Sicherheit, ausgestellt nach Vermittlung durch Männer guten Leumunds (
ES BEGINNT EINE SICHERHEIT1 Bei der securitas handelte es sich nach römischem Recht um eine schriftliche Quittung, die als Erfüllungsbeweis diente. Im frühen Mittelalter konnten securitates darüber hinaus auch ausgestellt werden, um Konflikte mittels einer Friedenszusicherung zwischen Parteien abzuschließen. Vgl. dazu
Ich2 Der Text der Formel schwankt zwischen der ersten und dritten Person. Offenbar wurden die entsprechenden Formulierungen aus einer Vorlage mit dritter Person Singular entnommen und nicht angepasst. , nämlich der Soundso. Da ja bekannt ist, dass ein Mann namens Soundso vor3 Bei et quia scheint es sich um einen Füllpartikel ohne Gehalt zu handeln. Möglicherweise wurde hier eine Standardformulierung nicht richtig eingepasst. einigen Tagen geklagt hat4 Fränkische Gerichtsverfahren liefen, kam es zu keiner außergerichtlichen Einigung, in der Regel in mehreren Stufen ab. Zunächst lud der Kläger den Beklagten vor Gericht. Dort äußerten sie sich in Rede und Gegenrede und brachten ihre Belege vor. Mussten weitere Belege erbracht werden, wurde ein neuer Termin zu einer bestimmten Frist angesetzt. Handelte es sich dabei um den endgültigen Beweis – zu erbringen etwa durch Gottesurteil oder Reinigungseid – konnte auch ein zweizüngiges Urteil verhängt werden. Dieses ließ die Frage der Schuld offen und machte sie vom Ausgang des Gottesurteiles bzw. der Leistung des Eides abhängig, verhängte aber bei einem Scheitern derselben bereits die Strafe. Gefällt wurde das Urteil von den Beisitzern, während dessen Verkündung und Durchsetzung dem Vorsitzenden oblag. Vgl. dazu
Aber besorgte7 K. Zeumer, Formulae, S. 17 schlägt für metuantes die Lesart mediantes vor, wahrscheinlicher scheint jedoch die Ableitung aus der Variante metuare für metuere „besorgt sein“, denn in diesem Sinne wird meduantis als Variante von metuantes auch in
Dies tat ich so auch, damit ich wirklich niemals gegen dieselben irgendeine Klage oder Forderung erheben darf10 Der Aussteller der securitas sichert dem Empfänger zu, künftig auf Klagen zu verzichten. In der Handschrift sind hier merfach die Bezüge vertauscht worden (manus sua, non debias). Entweder handelt es sich dabei um Kopierfehler oder bereits im ursprünglichen Dokument wurden bestimmte Versatzstücke und Standardformulierungen nicht richtig in den neuen Zusammenhang eingepasst., sondern Du sollst, so wie ich es versprochen habe, ruhig und sicher leben. Und falls ich selbst oder irgendjemand anders gegen dies hier Widerstand leisten will, muss er soundsoviele solidi bezahlen und dieses Schreiben, das von meiner Hand bestätigt wurde, soll fest bestehen bleiben.