Schutzformel gegen Drachen, Vipern, Frösche, Skorpione, Basilisken und andere giftige Schädlinge sowie giftige Wurzeln mit Anleitung zur rituellen Ausführung.
1 Der vorliegende Text ist im Zusammenhang der Formelsammlung ausschließlich in V8 belegt und scheint keinen Eingang in die weitere Rezeption der Sammlung gefunden zu haben. Es handelt sich um einen Schutzzauber gegen Gift, der aus dem 8. Kapitel der Virtutes Iohannis (
† „Mein Gott, Vater, Sohn und Heiliger Geist4 Die gegenüber der Hauptüberlieferung abweichende Junktur pater et filius et spiritus sanctus an dieser Stelle ist auch für die Virtutes Iohannis in Paris, BNF, lat. 18298 (fol. 49v) belegt und findet sich für die ausgelöste Formel so auch schon im „Book of Nunnaminster“., dem alles untertan ist und dem die ganze Schöpfung dient und dem alle Macht untertan ist5 Derartige Schutzzauber scheinen in fränkischer Zeit recht verbreitet gewesen zu sein. Sie konnten unterschiedlichste Formen annehmen und waren häufig, so wie in dieser Formel, mit christlicher Symbolik in Sprache und Gestik verbunden. Vgl. dazu
Und als er dies gesagt hatte, wappnete er seinen Mund und sich selbst mit dem Zeichen des Kreuzes und trank, was in dem Kelch war, und sodann, wie er getrunken hatte, sprach er:
„Ich flehe darum, dass sich jene, wegen denen ich dies getrunken habe, zu Dir, oh Herr, bekennen und sich die Zuhörer ferner, weil Du sie erleuchtet hast, das Heil, welches bei Dir ist, verdienen!12 Das adtendentes autem gehört ursprünglich nicht mehr zur wörtlichen Rede, sondern markiert in den Virtutes die Wiederaufnahme der Erzählung (Attendentes autem populi Iohannem per tres horas vultum habere hilarem et nulla penitus signa palloris aut trepidationis habentem clamare coeperunt...). “