Teil eines Schenkungsschreibens an ein Kloster bezüglich des Eigentums eines Mannes für den Unterhalt der Mönche und die Fürsorge der Armen, ausgenommen von für die Erben vorgesehenen Landgütern.
[fol. 151r][...]| mansus et pecul[i]areapeculiare] für peculare P3, so auch Zeu seu merita eorum; praeter tantum illa et illa loca ad legitimis heredes servo. In reliquo vero ego iamdictus ille,bille] il̅l P3; ill. ediert Zeu quantum superius est inseritum vel conpraehensum, omnia et in omnibus, quicquid dici et nominare potest, ad suprascripto monasterio eiusque congregatione in alimento seu in stipendia seu substancia pauperum ad die praesente dono, cedo, trado, ligo adque transfundo, ut, quicquid de omnia supermemorata pars ipsius monasterii eiusque rectores facere elegerint, liberam et firmissimam in omnibus abeant potestatem libero arbitrio. Licit vero in cessionibus minime est necesse pena inserere, sed tamen pro rei totius firmitatecfirmitate] für firmitatis P3 mihi conplacuit intimare: Si fuerit, quia nec fieri credo, aut ego ipse, quod absit, aut aliquis de eredibus aut proeredibus meis vel quislibet potens aut inferior vel emissa persona, qui contra praesente epistola donacione, quam ego plena et devota voluntate fieri et adfirmare rogavi, venire aut eamdeam] für tam P3, so auch Zeu infrangere temptaverit, aut aliqua calumnia aut repeticione vel refragacione insurgere aut opponere conatuseconatus] verbessert aus coactus P3 fuerit aut praesumpserit inprimis tantum, quantum ipsas res eo tempore melioratas valuerunt, contra cui pulsatur seu partibus iamdicte monasterii conponere et satisfacere adimpleatur, insuper unacum socio fisco aurum tantum coactus absolvat, et sua repetitio nullumquam tempore non obteneat effectum, et haec donatio omniquefomnique] für omni quam P3 tempore inlibata permaneat.
Actum in loco illo.gillo] il̅l P3; ill. ediert Zeu