Hochzeitsgabe eines Hauses durch einen Mann an seine Braut.
INCIPIT DOTISaDOTIS] = DOS
Annu iiii re[g]numbregnum] für renum Fu2; so auch Mab domni nostri Childeberto reges. Ego in Dei nomen illi fatuor, me hanc libellum dote scribere deberent. Quod ita et fecerunt. Ad dulcissema sponsa mea nomen illa, pro[pter]cpropter] für pro Fu2 (vgl. Angers 35 und 36: propter amore(m) dulcitudinem suam...) amore dulcitudinem suam aemitto tibi in cartoledcartole] = chartula libelli dotes casa. Iam dicta puella, sp[o]nsaesponsa] für spnsa Fu2; so auch Mab, Zeu mea illa, abiat, teniat, possediat, faciat quod voluerit. Et si quis vero, aut ego ipsi vel quislibet opposita persona, qui contra hanc volumtate mea facta aut libellum dote ista [fol. 161r]| conscripta ... aut agerefaut agere] erstes Verb ausgefalle Fu2; zu ergänzen: venire oder resultare o.ä. presumpserit, soledus tantus coactus exsolvatgexsolvat] für exsolvas Fu2 (vgl. Angers 19: soledus tantus, coactus exsolua et si quis, non obteniat effectum.


Transkriptionen