Bestätigungsschreiben der Bewohner eines Gaus an den König über den Verlust der Rechtstitel eines Mannes in Folge eines Brandes, bezeugt von einem Amtmann (
|1fol. 25v SuggerendoaSuggerendo] Von gleicher Hand verbessert aus subgerendo P12; suggerendum Lin; subgerendo Zeu domnobdomno] domino Lin piissimo atquecatque] et Lin praecellentissimodpraecellentissimo] p̅cellentissimo P12; precellentissimo Zeu illoeillo] ill. Lin glorioso regefrege] regi Lin nobis,gnobis] lies nos; nos Lin domnihdomni] fehlt Lin servientes vestri, paginsisipaginsis] pagenses Lin illius.
Quod veraciter cognovimus, vobis innotescere praesumpsimus:jpraesumpsimus] p̅sumpsimus P12; praesumsimus Lin; presumpsimus Zeu Homo alicuskalicus] aliquis Lin nomenlnomen] nom̅ P12; nom. Lin illemille] ill. Lin nobis dixit, eo quod casa sua vel strumentanstrumenta] instrumenta Lin sua cartarum,ocartarum] chartarum Lin tam vendictionis,pvendictionis] venditionis Lin cautionis, obnoxationis,qobnoxationis] obnoxiationis Lin iudicius,riudicius] iudicii Lin cessionis vel donationis seu et reliquosreliquo] lies reliqua; reliqua Lin strumenta cartarum,tcartarum] chartarum Lin ab igne ibidem cremassent. QuiauQuia] lies quod; quod Lin et illeville] fehlt Lin iudex vel vicini paginsi[s]wpaginsis] für paginsi P12; pagenses Lin ipsius taliter nobis dixerunt vel testimoniaverunt, quod adhucxadhuc] ad hoc Lin videndum accesserant; et sic vero etyet] fehlt Lin actum aderat:zaderat] erat Lin Proinde, domni, suggerere praesumsimusaapraesumsimus] verbessert aus p̅sumimus P12; praesumimus Roz; presumimus Zeu etabdomni … et] fehlt Lin quod exinde cognovimus, vobis innotuimus. Domni,acDomni] domine Lin nostrum est ad sugerendum,adsugerendum] suggerendum Lin vestrum est ad ordinandum, queaeque] q; P12; quid Lin, Roz ipsaafipsa] lies ipse; ipse Lin exinde agere debeat.


Transkriptionen