Übertragung eines Landguts durch eine Person an ihren Getreuen, bestätigt durch Männer guten Leumunds (
IIIIaIIII] III P10 CESSIObCESSIO] verbessert aus GESSIO P10
LatorescLatores … sufficiat] Die Flavigny-Tradition der Formel (Ko2, P3, Lin) bietet geschlossen eine sehr ähnliche aber abweichende Arenga:latorum legum auctoritas et principum decreta sanxerunt, ut unusquisque, dum manet in corpore, de propria, quam possidet facultatem, quicquid alteri conceserit voluntatem suam gestibus aut testibus aut scriptura profiteatur, ut perhennis temporibus inviolata permaneant Ko2;latorum legum auctoritas et principum decreta sanxerunt, ut unusquisque, dum manet in corpore, de propria quam possedit facultatem quicquid alteri concesserit voluntatem suam gestibus aut testibus [verbessert aus gestibus] aut scriptura profiteatur ut perhennis temporibus inviolata permaneant P3; latorum legum auctoritas et principum decreta sanxerunt, ut unusquisque, dum manet in corpore, de propria quam possidet facultate, si quid alteri concesserit voluntatem suam gestibus aut testibus aut scriptura profiteatur, ut perennibus temporibus inviolata permaneat Lin legum sanxerunt, ut quicquid unusquis1Brev. Alar. IV,18,2 interp./dunusquis] unusquisque P10; alteri cesserit, profiteatur se tantum rem cessisse vel concedi, eteet] ut P16b sola voluntas illius aut scriptura aut testibus conprobatafconprobata] conprobare P16b pro omni firmitate sufficiat.
Igitur ego in Dei nominegnomine] nomen Ko2, P3 illehille] illi P3; il̅l P16b; ill. Lin teite] tę P16b; tibi Lin fidelejfidele] fideli Ko2, P3, Lin nostro illo.killo] fehlt Lin
Cedo tibiltibi] fehlt Lin a diaemdiae] die Ko2, P3, P10, P16b, Lin, Zeu praesentenpraesente] presente P10; presenti P16b cessumqueocessumque] censumque P10 in perpetuopperpetuo] perpetuum Ko2, P3, P10, Lin esse volo; hoc est villaqvilla] villam Lin iuris nostrirnostri] meae Ko2; mei P16b, Lin nuncupantesnuncupante] nunccupante P10; nuncupatam Lin illa,tilla] il̅l P3; ill. Lin sitam in pago illo,uillo] ill. Lin in condita illa,villa] ill. Lin cum terris, aedificiis,waedificiis] edificiis Ko2, P3; Zeu liest fälschlich edificiis für P10 accolabus,xaccolabus] acolabus Ko2, P10 mancipiis, libertis, vineis, silvis,ysilvis] sylvis Lin pratis, pascuis, aquis aquarumve decursibus, mobilibuszmobilibus] movilibus Ko2, P3 et inmobilibus;aainmobilibus] inmovilibus Ko2, P3; inmolibus P16b; immobilibus Lin cum omnibus appenditiisabappenditiis] apendiciis Ko2; adpendiciis verbessert aus apendiciis P3; appendiciis P10; abpendiciis P16b; appendiciis Lin suisqueacsuisque] vel Ko2, P3 adiecentiis;adadiecentiis] adiacenciis suis Ko2; adiecenciis suis P3; adiacenciis P10; abiecenciis P16b; adiacentiis Lin cumaecum] et Ko2, P3, P10, Lin; vel P16b omniafomni] fehlt P16b suprapositoagsupraposito] supraposita P10 vel quicquidahquicquid] quidquid Lin in iamdicto loco aaia] in Ko2, P3, Lin die praesenteajpraesente] praesenti Ko2, P3; presente P10, Zeu; presenti P16b tenere etaket] vel Ko2, P3 possederealpossedere] possidere Ko2, P10, P16b, Lin; posidere P3 videor, itaamita … quicquid] über der Zeile nachgetragen P3 ut, quicquidanquicquid] quidquid Lin exindeaoexinde] fehlt P10/apexinde … proprietario] vor in iamdicto loco in die praesenti tenere uel posidere uideor P3, Reihenfolge durch Verweiszeichen korrigiert facere volueris, iureaqiure proprietario] iure propriaetario P10; fehlt P16b proprietario liberam et firmissimam in omnibus habeas potestatem, quia maloarmalo] mallo Ko2, P3, P10; mallo verbessert aus malo Wa1 hocashoc] hac P16b teatte habere] habere te Ko2, P3, P10; habere quam me;aume] über der Zeile nachgetragen P3 plus teavte] tibi Ko2, P3 quam ceterisawceteris] fehlt Ko2; ceteros Lin heredibusaxheredibus meis] heredes meos Lin meis.
Et si fuerit aut ego ipse aut ullusayullus] alius Ko2, Lin de heredibus meis vel quislibet persona, qui contraazcontra] cotra P16b hanc cessionembacessionem] cessione P3 aliquid refragare vel calumniam generarebbgenerare] generarae P3 praesumpserit,bcpraesumpserit] temptaverit Ko2; temtaverit P3; presumpserit P10, Zeu; praesumserit P16b, Lin illud,bdillud] illut P3 quod repetit, non vindicet et insuper contrabecontra] fehlt P10 cuibfcui] quem Ko2, P3, Lin litem intuleritbgintulerit] Die Flavigny-Tradition der Formel (Ko2, P3, Lin) ergänzt nach intularit: unacum sicio fico inferat Ko2; intulerit unacum socio fisco inferat P3, Lin soledosbhsoledos] so P10; sol̅ Ko2, P3, Wa1; sold̅ P16b; solid. Lin tantosbitantos] tantus P3 conponat;bjconponat] componat P16b; fehlt Ko2, P3, Lin et haecbkhaec] ec P3 cessioblcessio] caessio P16b meis vel bonorum hominum manibus roborata cumbmcum stipulatione] constipulacione P3 stipulatione subnixabnsubnixa] subnexa Ko2, Lin diuturnobodiuturno] diuturnum Ko2, P3, P10; dioturno P16b temporebptempore] temporem Ko2; te̅pr̅ P10 (Zeu löst mit tempus auf) maneat inconvulsa.bqinconvulsa] Ko2 beschließt die Formel nach inconvulsa mit Actum; Lin mit Actum et reliqua