Belegschreiben über die Anerkennung einer Klage in einem Eigentumsstreit als unrechtmäßige Verleumdung durch den Kläger, nachdem der Beklagte die Aufzeichnungen des vorangegangenen bedingten Urteils sowie der von ihm erbrachten Eide vorlegt und der Kläger nichts weiter gegen diesen vorbringen kann.
XLI NOTITIA DE ALODE EVINDICATO
Notitia, qualiter vel in quorum praesentia veniens ille die illo in loco nuncupanteanuncupante] für nuncuipante verb. aus nuncuppante Wa1; so auch Zeu. illo ante illum iudicem vel reliquis viris, qui ibidembibidem] verb. aus ubidem Wa1 aderant velcvel] verb. aus vec Wa1 subter firmaverunt, ibique interpellabatdinterpellabat] verb. aus interpellabatt Wa1 aliquem hominem nomine illum, eo quod alode, qui fueratefuerat] verb. aus fueraat Wa1 genitori suo nomine illo, in loco nuncupante illofillo] verb. aus illu[m] Wa1 post se malo ordine retineret vel ei contradiceret iniuste. Interrogatus ipse homo ab ipsis viris, si sic erat veritas, annon. Sed ipse iudicium vel breve sacramentorum ibidem ante ipsis viris protulit ad relegendum, qualiter cum ipso homine ante hos dies exinde ante illum iudicem in rationes fuerat, et qualiter ipso alode contra ipsum hominem vel contra germanos suos elitigatum atque evindicatum legibus habebat. Relecto ipso iudicio vel ipso breve sacramentorum sic ipsi viri ipsum homini interrogaverunt, si aliquid contra ipsum iudicium vel contra ipsum brevem opponere volebat. Sed ipse taliter dixit, quod nihil habebat, quod contra ipsum opponere deberet. Et se in omnibus recognovit, quod contra legem ipsum hominem calumniabat, et se exinde omni tempore taciturum esse spopondit. Propterea oportunum fuit ipsius, ut hanc notitiam ex hoc accipere deberet. Quod ita et fecit.