Hochzeitsgabe (
[fol. 161r]| Dum Dominus omnipotens,acreatur] = creatorcreaturbcaeli] coeli Rozcaeli et terrae, iuxta quod legitur, in principio masculum et femina cupolae consorcium sociavit, dum dicitur2Gen. 2,18 Non est bonum homine esse solum, faciamus ei adiutorem similem sibi “; infundetque benedictione3Gen. 1,28Crescitae“, inquid tamquam, „ et multiplicatae et dominamini cuncta reptilia, que sub c caelo] coelo Roz caelo sunt“; et salvator intonuit4Gen. 2,24/ Matth. 19,5/ Marc. 10,7f.Quam ob rem relinquid homo patrem et matrem et adherebit uxore suae, et erunt dui in carne una“; et spiritus sanctus per sagrorumdimperatorum] für imperatorem Le1; so auch Rozimperatorum sensiteauctoritas] lies auctoritatemauctoritas,fut] für et Le1; so auch Rozut non inceste vel inlicitae ad procreandum humani generis coniunctio fiat. Hoc consultum est, utgquicumque] lies qu(a)ecumquequicumque liberta persona de rebus propriis facultatis suae aliquid conferrae voluerit, hoc per seriem scripturarum laudabiliter debeat esse adlegatum adque subter firmatum,hqui] lies quod; qui[a] emendiert Rozqui hac conditione et iurae postulatipraeturium] = praetoriumpraeturium et gestis requirit municipalibus.
Idcirco ego in Dei nomenjille] il̅ Le1ille. Dum non abetur incognitum, quod ego te, dulcissima sponsa mea illa, per voluntate parentum tuorum sponsata habeo et, se Christo placuerit, ad coniugium te sociarae dispono, propterea pro amorae dulcidinis vel osculum paciskcedo] caedo Rozcedo tibi a diaelpraesentae] so Le1; presentae Zeupraesentae cessumque in perpetuum [fol. 161v]| esse volo etmde meo] demeo (ohne Spatium) Le1; Zeu liest für Le1 fälschlich doneo und emendiert zu de meode meo iurae in iurae etndominationis] = lies dominationibus (hier dominationis = dominationes für dominationibus)dominationis tuae trado adque transfundo; hoc est res proprietatis meas, sitas in pago Biturigo, inovigarias] = vicariasvigarias illas et illas, in villa cuius vocabulum est illa, quantumcumque ibidem visus sum aberae, tresppartis] = partespartis; similiter et in villa cuius vocabulum est illa; similiter et in villa illa; pari modo et in vigaria illa, in villa noncupante illa; simili modo in vigaria illa, in villa illa. Haec omnia in ista loca superiusqconpraehensa] so Le1; conprehensa Zeuconpraehensa tantasrpartis] = partes partis, tam de alodaesgenetorum] für genetorem Le1genetorum meorum quam et de adtracto, vel de quacumque modo ad me noscitur pervenisse;tte] lies tibite, dulcissima sponsa mea,uper] ergänzt; fehlt Le1; so auch Roz[per] hanc cessionem unacum ipsas auctoritatis ante diae nupciarum – vel in diae – integras ipsas partis, de quacumque mea est possessio, publicae trado adque transfundo, cum casis, aedificies, curtiferis; et caedo tibi de mancipiavillum … illum] il̅l et il̅l Le1; illa et illa Roz; illum et illam Zeuill[um] et ill[um], de peculiaribus vero quadrupedia, greges armentorum duus cum ipso armesario,wcaballus tantus] caballos tantos Rozcaballus tantusxstratura condigna] lies straturi condignistratura condigna, paria tantas de boves ad laborandum cum eorum escasso, waccas grege unocum eorum sequentes, vervices greges quattuor,ysodes] = suessodes greges quattuor;zdratpalia] = drapposdratpalia, lectus vestitus tantus,aavestitus] für vestus Le1vest[it]usabmuliebrum] = muliebrem/acmuliebrum condignum] lies muliebrem condignos muliebrum condignum cumadpalius … tantus] lies pal(l)iis stauraciis tantis; palliis stauracinis tantus emendiert Rozpalius stauracius tantus,aeeramenaria] = aeramenta eramenaria, auri et argenti inafsolidos] sol̅ Le1solidosagc] centum Roz; 100 Zeucahutensilia] ustensilia Rozutensilia,aiferrementum] = ferramentumferrementum, [fol. 162r]| vel quicquid in domibusajnubiliora] = nobiliora; mobiliora emendiert Roznubilioraaknecessaria] necessarias emendiert Roznecessaria sunt,alusum] [ad] usum ergänzt Rozusum totum cum integritatis, quem dinumerarae per singulumamlongum] für logum Le1longum est. Haec superius omniaanconpraehensa] conp̅hensa Le1; conprehensa Zeuconpraehensa te, iamdicta sponsa mea, ante diesaonuptiarum] nupciarum Roznuptiarum – vel in diae – tibi publicae trado adque transfundoapsolemniter] solenniter Rozsolemniter; liberum exinde fruaris arbitrium et dominationeaqfaciendo] lies faciendi faciendo, quod elegeris. Licet namque in cessionibus poena adnecti minime sit necessitas inserendi,arset] für et Le1[s]et pro studium firmitatis mihi placuitasinadserere] so Le1; inadserere = inserere/asserereinadserere: Si quis vero, quod absit, ullus de heredibus vel coheredibus meis vel quislibet ulla interposita persona contra hanc cessione dicerae aut agerae vel resultarae aut infrangere voluerit, vel quislibet causatione suscitaraeatpraesumpserit] so Le1; presumpserit Zeupraesumpserit, quis fecerit, parte, cui adtemptat, unacum sacratissimo fisco auriaulibras] lib̅ Le1librasavx] decem Roz; 10 Zeux –awaut] für ut Le1; so auch Roz; auch Zeu schlägt vor, ut als aut zu lesen[a]ut ponderae argenti –axconponat] ergänzt; fehlt Le1, so auch Roz, Zeu[conponat], et haec cessione a me facta omni temporae inviolabilis obteneat firmitatem. Et utaymos et] verbessert aus mox Le1mos et lex est, gestis municipalibus volo esseazadlegati] lies adlegataadlegati adque adfirmata.


Transkriptionen