Schreiben an ein Kloster mit der Mahnung, bestimmte Aufträge zu erfüllen.
| INDICULUMaINDICULUM] INDICUL̅ M4, vgl. Form. Marc. aev. Karol. 1: INDICOLUM AD QUEMLIBET ...; indiculus edieren Roc, Zeu AD QUODDAM [fol. 33v]MONASTERIUM
Dominis ac venerabilibus fratribus nostris in monasterio illo degentibus ille omnium servorum Dei servus rosifluam in Christo atque inmarciscibilem opto salutem.bsalutem] sal̅ M4
Siquidem vestris sacratissimis precibuscprecibus] p̅cibus M4 nos commendamus obsecrantes clementiam vestram, ut sine intermissione die noctuque nostri memoriam habeatis, quatenus ubique vestris adiutus suffragiis liberiusdliberius] verbessert zu libirius M4 valeam coenosum hunc ac lubricum callem inleso pede transire, ut quandoque nexibus corporeis hinc absolutus aethereiseaethereis] für aetherereis M4, so auch Roc, Roz, Zeu merear thalamis mancipari. Commonere etiam maluimus dilectionem vestram, ut reli[gi]onisfreligionis] für relionis M4, so auch Roc, Roz, Zeu propositum et caritatis vinculum in invicem conservetis, ut, sicut docet apostolus, alter2Gal 6,2 alterius onera portetis, ut sic adimplere valeatis legem Christi. Et sicut aspicitis periculum nostrum, si vobis non administraverimus ea, quae vobis sunt necessaria, id est animarumganimarum vestrarum] vestrarum animarum Roz vestrarum remedia, ita aspicite[fol. 34r] | et vestrum discrimen,hdiscrimen] verbessert aus crimen M4; sicher zeitnahe Korrektur, Zeu geht dagegen von späterer Hand aus si non ex[se]quentesiexsequentes] für exquentes M4, so auch Roc, Roz, vgl. Form. Marc. aev. Karol. 6: quia quantum suffitientes sumus libenter in omnibus vestram e x s e q u i cupimus voluntatem; exequentes emendiert Zeu fueritis ea, quae vobis sunt oportune a nobis inpensa; et sicut praemonuitjpraemonuit] p̅monuit M4; premonuit edieren Roc, Zeu nos isdem princeps pastor ecclesiae: „Adtendite4Act 20,28 vobis et universo gregi, in quo vos Spiritus Sanctus posuit episcopos, regere ecclesiam Dei, quamkquam] ꝗ M4 adquisivit sanguine suo.“ Et ne forte aliquando nobis contingat illud audire, quod per prophetamlprophetam] Roz liest propetam für prophetam in M4 und emendiert Ezechielem olim praedixitmpraedixit] p̅dixit M4; predixit edieren Roc, Zeu dicens: „Ve5Ez 34,2-4 pastoribus Israel, qui pascebant semetipsosnsemetipsos] semet ipsos edieren Roc, Zeu et gregemogregem] verbessert aus geegem M4 meum non pascebant. Quod crassum erat adsumebatis, et quod debile et infirmum proiciebatis. Nonne greges pascuntur a pastoribus? Ideoque vobispvobis] ausgelassen Roz sit onerosum, quod isdem propheta in consequentibus ait: „Si6Ez 3,18f. autem non adnuntiaveris impio, ut avertat seqse] verbessert aus se se (erstes se radiert) M4 ab iniquitate sua, ipseripse … sua] am Ende der Seite nachgetragen mit Verweiszeichen M4 impius in iniquitate sua morietur, sanguinem vero eius de manu tua requiram. Quod sissi] verbessert aus si non (non radiert) M4 adnuntiaveris impio, ut avertat se ab iniquitate sua, et ille non fuerit reversus, ipse impius in iniquitate sua morietur, tu autem animam tuam liberasti. Nobis enim convenit, vos commonere de omnibus, quae ad veram pertinent salutem[fol. 34v]; | et vos cooperatores oportet fieri, sicuttsicut] verbesert aus sicut iam (iam radiert) M4 diximus, in his, quae vobis salubriter sunt a nobis inpensa.