Prestarie der Äbtissin eines Klosters, adressiert an eine Frau, über Grundeigentum, welches diese Frau diesem Kloster geschenkt hatte und nun als lebenslanges
Dulcissima feminaaDulcissima femina] dulcissimae foeminae Lin illabilla] ill. Lin ego illacilla] ill. Lin abbatissa.dabbatissa] abba̅ P12
Dum non est incognitum, qualiter tu ante oseos] hos Lin dies rem propriaetatisfpropriaetatis] proprietatis Lin tuae in pago illo,gillo] il̅l P12; ill. Lin in loco, quehque] qui Lin dicitur ille,iille] il̅l P12; ill. Lin ad monasteriojmonasterio] monasterium Lin sanctae Mariae adfirmasti, unde praecariakpraecaria] p̅caria von späterer Hand verbessert zu p̅cariam P12; precariam Lin; precaria Zeu [a]la] ergänzt; fehlt P12; a nobis auch Lin nobis vel ab ipso monasterio adpetisti,madpetisti] petiisti Lin propterea has litteras in te adfirmavimus,nadfirmavimus] -mus verblasst P12; Roz und Zeu konnten noch adfirmavimus lesen; adfirmavimus auch Lin ut, dum advivis, usualiter ipsam rem tenere et dominare debeas et aliubi ipsasoipsas] ipsam Lin alienare pontificium non habeas; et si hoc conaverispconaveris] conatus eris Lin facere, ipsam rem |1fol. 18r adqad] a Lin die praesenterpraesente] p̅sente P12; presente Zeu perdas. Et ut has litterasslitteras] ca. 5 Buchstaben radiert nach litteras P12 firmiores obteneas,tobteneas] obtineas Lin manu nostra subter adfirmavimus.
Cum stipulatione subnixa.usubnixa] subnexa Lin
Actum illo.villo] il̅l P12; et reliqua Lin; ill. Zeu


Transkriptionen