Schreiben eines Mannes an einen Bischof mit der Bitte, in einem Eigentumsstreit zwischen einem Mann und einem
DominoaDomino] Dn̅o P12 sancto, [apostolica]bapostolica] ergänzt, fehlt P12; vgl. Marculf I,26, Marculf II,5 und Flavigny Pa 7f: apostolica sede colendo; so auch Roz, Zeu sede colendo domno et in Christo patri illo pape ille, Deus scit, cui nulla latetclatet] -te- von anderer Hand auf Rasur P12 occulta, in quantum video et nostra est possibilitas, in omnibus amicus et bene cupiens vester.dvester] von späterer Hand verbessert zur vir P12
Illud inprimitis, que plurima sunt et nobis oportunum, salutesesalutes] verbessert aus salutis P12; salutis Zeu in Domino obtamus vobis, in quantumfquantum] verbessert zu quam tum P12 totus mundus fulgit in gloria, vel quantum distat ortus ab orientem et defecit ab occidente, seo et, si fieri potuisset, quod tota membra vertissent in lingua. De ceterum supplicamus gratia vestra, ut pro me peccatore in vestris sanctisgvestris sanctis] verbessert aus vestras sanctas P12; vestras sanctas Roz, Zeu orationibus intercedere digneris. Et iterum,hiterum] itr̅ (Kürzungsstrich radiert) P12 domne, supplicamus: cog|noscat1fol. 16r almitas vestra, iste praesensipraesens] p̅sens P12; presens Zeu homo noster, serviens vester, nomenjnomen] nom̅ P12 ille [ad nos venit et nobis dixit, eo quod vassus vester nomen ille],kad … ille] ergänzt, fehlt P12; vgl. Sens A 27: serviens vester nomen ille ad nos venit et nobis dixit, eo quod vassus vester nomen ille res suas post se mala hordine reteneat iniuste; so auch Roz, Zeu res suas malolmalo] verbessert aus male P12; male Zeu ordine post se retenebat iniuste, et nulla iustitia apud ipso exinde consequere possit. Propterea praecamurmpraecamur] p̅camur P12 vobis, ut hanc causam diligenter inquirere iubeatis, ut, sicut vestra bona est consuetudo, ipse homo noster, serviens vester, sine ulla deladationendeladatione] = dila(ta)tione für deledatione verbessert aus delectatione P12; delectatione Roz, Zeu ad suam exinde debeat pervenire iustitiam etoet] von anderer Hand in margine ergänzt P12 sibi congaudeat, quod nostra ad vos deportasset suggestione. Et nos vobis gratias agimus et, si locus advenerit,padvenerit] -erit von anderer Hand auf Rasur P12 vos vel servientes vestros in bonis partibus rememorareqrememorare] für reme r i re von späterer Hand verbessert (Buchstaben radiert zwischen reme-, -r- und e; -i- und -r- von anderer Hand) P12; urps. verm. auch rememorare; vgl. Sens A 27: vos vel servientes vestros in bonis partibus rememorare non tardamus non tardamus.
Ad sapientes semelrsapientes semel] verbessert aus spientis simul P12; sapientissimum emendiert Zeu sufficit. Salutamus vobis satis et super omnia satis usque ad gaudium magnum.


Transkriptionen