Logo: Universität Hamburg
Logo: Formulae, Litterae, Chartae
Logo: Akademie der Wissenschaften in Hamburg

Die Traditionen des Hochstifts Freising (Ed. Bitterauf), Nr. 547

a) Der Edle Piligrim und sein Sohn Reginperht, b) Piligrims Schwester Erchanfrit, c) Hartnid, d) Liutpald übergeben ihren Besitz zu Allershausen. e) Piligrim erneuert seine und seiner Schwester Schekung. f) Investitur. g) Poapo und Heriolt schenken ihren Besitz zu Allershausen.
Datierung: a) 827 07 19 b) 827 09 29 c) 827 10 05 d) 827 10 05 e) 827 10 05 f) 827 10 06 g) 827 11 06

TRADITIO NOBILIUM VIRORUM AD ADALHARESHUSUN.

a) Divine dispensationis munere cunctis Christianis promissum dominica voce auditum est, ut dentur caduca et transitoria et conparantur caelestia sine fine mansura Huius promissionis vocem secutus ego peccator et indignus Piligrim tradidi ad domum sancte Marie ad Frigisingas quicquid ego et filius meus Reginperht ad Adalhareshusun propriae hereditatis in ecclesiasticis rebus de parentibus in partem nobis evenire declaratum invenitur hoc firmiter ego Piligrim et filius meus Reginperht communis manibus tam pro parentes quam pro nobis et pro posteritatem nostram cum omni integritate partis nostrae et parentum nostrorum ad hanc ecclesiasticam rem supradictam pertinentem terris cultis et incultis mancipiis silvis campis pascuis pratis seu omnibus adiacentibus et adnutritis pecoribus totum et integrum ad Frigisingas firmiter tradidimus ut ab hodierno die firmiter tenetur ad domum sanctae Mariae ad tumulum beatissimi confessoris Christi Corbiniani Hoc factum ad Frigisingas in XIIII. kal. aug indictione V. anno incarnationis domini DCCCXXVII. Hludouuici imperatoris XIIII. Et isti testes more Baiouuariorum per aures tracti Heriperht. Antonio. Deotrih. Alius Heriperht. Arahad. Karuheri. Ambricho. Hroadperht. Juto. Amalo. Uuichelm. Sintarfizilo. Uuigant. Reginhoh. Engilpald et cuncto familia vidente in praesentia Hittonis episcopi. Oadalpald presbiter et monachus. Ingubertus presbiter. Uuldarricus presbiter. Uuago capellanus. Eliuni presbiter. Altman presbiter. Adalmunt presbiter. Ratuni presbiter. Perhtolt diaconus. Nendinc diaconus. Et ego indignus presbiter audiens et videns iubente Hittone episcopo hanc firmitatem conscribsi

b) Deinde contigit, ut venit venerabilis vir Hitto episcopus in locum quod dicitur Holzmohingas et eadem consolationis dominica voce conpuncta soror Piligrimi nomine Erchanfrit et quicquid in supradicta re ecclesiastica ad Adalhareshusun habuit tota cum devotione firmiter tradidit in capsam sanctae Mariae, ut ab ipso die firmiter permansisset ad domum sanctae Mariae Frigisingas cum omni integritate. Quicquid proprietatis ad ipsam parte pertinere ad Erchanfritu videretur propriis manibus ipsa Erchanfrit et fratri suo Piligrimo manus suas iniacente pro remedium animarum suarum et genitorum ipsorum firmiter in capsam sancte Mariae et in manus venerabilis viri Hittonis episcopi communiter tradiderunt. Hoc factum III. kal. octob. indictione VI. anno suprascripto. Istis testibus confirmatum: Piligrim. Paldachar. Crimperht. Petto. Uuicco. Oadalscalch. Ratkis. Uuolfolt. Managolt. Hiltipald. Hroadperht. Sigipald. Oadalrih. Chuniperht. Tiso. Liutpald. Oadalker. Uuetti. Kepolf. Reginhart. Reginperht. Cundalperht. Hartmot. Deotpald. Sintaruizzilo. Uuigant. Mahtuni. Uuolfcrim. Juto. Engilrih. Kaganhart. Karuheri. Adalperht. Et ego Undeo diaconus hoc videns et audiens conscribsi.

c) Divinae speculationis munere caritatis amore flagrantes pro aedificatione multorum divina eloquia meditantes et tractantes Hitto et Baturicus episcopi simul ad Frigisingas venientes et ibidem multis advenientibus nobilibus et inlustris viris fluenta doctrinae aeternitatis facundia verba audientibus ibidem in praesentia quidam recolentes divinae misericordiae promissionis consolationem, ut pro remedium animarum eorum et parentum eorum aliquid deo offerant in elymosinam. Ibidem accessit quidam nomine Hartnid et firmiter tradidit quicquid in re ecclesiastica ad Adalhareshusir habere videretur partis suae seu parentum suorum, tam pro se quam pro parentes et posteros firmiter tradidit in altare sanctae Mariae et ad sepulchrum piissimi confessoris Christi Corbiniani, ut ab ipso die firmiter tenetur ad domum sanctae Mariae ad Frigisingas. Hoc factum in III. non. octob. anno supradicto in praesentia Hittoni et Baturici episcoporum et cunctae familiae: Adalbertus abbas. Uuago capellanus. Oadalpald presbiter. Rubo archipresbiter. Altman presbiter. Adalmunt. Uuisuker presbiter. Eliuni presbiter. Ratuni presbiter. Undeo diaconus. Anno diaconus. Erchanolf diaconus. Benignus diaconus. Et isti testes more solito Baiouuariorum per aures tracti: Inprimis Liutpald comes. Reginperht. Priso. Oadalscalc. Uuillihelm. Alprat. Piligrim. Sigipald. Haduperht. Uuillipato. Reginhart. Hroadhart. Adalperht. Reginperht. Oadalrih. Kepahoh. Eigil. Adalhart. Crimuni. Hroadperht. Alius Reginhart. Siuo. Kerperht. Karuheri. Deotrih. Otheri. Hringolf. Petto. Alius Liutpald. Alauuih. Tetti. Mahtuni. Uuicco. Lantuuih. Adalunc. Reginperht. Cundhart. Kisalheri. Isanheri. Uuilliheri. Et ego Cozroh indignus presbiter has traditiones peractas videns et audiens iussus a domno Hittone episcopo conscribsi.

d) Peractis igitur supradictis traditionibus hoc audiens et videns simili recordatione conpunctus quidam coheres eorum nomine Liutpald et accessit ad altarem sanctae Mariae ipsa hora parvo intervallo et quicquid de portione parentum suorum illi in proprietatem evenit lege dictante in ipsis ecclesiasticis rebus in loco Adalhareshusir totum et ad integrum pro se et pro parentes firmiter ad domum et ad altarem sanctae Mariae seu ad sepulchrum sancti Corbiniani confessoris Christi inviolabiliter tradidit, ut ab hodierno die firmiter permansisset ad supradicto domo ad Frigisingas. Hoc supradicto die et supradictis testibus in praesentia confirmatur.

e) Deinde tam firmiter confirmatum Piligrim tantam multitudinem virorum fidelium et veracium videns pristinas traditiones suam pariter et sororis suae renovavit et in ipsa hora in praesentia supradictorum virorum iterum in altarem sanctae Mariae tradidit, ut firmiorem tenerent roborem ante actas traditiones, et iterum supra enumeratos viros more solito in testimonium et confirmationem per aures traxit.

f) Proinde transmisit Hitto episcopus legaliter missum suum Rubonem archipresbiterum ad ipsum locum ad Adalhareshusun, ut vestituram legaliter accepisset ibidemque veniente Rubone inprimis Piligrim per funiculum signi ecclesiae legitime Rubonem archipresbiterum vestivit et de parte sororis suae Erchanfritae similiter de ipso vestivit, deinde Liutpald simili confirmatione vestivit. Eodem modo Hartnid vestivit in manus Ruboni archipresbiteri. Qui praesentes fuerunt testimoniales et ipsam vestituram viderunt: Ortuni. Adalhart. Hitto. Irfinc. Reginperht. Eigil. Deotrih. Erchanperht. Engilheri. Oadalrih. Oadalscalch. Factum est in II. non. octob.

g) Postmodum hoc audientes nobiles viri qui in ipsa ecclesia coheredes erunt quorum nomina Poapo et Heriolt et ad Frigisingas venerunt et firmiter tradiderunt in altarem sancte Marie quicquid in ipsius ecclesie rebus ad se legibus pertinere videretur quae dicitur ad Adalhareshusun, ut ab hodierno die firmiter tenetur ad domum sanctae Mariae pro remedium animarum eorum et parentum seu pro filios eorum. Hoc factum est supradicto anno ipsa indictione in VIII. id. novembr. Isti testes: Piligrim. Reginperht. Petto. Uuichelm. Adalunc. Uuicco. Ûro. Mahtuni. Ambricho. Irminfrid. Alius Poapo. Uuolfcrim. Reginhart. Sintaruizzilo. Sigihart. Hatto. Uuigant.