419 | 852 12 28 | Schenkung | divino amore compuncti multisque scripturarum ammonitionibus intimo mentis ardore concussi |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 422 | 853 03 05 | Schenkung | inspirante Dei omnipotentis gratia conpunctus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 424 | 853 09 24 | Tausch | sacris predicationibus frequenter ammonitus pro animae meae remedio |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 441 | 855 04 20 | Schenkung | limina apostolorum Petri Paulique orationis gratia visitare cupiens ignoransque varios itineris eventus, pro animae meae remedio aliquas proprietatis meae res ad loca sancta donare curavi |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 442 | 855 06 02 | Schenkung | His ammonitionibus divinis conpunctus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 443 | 855 06 18 | Schenkung | pro anime meae remedio et aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 448 | 859 03 21 | Schenkung | His seu ceteris admonitus verbis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 450 | 856 07 09 | Schenkung | cogitans futuram peccatorum discussionem et retributionem iustorum, estimavi mecum, ut de rebus meis aliquid ad loca venerabilia sanctorum traderem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 451 | 856 06 20 – 857 06 20 | Schenkung | Hac ammonitione instinctus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 456 | 857 06 20 – 858 06 20 | Schenkung | sanctarum admonitionibus conpuncta scripturarum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 461 | 858 03 27 | Schenkung | pro animae meae remedio et aeterne retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 466 | 859 05 02 | Schenkung | divino amore compunctus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 473 | 860 06 25 | Schenkung | cogitans de remedio animae meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 474 | 860 08 06 | Schenkung | cogitans de remedio animae meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 476 | 860 09 23 | Schenkung | cogitans de remedio animae meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 478 | 860 11 11 | Schenkung | tractans de remedio animae meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 482 | 861 04 24 | in Dei amore | |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 483 | 861 06 13 | Tausch | cogitans pro remedio animae meae et parentum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 485 | 861 06 24 | Schenkung | tractans et recogitans de remedio animae meae et aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 486 | 861 07 12 | Schenkung | cogitans cogitavi vitam futuram vel aeternam retributionem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 488 | 861 10 03 | Schenkung | tractans atque recogitans de remedio animae meae et aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 491 | 862 05 18 | Schenkung | divino admonitus instinctu, ut terrenis facultatibus mercarer aeternas et bonis transitoriis mansura conquirerem. Memor itaque illius salutaris praecepti: Date et dabitur vobis et: Non est, qui relinquat domum aut agros propter me, qui non recipiat centies tantum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 493 | 863 (860) 09 07 (03) | Schenkung | cogitans pro animae racae remedio parentumque meorum vel pro aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 494 | 863 09 30 | Schenkung | pro animae meae remedio cogitans |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 496 | 864 03 26 | Schenkung | evangelici praecepti non immemor: Date et dabitur vobis, pro salute et pro remedio animae meae parentumque meorum necnon et filiorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 504 | 864 09 12 | Schenkung | his veridicis dictis ammonitus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 507 | 865 03 11 | Schenkung | cogitans pro remedio animae meae vel aeterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 511 | 865 06 24 | Schenkung | sedula mente evangelica praecepta tractans: Date et dabitur vobis, et iterum: Date elemosinam et omnia munda sunt vobis, aliaque innumerabilia pro remedio animae meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 517 | 866 06 18 | Schenkung | tractans de remedio animae meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 521 | 866 06 20 – 867 06 20 | Schenkung | vocem evangelicam sedulo auditu percipiens, qua dicitur: Date elemosinam et ecce vobis omnia munda sunt, cogitavi, qualiter tantae admonitionis praecepta servare potuissem. Unde pro remedio animae meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 522 | 867 01 09 | Schenkung | cogitans pro remedium animae meae vel pro eterna retributione |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 523 | 867 02 09 | Schenkung | tractans et recogitans de salute et de remedio animae meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 528 | 867 09 03 | Schenkung | cogitans de aeterna retributione et remedio animae meae, ut aliquid haereditatis meae ad predictum cenobium traderem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 533 | 868 04 04 | Schenkung | cogitans de remedio animae meae parentumque meorum atque filiorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 538 | 868 (867) 05 30 (06 01) | Schenkung | cogitans de remedio animae meae et parentum meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 539 | 868 09 08 | Schenkung | divino amore compunctus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 540 | 868 09 08 | Schenkung | divino amore compunctus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 548 | 870 02 08 | Schenkung | perpendens fragilitatis incertitudinem res, quas priores mei Richpold et Puobo ad monasterium sancti Galli tradiderunt et sibi et successoribus suis sub censu quatuor solidorum pacti sunt possidendas, easdem ergo res |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 549 | 870 02 08 | Schenkung | cogitans pro remedio animae meae progenitorumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 550 | 870 (869) 02 17 24 (18 25) | Schenkung | cogitans pro remedio animae meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 558 | 872 05 14 | Schenkung | tractans et recogitans de salute et de remedio animae meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 559 | 872 05 14 | Schenkung | tractans et recogitans de salute et de remedio animae meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 564 | 841 - 872 | Schenkung | pertractans qualiter animae meae parentumque meorum terrena distribuens requiem aeternam adquirerem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 594 | 876 01 16 | Schenkung | divina admonitione instinctus |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 597 | 876 07 19 | Schenkung | cogitans pro remedio animae meae parentumque meorum memorque illius sententiae, qua dicitur: Date et dabitur vobis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 606 | 878 04 13 | Schenkung | pro redemptione praedictae traditionis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 617 | 882 (883) 02 13 | Tausch | providens paupertati et oportunitati meae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 621 | 882 06 01, 882 06 08, 882 06 15, 882 06 22, 882 06 29 | Tausch | omnem malitiosae artis litem atque dissensionis contentionem de subscripta re penitus inter ipsis locis in futurum praecavendum statuimus inter nos |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 639 | 884 07 09 | Schenkung | cogitans pro remedio animae meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 646 | 885 09 08 | Schenkung | cogitans instabilitatem praesentium et praemia desiderans adquirere futurorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 651 | 886 (885) 04 15 | Schenkung | Pro Dei amore |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 659 | 887 05 27 | Schenkung | cogitans pro remedio animae meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 665 | 888 02 28 | Schenkung | divinae credulus voci, qua dicitur: Date et dabitur vobis, pro remedio animae meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 669 | 889 05 19 | Schenkung | cogitans pro remedio anime mee parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 676 | 890 03 21 | Schenkung | cogitans instabilitatem praesentis vitae et infinitatem perpetuae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 677 | 890 05 14 | Schenkung | de incertitudine praesentis vitae cogitans et aeternae beatitudinis praemia adipisci desiderans |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 681 | 890 | Schenkung | cogitans incertitudinem praesentis vitae cum manu advocati mei Heribaldi |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 690 | 893 06 24 | Schenkung | divinae credulus voci, qua dantibus dicitur dari, insuper presenti diffidens instabilitati |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 691 | 894 01 10 | Schenkung | divine credulus voci, qua dantibus dicitur dari, insuper praesenti diffidens instabilitati |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 692 | 894 01 27 | Schenkung | divinae credulus voci, qua dantibus dicitur dari, insuper presenti diffidens instabilitati |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 702 | 896 05 13 | Schenkung | cogitans instabilitatem presentis vitae et econtra estimans proemium aeternae |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 704 | 896 05 29 | Schenkung | de incertitudine presentis vitae cogitans pro remedio animae meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 709 | 897 02 23 | Schenkung | Pro amore Salvatoris |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 718 | 899 | Schenkung | cogitans instabilia esse futura et desiderans praemia aeterna |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 719 | 900 05 13 | Schenkung | cogitans instabilitatem labentium rerum et desiderans adipisci praemia futurorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 722 | 902 05 03 | Schenkung | pro animae meae parentumque meorum et propter praesentis stabilitatem necessitatis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 728 | 903 11 02 | Schenkung | pro remedio animae meae parentumque meorum et propter praesentis stabilitatem necessitatis |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 729 | 903 01 13 | Schenkung | pro remedio animae prioris mei senioris Linkonis et pro nostrarum remedio animarum parentumque nostrorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 743 | 905 03 14 | Schenkung | cottidie perspiciens mutabilitatem huius saeculi labentis et perpendens praemia futurorum bonorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 745 | 905 07 08 | Schenkung | Pro Christi amore |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 750 | 907 04 17 (?) | Schenkung | cogitans pro remedio anime mee parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 752 | 907 04 24 (?) | Schenkung | cogitans pro remedio anime meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 753 | 907 | Schenkung | cogitans pro instabili hac vita |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 756 | 909 02 24 | Schenkung | pertractans praesentis vitae instabilitatem et futuri temporis cogitans aeternam remunerationem |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 761 | 909 12 28 | Schenkung | pro aeterna remuneratione regis ac pro animae meae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen (Ed. Wartmann) Nr. 768 | 912 04 05 | Schenkung | pro remedio animae senioris mei Adalberti ac pro requie meae animae parentumque meorum |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 57 | 844 (Januar-August) | cogitans de temporalis vitae meae povisione et aeterna beatitudine | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 61 | 850 09 21 | Complacuit mibi pro amore patriae caelestis et pro remedio animarum mei et patris et fratris mei | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 88 | 858-867 06 22 | aeterni regni gaudi quaerens, libet me omnes acquisitiones meas deo dare, ut eas concite valeam invenire. Pro eo nempe omne, quod in vico et in termino in pago Alpigowe ad Waltchilchun habeo, tam terris quam aedificiis et mancipiis | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 93 | 860 04 24- 860 07 20 | cogitantes tractauimus, ut aliquam rem de hereditate nostra, pro remedio animae meae et pro dei amore | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 130 | 876 12 07 | ita ammonitus pro remedio animae meae parentumque meorum necnon et pro anima Wolfpoti nepotis mei | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 131 | 877 03 18 | divinas recolens sententias, quibus dictur: propriae divitiae viri redem[p]tione animae eius et reliqua | |
Urkundenbuch der Stadt und der Landschaft Zürich (Ed. Escher/Schweizer) Nr. 153 | 889 06 27 | pro remedio animae meae seu pro aeterna retributione |