Übergabe mittels Tür und Tor der einem Kloster geschenkten Landgüter durch den Schenker an einen Mönch, mit förmlichem Eigentumsverzicht mittels Faden und Halm.
TRADICIOaTRADICIO] ALIA TRADITIO Lin, Roz; ohne Titel Zeu; TRADITIO Zeua
Notitia locumblocum] loco Lin, Roz, Zeu traditionis,ctraditionis] für tradictionis Ko2, so auch Zeua; traditionis Lin, Roz, Zeu qualiter vel quibus praesentibusdpraesentibus] presentibus Zeua ante eos, qui velevel] fehlt Lin, Roz, Zeu subter firmaverunt.fsubter firmaverunt] subterfirmaverunt Zeua
Ibique veniens homo aliquusgaliquus] aliquis Lin, Roz, Zeu nomenhnomen] nom̅ Ko2; nomine Lin, Roz, Zeu illeiille] il̅l Ko2, ill. Lin, Zeu, Zeua; illo Roz adjad] fehlt Lin, Roz, Zeu illas res – vel adkad] fehlt Lin, Roz, Zeu villas illaslillas] so Ko2; ill. Lin, Zeu, Zeua; illas Roz –, quas ipse ante hos dies per sua epistolamsua epistola] suam epistolam Lin, Roz, Zeu donationis ad monasterium illum,nillum] il̅lu Ko2; illud Lin, Roz, Zeu, Zeua in honoreohonore] honorem Lin, Roz, Zeu sanctorum illorumpillorum] so Ko2; ill. Lin, Zeu, Zeua; illorum Roz constructum, ubi domnusqdomnus] dominus Lin, Roz, Zeu illerille] il̅l Ko2; ill. Lin, Zeu, Zeua; ille Roz abba cum omni congregationem monachorumscum … monachorum] fehlt Lin, Roz, Zeu praeessetpraeesse] preesse Zeua videtur,uvidetur] videtu Lin a die praesentiva … praesenti] ausgelassen Roz/wpraesenti] praesente Lin, Zeu; presenti Zeua ad integrum concessit et confirmavit. Iam nomina[tus]xnominatus] für nomina Ko2, Lin, Zeua; nominatus emendieren auch Zeu und Zeua illeyIam … ille] in ( ) Lin; ausgelassen Roz/zille] so Ko2; ill. Lin, Zeu; ill. emendiert Zeua per portas et per hostiaaahostia] ostia Lin, Roz, Zeu seu et per illa donationeabseu … donatione] et dictam donationem Lin, Roz, Zeu ad missoacmisso] missum Lin, Roz, Zeu de supradicto [fol. 7v]| monasterioadmonasterio] mo̅n Ko2 vel dicto abbateaedicto … abbate] dicti abbatis Lin, Roz, Zeu illoafillo] il̅ Ko2; ill. Zeua; fehlt Lin, Roz, Zeu nomenagnomen] nom̅ Ko2; nom. Lin illoahillo] il̅ Ko2; ill. Lin, Zeu, Zeua; illo Roz ... visusaivisus] Textverlust Ko2; Zeu benutzt den Text bei Lin ohne ad ipso misso und schlägt vor, die nachfolgenden Verben consignavit, tradidit et vestivit als Infinitive zu lesen (lege: signavisse etc.); kein Vermerk bei Zeua fuit; per omnia et in omnibus, quantum inajin] fehlt Lin, Roz, Zeu illa epistola commemoratakcommemorat] verbessert aus comemorat Ko2 et insertum est, ad ipso missoalad … misso] fehlt Lin, Roz, Zeu consignavit, tradidit et vestivit,amvestivit] = investivit et per suum piloansuum pilo] durpilum Lin, Roz, Zeu et festucaaofestuca] festucam Lin, Roz, Zeu sibiapsibi] = se foras exitum,aqexitum] lies exitum [esse] alienum vel spoliatum in omnibusarin omnibus] ausgelassen Roz esse dixit, et omnia wirpivit.aswirpivit] von ahd. werpan/werfan (vgl. afrz. guerpire)
His praesentibusatpraesentibus] presentibus Zeua actum fuit ibi:auibi] ibi et reliqua Lin, Roz, Zeu


Transkriptionen