Freilassung mittels Stabs (
In Dei nomen ego ille. Metuens casum fragilitatis, et dum fragilitas humanum genus pertimescit ultimum vite temporibus [transpositione]atranspositione] ergänzt, fehlt P14, vgl. Marculf II,4 pertimescit ultimum vitae temporis subitanea transpositione ventura ventura, [fol. 51r]opo|rtet, ut non inveniat unumquemque inparatum, nebne] ne[que] ergänzt Roz sine aliquis operis bonum respectum, nisi homo, dum suum iure et potestatem [consistit],cconsistit] ergänzt, fehlt P14, vgl. Marculf II,4 dum suo iure et potestate consistit, so auch Zeu praepararet sibi viam salutis, per quem ad eternam beatitudinem valeat pervenire.
Propterea vindictamdvindictam] [per] vindictam ergänzt Roz habuit liberare ancilla mea nomen illa unacum fantesefantes] infantes emendieren Roz, Zeu suos illus et illus, quem de alode visi sumus habere, de omni iugo servitutis meis pro peccatis meis minuandis. Ipsus praecipimus esse bene ingenuus et absolutus in puplico, nam non in secreto, Arvernis civitatis, domum matris aecclesie sancto illo, ubifubi] ubi [in] ergänzt Roz Christi nomen ille episcopus pontifex tunc tempore preesse[fol. 51v] |dignoscatur, ante cornumgcornum] cornu Roz altaris in presentia presbiteris, diaconibus, clericis vel in presentia plurimarumhplurimarum] für plurimatum P14, so auch Roz, Zeu personarum, qui ipsa manoimano propria] für manopa P14, so auch Roz (Vorschlag), Zeu propria subter fi[r]maverunt,jfirmaverunt] für fimaverunt P14, so auch Roz, Zeu de iugum servitutis meis pro peccatis meis minuandis,kminuandis] (= minuendis) für manuandis P14 sicut iam diximus. Quicquid persona aut religiosi delde … eorum] für deorum P14, so auch Roz, Zeu [e]orum mancipia data libertate conferre voluerit, secundum legem romanam hoc facere potest, id est latina, dolitia et cives romana. Meliore statum habet;mhabet] habe[a]t emendiert Roz testamentum condere, testimonium perhibere, emere, vindere, donare, commutare habeat potestatem, sicut et alii cives Romani; ut nullum nullennulle vel] schlägt vor nullum nulle vel zu nulli nulleve zu emendieren Roz; nullevel Zeu vel heredum[fol. 52r] |ac proheredum nihil debeant servicio, nec lecimoniumolecimonium] letimonium Roz, Zeu necpnec] für hnec P14, so auch Zeu honus patronati nec nulla obedientia ipsius non requiratur, nisi hiant et maneant ubicumque voluerint porte aperte, cives romanae se esse cognuscant. Defensionem vero tam aecclesia vel om[i]nemqominem Deum] für omnem D[omi]ni P14 (dn̅i/dm̅ Verwechslung), vgl. Auvergne 4: ominem Deum timentium; omnem Deum timentibus emendiert Zeu, der auch vorschlägt omnem als hominum zu lesen; omnem Dium timentium emendiert Roz Deum timentium, ubicumque expetire voluerint; licentiae tribuimus ad fatiendum in omnibus, qui[c]quidrquicquid] für quiquid P14 voluerint. Et si de ipsus aliquit generatum fuerit, inienuisinienui] für inieiunii P14, so auch Roz permaneant. Sane si quis...