Protokoll, bestätigt durch Zeugen, über das Nichterscheinen eines Mannes, der durch einen anderen Mann in einem Rechtsstreit um eine Stute vor einem
Noticia solsadii, qualiter vel quibus presentibus. Veniens homo nomen illi placitum suum adtendit Andecavis civetate in basileca domni illius, unde eum hec contraahec contra] heccontra Zeu, der heccontra als Variante zu econtra auffasst homine nomen illo, quem ante illo agentebagente] für angente Fu2, so auch Zeu fuit in racione pro iumento suo. Et ipsi illi ad placetum suum adfuit et triduum legebus custodivit et solsadivit[fol. 146v]. | Nam illi nec ad platitum adfuit, nec nulla persona ad specie suacad … sua] ergänzt in margine Fu2 direxit, qui ipso placito custodisset [a]utdaut] für ut Fu2, so auch Zeu sonia nonciareenonciare] verbessert aus nonciere Fu2 [de]buissit.fdebuissit] für buissit Fu2, so auch Zeu, vgl. Angers 12 und 14
CausgCaus] = quos presentis placitus ipsius fuit custoditus aut saulsaditus,hsaulsaditus] verbessert aus saulsadivit Fu2 aut hanc noticia manibus eorum subter firmaverunt: ...