Verzeichnis von Eiden, erbracht durch einen Mann und seine Eidhelfer auf das Urteil von Männern guten Leumunds hin, dass dieser einen anderen Mann, der ihn in räuberischer Absicht überfallen hatte, in Selbstverteidigung getötet hatte.
BREVEaBREVE] BREVEM P3 SACRAMENTI
BrevebBreve] brevem P3; fehlt Lin sacramenti,csacramenti] sacramentum Lin qualiter ingressus est illedille] ill. Lin in loco nuncupante illo in ecclesia illaein … illa] in ecclesia sancti illius in loco nuncupante il̅l Ko2; in ecclesia sancti illi in loco noncupante illo P3; in ecclesiam sancti ill. in loco nuncupato ill. Lin sub praesentiafpraesentia] presentia P10, Zeu illius iudicis vel bonorum virorum, qui subter tenentur inserti, ad placitum suum custodiendum, unde retroactis diebus quadragintagquadraginta] xl Ko2, Lin relationemhrelationem] relacionem P3 de morte illius per iudicium bonorum virorum accepit.
IuratusiIuratus] = iurator dixit: „Per hunc locum sanctum et Dei reverentiam,jreverentiam] reverentia Ko2, P3 dum ego sollemniterksollemniter] sollempniter Ko2; solempniter (verbessert aus sollemniter?) P10; solemniter P3, Roz; solenniter Lin mihilmihi] michi Roz ambulabam, iamdictus illemille] il̅l Ko2 quondamnquondam] condam P3 in loco nuncupanteonuncupante] noncupante P3; nuncupato Lin illopillo] ill. Lin mihiqmihi] me Lin malormalo] mali Ko2 ordine adsallivitsadsallivit] adsalivit P3 veltvel] et Lin livoravit et colaphisucolaphis] colaphos Ko2, Lin; colapis P3 super me posuit et ad rapinam vel ad insidiamvinsidiam] insidias Lin super me faciendamwfaciendam] faciendas Lin adstetitxadstetit] adstitit Ko2, Lin; super me a. P3 et res meas mihi maloymalo] mali Ko2; male P10 ordine diripere vel tollereztollere] tolere mihi malo ordine P3 temptavit.aatemptavit] tentavit Lin Et ego inabin] fehlt P10 sua orta contentioneaccontentione] contencione P3 vel in sua movitaadmovita] = motu (siehe Tours 30) atque peraeper] pro Ko2, P3, Lin; von anderer Hand über der Zeile ergänzt Wa1 sua culpaafsua … culpa] suam culpam P10 in ipso loco ipsum interfeci.aginterfeci] interfici P3, P10, Zeu PerahPer] et per P10 reverentiamaireverentiam] reverentia Ko2, P3, P10 istius sanctiajistius … sancti] sancti istius Ko2; ipsius sancti P3; sancti ill. Lin et Deo altissimo!“akDeo altissimo] Deum altissimum Lin
Similiter testes sibi similes,alsimiles] similis Ko2 visoresamvisores] iussores P3; Zeu liest für P3 vissores etanet] Roz verzeichnet fälschlich das Fehlen für P3 und P10 cognitores, secundum, quod eiaoei] eo Lin iudicatum fuit, post ipsum iuraverunt, ut, quicquidapquicquid] quidquid P3, Lin iamdictus illeaqille] ill. Lin de hacarhac] ac Ko2, P3; ea Lin causa iuravit, verum et idoneum sacramentumasverum … sacramentum] vero et idoneo sacramento Ko2, P3 exindeatexinde] fehlt Wa1; von Roz und Zeu unkommentiert ausgelassen und nicht verzeichnet dedit.
Id sunt, qui hocauhoc] hunc Ko2, P3, P10, Zeu sacramentum exceperuntavexceperunt] exciperunt Ko2, P3, P10, Zeu manibusqueawmanibusque] manibus P3 eorumaxeorum] suorum Ko2, Lin subteraysubter] subtus Ko2, Lin; subt’ P3; supter P10 firmaverunt:azfirmaverunt] roboraverunt Ko2, P3, Lin ...


Übersetzung